Heyner Maxi Protect Comfort Instruction Manual Download Page 17

Русский

Русский

RUS

29

30

 II  III 

 

 

 5-

Использование

 

автокресла

 

для

 

детей

 

Группы

 II

( 5

1  - 25 

кг

., 

прибл

. 4,5 - 6 

лет

)

(

Рис

)

(

(

(

.

.

(

Рис

. 12) 

(

Рис

. 13 

и

 14)

 

(

Рис

. 15)

. 11

(I) H)

H)

I)

(K)

(K)

При

 

перевозке

 

детей

 

группы и

 

встроенные

 5-

ти

 

точечные

 

ремни

 

автокресла

 

не

 

используются

Ребенок

 

фиксируется

 

штатным

 3-

х

 

точечным

 

ремнем

 

безопасности

 

автомобиля

Для

 

того

чтобы

 

снять

 5-

точечные

 

ремни

,

вытяните

 

свободный

 

конец

 

ремня

 

из

 

фиксатора

 , 

нажав

 

на

 

металлическую

 

кнопку

 

фиксатора

 

и

 

потянув

 

за

 

ремень

 

под

 

подушкой

 

сиденья

Отсоедините

 

лямки

 

ти

 

точечного

 

ремня

 

от

 

анкера

 

 

Расцепите

 

лямки

 

плечевых

 

накладок

.

точечного

 

ремня

 

от

 

анкера

 

 

Расцепите

 

лямки

 

плечевых

 

накладок

.

Вытяните

 

из

 

спинки

 

ремень

 

безопасности

 

и

 

лямки

 

плечевых

 

накладок

.

Под

 

подушкой

 

сиденья

 

найдите

 

металлические

 

держатели

 

лямок

 

ремней

 

безопасности

Поверните

 

их

 

и

 

пропустите

 

в

 

соответствующие

 

им

 

отверстия

Вытащите

 

ремни

 

безопасности

.

Поместите

 

автокресло

 

на

 

любое

 

пассажирское

 

сиденье

оборудованное

 

штатным

 

3-

х

 

точечным

 

ремнем

 

безопасности

и

 

посадите

 

в

 

него

 

ребёнка

.

(

Рис

.16)

(

Рис

. 17)

(

Рис

. 2

Отрегулируйте

 

подголовник

,

Пристегните

 

Вашего

 

ребёнка

 (

как

 

Вы

 

обычно

 

пристёгиваете

 

себя

).

При

 

этом

 

поясная

 

часть

 

ремня

 

должна

 

обязательно

 

проходить

 

под

 

обоими

 

подлокотниками

 

автокресла

Диагональная

 

часть

 

ремня

 

Протяните

 

диагональную

 

часть

 

ремня

 

через

 

соответствующую

 

боковую

 

направляющую

 

отмеченную

 

красным

 

цветом

,

и

 

натяните

 

его

.

Убедитесь

что

 

ремень

 

плотно

 

прилегает

 

к

 

телу

 

ребёнка

 

и

 

не

 

перекручен

.

 

в

 

соответствии

 

с

 

ростом

 

ребёнка

.

Для

 

этого

 

одной

 

рукой

 

удерживайте

 

спинку

 

сиденья

Другой

 

рукой

 

потяните

 

за

 

пластиковый

 

язычок

 

зажима

 

находящийся

 

в

 

нижней

 

задней

 

части

 

подголовника

Удерживая

 

язычок

переместите

 

подголовник

 

на

 

высоту

соответствующую

 

росту

 

Вашего

 

ребёнка

до

 

чётко

 

услышанного

 

щелчка

Проверьте

 - 

подголовник

 

должен

 

быть

 

зафиксирован

.

фиксируйте

 

автокресло

 

и

 

ребенка

 

только

 

описанным

 

выше

 

способом

Убедитесь

что

 

диагональная

 

часть

 

ремня

 

безопасности

 

проходит

 

по

 

плечу

а

 

не

 

по

 

шее

 

ребёнка

Все

 

ремни

 

должны

 

плотно

 

прилегать

 

к

 

телу

 

ребенка

 

и

 

не

 

перекручиваться Если

 

конструкцией

 

Вашего

 

автомобиля

 

предусмотрен

 

механизм

 

регулировки

 

высоты

 

штатного

 

ремня

отрегулируйте

 

его

.

(L)

(Q).

(B),  

d)

(M)

 

 

 

проводится

 

под

 

подлокотником

 

только

 

со

 

стороны

 

замка

 

Внимание

:

www.heyner-germany.de

www.heyner-germany.de

Summary of Contents for Maxi Protect Comfort

Page 1: ...heyner germany de P R E M I U M Q U A L I T T F R A U T O M O B I L E Weitere Produkte aus unserer Comfort Serie MaxiProtect Comfort MultiProtect Comfort SuperProtect Comfort SafeUp Comfort In untersc...

Page 2: ...7 1 Umbau des HEYNER MultiProtect zur Sitzerh hung S 7 2 Verwendung der Sitzerh hung S 7 Pflegeanleitung S 8 Wichtige Hinweise S 9 A R ckenlehne B seitliche Gurtf hrung C Gurtschacht D Schultergurte...

Page 3: ...alen Stuhl und setzen Sie das Kind hinein Um einen optimalen Gurtverlauf zu gew hrleisten m ssen die Schultergur te D auch Hosentr gergurte genannt je nach Gr e des Kindes knapp ber den Schultern verl...

Page 4: ...verdrehen Anschlie end f hren Sie die Schlosszunge weiter zum Dreipunktschloss des Autos neben dem Kindersitz Der Beckengurt und der Diagonalgurt verlaufen unterhalb der Haltenase Abb 6 Schlie en Sie...

Page 5: ...en Sie den Schrittgurthalter samt Gurtschloss F nach oben aus dem Sitzteil Abb 15 Nun stellen Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort auf den Beifahrer oder R cksitz ausgestattet mit einem Dreipunk...

Page 6: ...est an die Schulter des Kindes zu f hren und den Gurtverlauf zu optimieren F deln Sie den an der R ckseite des Sitzes befestigten Gurtblockierer T auf den Diagonalgurt N oberhalb der Schulter des Kind...

Page 7: ...en Wenn Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort ohne Kind im Auto mitf hren sichern sie ihn bitte mit dem Erwachsenengurt oder entsprechenden Haltevorrichtungen Lose oder h ngende Teile sollten nie...

Page 8: ...ay not have fixed it very well an using it would be dangerous In this case please repeat the first steps of this part of the instruction HEYNER HEYNER 11 12 Index page GROUP I about 9 to 18 kg Y 1 Usi...

Page 9: ...check the belt position very regularly and to adjust it to the size of your growing child The belts must lie firmly against the child s body and must not be twisted 2 3 Adjusting the head rest to the...

Page 10: ...tighten the three point vehicle belt firmly press one of your knees on the child seat Tighten the belt by pulling first the belt part near the belt buckle Q Then firmly pull the diagonal belt N up ti...

Page 11: ...hrough the side belt guide B and tighten it in the direction of the retracting mechanism Make sure that the diagonal belt lies firmly against the child s body and is not twisted Adjusting the headrest...

Page 12: ...ter mechanism into the car to correspond to your child s size Care instructions To wash the seat cover release the shoulder belts and the waist belt from the seat before Then you can simply peel off a...

Page 13: ...t never be used without its original cover Should the seat cover need to be replaced only use HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH seat covers Always keep the instruction manual together with the child seat S...

Page 14: ...O P Q R S T Z 5 3 4 5 15 18 2 3 12 15 1 2 9 12 2 25 3 26 4 28 3 9 18 Y 9 4 5 25 4 5 6 22 36 6 12 I II 15 III 1 24 1 3 2 32 2 28 1 31 9 18 Y 9 4 5 I 1 19 Comfort HEYNER MultiProtect ECE R 44 04 G R S G...

Page 15: ...RUS 25 26 3 J J J3 b D H c D I 2 d M 1 2 K 2 2 2 2 3 3 5 5 9 4 5 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 D J1 J2 J3 K D D c a b D K J J J3 J J J3 K I 2 MultiProtect Comfort www heyner germany de www heyner germany de...

Page 16: ...RUS 27 28 4 5 6 7 8 18 3 O N P Q C L L 6 a R Q 10 9 15 Z Q O N 4 21 9 E F Z I Z 5 HEYNER MultiProtect MultiProtect Comfort Comfort HEYNER www heyner germany de www heyner germany de...

Page 17: ...RUS 29 30 II III 5 II 5 1 25 4 5 6 12 13 14 15 11 I H H I K K 5 3 5 3 16 17 2 L Q B d M www heyner germany de www heyner germany de...

Page 18: ...RUS 31 32 2 36 6 12 III 6 1 3 2 18 20 19 G A O N P Q L Q T 3 30 28 29 3 16 N ECE R 44 04 HEYNER MultiProtect www heyner germany de www heyner germany de...

Page 19: ...RUS 33 34 190 I ECE R HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH www heyner germany de www heyner germany de...

Page 20: ...ypadku prosimy o powt rzenie opisanych czynno ci HEYNER HEYNER 35 36 Spis tre ci GRUPA I ok 9 do 15 kg S 36 1 Zastosowanie HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort jako samochodowy fotelik dzieci cy S 36 2...

Page 21: ...ego przez tapicerk metalowego nastawnika pasa H i poci gni cie ku przodowi pas w szelkowych po obu stronach jednocze nie rysunek 2c Skr ci pasy ramieniowe D mo na poprzez poci gni cie za ko c wk pasa...

Page 22: ...przy tym zakleszczy 3 4 Naci ganie pasa bezpiecze stwa rysunek 7 i 8a Trzypunktowy pas bezpiecze stwa pojazdu naci ga poprzez oparcie jednego kolana na foteliku i w pierwszym kroku naci ga cz pasa bli...

Page 23: ...t nale y postawi na siedzeniu pasa era lub na tylnym siedzeniu wyposa one w trzypunktowe pasy bezpiecze stwa a nast pnie posadzi dziecko Rysunek 16 Dziecko nale y umie ci w foteliku i upewni si e opar...

Page 24: ...Mocowanie klamry regulacyjnej musi przebiega za plecami dziecka Uwaga Nale y zapewni aby trzypunktowy pas bezpiecze stwa nie by skr cony ani zaci ty Zakotwicze nia pasa K nie wolno przy tym zakleszcz...

Page 25: ...awet bez dziecka fotelik HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort zawsze musi by zabezpiec zony za pomoc pasa bezpiecze stwa lub innego systemu przytrzymuj cego Fotelik HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort mo...

Page 26: ...up montaj scaunul nu trebuie s se ncline n nici un mod Glisarea sp tarului scaunului demonstreaz c s a efectuat o eroare n timpul mont rii n acest caz utilizarea sa poate fi periculoas i este necesar...

Page 27: ...ea fig 2c centurii um r D1 poate fi f cut tr g nd de reglatorulul centurii centrale D3 A nu se bloca sau ntoarce centura n momentul regl rii sale Aten ie V rug m s controla i regulat ca centura um r s...

Page 28: ...u deformat Fixatorul centurii K nu trebuie blocat n timpul mont rii V rug m s urm ri i atent semnalele i indica iile de montare Pentru orice ntrebare V rug m s V adresa i la furnizor distribuitor sau...

Page 29: ...i sonor Asigura i V c cureaua diagonal este corect fixat i nu se afl prea aproape de g tul copilului Toate centurile trebuie bine fixate i n nici un caz ntoarse sau deformate Tetiera trebuie s apere c...

Page 30: ...HEYNER HEYNER sau Compania HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH direct Utilizarea scaunului auto pentru copii HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort f r husa original este strict int...

Page 31: ...sp larea lor husele trebuie desprinse cu o mi care atent n sus A se sp la la temperatura de 30 C Aten ie Este interzis stoarcerea prin centrifugare i uscarea n ma ina de uscat 7 Indica ii pentru sigur...

Page 32: ...du m ske ikke fastgjort det godt nok og det kan v re meget farligt at bruge det Gentag i s fald de f rste trin i denne del af vejledningen HEYNER HEYNER HEYNER GRUPPE I ca 9 18 kg Y 1 HEYNER HEYNER Mu...

Page 33: ...else fig 2d Skub stolen ned p bils det og hold den der for at justere nakkest ttens h jde til barnets st rrelse Bloker med den anden h nd nakkest ttens l segreb M bag p nakkest tten ved at tr kke det...

Page 34: ...gdel befinder sig i stolens fordybning S t sikkerhedsselens to sp ndel se E sammen og skub dem ind i selesp ndet F til der h res en h rbar kliklyd Kontroll r at skulderselerne ligger fast mod barnets...

Page 35: ...ehullerne med en h rbar lyd Kontroll r ved at tr kke i nakkest tten at den ikke kan flyttes mere uden at tr kket i grebet Midten af nakkest tten skal v re pr cis ud for midten af barnets hoved for at...

Page 36: ...m kun bruges i biler med 3 punktsseler der er godkendt if lge ECE regulativ nr 16 eller andre sammenligne lige standarder Det er strengt forbudt at montere stolen med hofteselen alene Der m ikke ndres...

Page 37: ...d barnestolen Et par afsluttende tip L g ikke tunge genstande p hattehylden I en ulykke kan det blive til farlige genstande der kan skade dig og dit barn Bagage og andre genstande b r derfor anbringes...

Reviews: