background image

 

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

 
1/Su producto

 

Propiedades

 

Fabricación y montaje

La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes 
piezas.
Por lo tanto, es normal observar huecos / juegos que pueden ser de hasta varios milímetros entre 
los diversos elementos montados (entre dos listones, entre las placas, ...).
Esta tolerancia necesaria para la buena realización de su producto puede originar pequeñas 
disparidades de geometría.
Esto no causa ninguna pérdida de la función de su producto.
 

Irregularidades de aspecto

Cada producto se fabrica y monta de forma industrial a partir de piezas cuyo tratamiento de 
superficie se realiza individualmente, antes del montaje. Estos elementos metálicos no pueden 
estar libres de irregularidades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la 
superficie como de las operaciones de montaje. El aspecto final del producto está directamente 
relacionado con estas posibles irregularidades.

 

Regularidad del trenzado

Este mueble de jardín está completamente trenzado a mano. La técnica de trenzado consiste en 
un entrelazado de hebras de resina sintética alrededor de una estructura metálica. Es posible 
observar disparidades de tensión de trenzado. En cada punto final, el extremo de la hebra 
sobrante, de hasta varios centímetros, se inserta en el trenzado. Si sale este hilo, reemplácelo. 
No hay riesgo de que el trenzado se suelte.
La resina sintética imita al ratán natural. El ratán presenta disparidades de aspecto que le dan 
un carácter único. El proceso de fabricación reproduce estas variedades de aspecto y tonalidad.
 

2/ Precauciones de empleo

 
No colocar objetos calientes sobre la mesa, dejan marcas permanentes sobre la bandeja 
(decoloración, deformación, grietas,..). Utilizar siempre salvamanteles.
No use un mantel de plástico sobre la mesa. Expuesto a los rayos UV y al calor, se derretiría y 
actuaría como una calcomanía, especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daría como 
resultado un deterioro irreparable de la bandeja en forma de rayas blancas. En cambio, use un 
mantel de tela.
 
Evitar las variaciones térmicas en el cristal (no colocar objetos calientes sobre la mesa, utilizar 
salvamanteles, no colocar productos congelados si la mesa está en pleno sol). La acumulación 
de este tipo de variaciones térmicas debilita el cristal y puede provocar una explosión. Sin 
embargo, se trata de algo poco frecuente y no comporta ningún peligro: el vidrio templado explota 
en pequeños trozos no cortantes.
 
Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca. Preste 
atención a las quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor.

3/ Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento

 
Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una 
alteración de los colores y estados de la superficie, de las funciones mecánicas y de las fijaciones 
de los elementos atornillados.
 

El acero epoxi es un acero recubierto de una pintura

  

protectora

 

contra

 

la

 

oxidación.

El vidrio templado es un vidrio que se ha sometido a un tratamiento térmico. En caso de rotura
se rompe en pequeños trozos no cortantes.
La superficie del vidrio templado es lista, no porosa y fácil de limpiar.
La resina trenzada PE (polietileno)

  

es

 

un

 

material

 

plástico (polietileno) reciclable. Su trenzado 

está

 

hecho

 

a

 

mano

.

El poliéster es un

  

tejido

 

sintético

 

que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos.

Regularidad de las costuras

Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras, es posible 
observar que algunos hilos no se cortan después del punto final de la costura. No hay riesgo de 
que la costura se suelte. Corte este hilo con unas tijeras.

Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarlas para 
evitar posibles decoloraciones durante una exposición demasiado prolongada a los rayos UV.

Summary of Contents for SALON LAMBADA SESAME 165576

Page 1: ...1 60 min 165576 SALON LAMBADA SESAME 4P Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...et agirait comme une d calcomanie en particulier sur l acier l aluminium et le verre Il en r sulterait une d t rioration irr parable du plateau sous la forme de traces blanches Utiliser plut t une nap...

Page 4: ...ion d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l utilisation d une b che disposant d un syst me d a ration est indispensable pour recouvrir le mobilier...

Page 5: ...not use a plastic tablecloth on the table Exposed to UV and heat it would melt and act as a decal especially on steel aluminum and glass This would result in irreparable deterioration of the tray in...

Page 6: ...ion system is essential to cover the furniture that remains outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If...

Page 7: ...l da bandeja na forma de listras brancas Em vez disso use uma toalha de mesa de pano Evite os choques t rmicos no vidro n o coloque objetos quentes na mesa utilize bases para pratos n o pouse produtos...

Page 8: ...mite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degrada es devidas s rvores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e...

Page 9: ...a los rayos UV y al calor se derretir a y actuar a como una calcoman a especialmente en acero aluminio y vidrio Esto dar a como resultado un deterioro irreparable de la bandeja en forma de rayas blan...

Page 10: ...Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilaci n es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reducir el impac...

Page 11: ...rf rbung Verformung Risse usw Verwenden Sie immer Untersetzer Verwenden Sie keine Plastiktischdecke auf dem Tisch UV und W rmeeinwirkung ausgesetzt schmilzt es und wirkt als Aufkleber insbesondere auf...

Page 12: ...ng von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Bel ftungssystem unbed...

Page 13: ...van stof Vermijd thermische schokken op het glas geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen onderleggers gebruiken geen ijskoude produkten neerzetten als de tafel zich in volle zon bevindt De opeenst...

Page 14: ...nderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het...

Page 15: ...che Invece usa una tovaglia di stoffa Evitare shock termici sul vetro non mettere oggetti caldi sul tavolo usare piatti non mettere prodotti surgelati se il tavolo in pieno sole L accumulo di questo t...

Page 16: ...patto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evita...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com 10...

Page 19: ...yjobrusuztkaniny Unikajwstrz s wtermicznychnaszkle niek ad gor cychprzedmiot wbezpo rednionastole u ywajmatsto owych niek ad bardzozimnychprodukt w je list jestnara onynabezpo redniedzia aniepromieni...

Page 20: ...zwierz ta zanieczyszczeniaitp wca ymokresiejeju ytkowania Je lipod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzypod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ryjestwystawi...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV PE UV...

Page 22: ...Hesperide com...

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...12 12 1 J K L 2...

Page 27: ...A B C L J K L J D D K...

Page 28: ...13 13 E B C 1 F G J K L...

Page 29: ...K J L E C B K J G F L L J K...

Page 30: ...1 8 8 2 H I J K L M...

Page 31: ...K J L I I H M...

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: