background image

INSTRUKCJE PIELĘGNACJI

 
1/ Twój produkt

 

Właściwości

.

Produkcja i montaż

Produkcja, a następnie montaż tego produktu wymaga pozostawienia luzu między różnymi częściami.

Dlatego normalne jest obserwowanie szczelin / luzów, które mogą osiągać kilka milimetrów między różnymi zmontowanymi 

elementami (między dwiema listwami, między deskami ...).

Ta tolerancja niezbędna do prawidłowego montażu produktu może wynikać z niewielkich różnic geometrycznych.

Nie prowadzi to do utraty funkcji produktu.

 

Nieregularny wygląd

Każdy produkt jest wytwarzany i montowany na skalę przemysłową z części, których obróbkę powierzchniową przeprowadza 

się indywidualnie, przed montażem. Niemożliwe jest, by te elementy metalowe były pozbawione nieregularności, pochodzących 

zarówno z procesu obróbki powierzchni, jak i montażu. Ostateczny wygląd produktu jest zatem bezpośrednio związany z tymi 

możliwie występującymi nieprawidłowościami.

 

Regularność splatania

Te meble ogrodowe są w całości ręcznie plecione. Technika splatania polega na owijaniu pasm żywicy syntetycznej wokół 

metalowej struktury. Można zaobserwować różnice napięcia plecionki. W każdym punkcie zerwania końcówka

 nici, sięgająca nawet kilku centymetrów, jest wkładana do plecionki. Jeśli ta nić wysunie się, umieszcza się ją z powrotem na 

swoim miejscu. Nie ma ryzyka cofnięcia splotu.

Żywica syntetyczna imituje naturalny rattan. Rattan ma nieregularny wygląd, który nadaje mu wyjątkowy charakter. W procesie 

produkcyjnym odtwarzane są te różnice w wyglądzie i odcieniu.

 

2/ Uwagi dot. Użytkowania

 
Nie stawiaj gorących przedmiotów na samym stole, pozostawiają na nim trwałe ślady (przebarwienia, deformacje, pęknięcia ...).

Zawsze używaj mat stołowych.

Nie używaj plastikowego obrusu na stole. Wystawiony na promieniowanie UV i ciepło stopiłby się i działał jak naklejka, 

szczególnie na stali, aluminium i szkle. Spowodowałoby to nieodwracalne uszkodzenie tacy w postaci białych smug. Zamiast tego 

użyj obrusu z tkaniny.

 

Unikaj wstrząsów termicznych na szkle (nie kładź gorących przedmiotów bezpośrednio na stole, używaj mat stołowych, nie kładź 

bardzo zimnych produktów, jeśli stół jest narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych).Nagromadzenie się tego 

rodzaju szoku termicznego powoduje, że szkło jest kruche i może spowodować jego wybuch. Zjawisko to powstaje jednak 

rzadko i nie stanowi zagrożenia: szkło hartowane eksploduje na małe, nieostre kawałki.

 

Uważaj na znajdujące się w pobliżu noże i inne ostre przedmioty, by nie doszło do uderzenia. Uważaj też na przypalenia 

papierosami i innymi źródłami ciepła

 

3/ Konserwacja, starzenie się, przechowywanie

 
Normalne jest  naturalne zużycie produktu w miarę upływu czasu i użytkowania, w postaci przebarwień, zmiany stanu 

owierzchni, funkcji mechanicznych i poluzowania wkręcanych elementów.

 

Ekspozycja na promieniowanie UV

Z biegiem czasu widać przebarwienia materiałów narażonych na działanie promieni UV (tekstylia, farby, tworzywa sztuczne), 

zjawisko to wynika również z promieni słonecznych i wpływu księżyca. Ta zmiana kolorów narażonych na działanie elementów 

zewnętrznych jest normalna i dotyczy w szczególności jasnych kolorów.

 

Stal epoksydowa to stal pokryta farbą zabezpieczającą przed rdzą.

Szkło hartowane to szkło, które przeszło obróbkę termiczną. Jeśli pęknie, rozpadnie się na małe, nieostre kawałki.

Powierzchnia szkła hartowanego jest gładka, nieporowata i łatwa do czyszczenia.

Syntetyczna wiklina żywiczna (polietylen) jest tworzywem sztucznym nadającym się do recyklingu. Splot wykonuje się ręcznie.

Poliester to tkanina syntetyczna, która ma wysoką odporność na rozdarcia I przetarcia

Regularność szwów

Chociaż zwracamy szczególną uwagę na jakość i regularność szwów, można zauważyć, że niektóre nici nie są cięte 

po punkcie przerwania szwu. Nie ma ryzyka cofnięcia szwu. Nić tą należy wyciąć za pomocą zwykłych nożyczek.

Jeśli poduszki nie są używane przez dłuższy czas, zaleca się ich odłożenie, aby uniknąć ewentualnych przebarwień 

podczas zbyt długiej ekspozycji na promieniowanie UV.

Dokręcanie

Z czasem elementy montażowe produktu stają się luźne. Należy pomyśleć o ich regularnym dokręcaniu.

Summary of Contents for SALON LAMBADA SESAME 165576

Page 1: ...1 60 min 165576 SALON LAMBADA SESAME 4P Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...et agirait comme une d calcomanie en particulier sur l acier l aluminium et le verre Il en r sulterait une d t rioration irr parable du plateau sous la forme de traces blanches Utiliser plut t une nap...

Page 4: ...ion d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l utilisation d une b che disposant d un syst me d a ration est indispensable pour recouvrir le mobilier...

Page 5: ...not use a plastic tablecloth on the table Exposed to UV and heat it would melt and act as a decal especially on steel aluminum and glass This would result in irreparable deterioration of the tray in...

Page 6: ...ion system is essential to cover the furniture that remains outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If...

Page 7: ...l da bandeja na forma de listras brancas Em vez disso use uma toalha de mesa de pano Evite os choques t rmicos no vidro n o coloque objetos quentes na mesa utilize bases para pratos n o pouse produtos...

Page 8: ...mite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degrada es devidas s rvores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e...

Page 9: ...a los rayos UV y al calor se derretir a y actuar a como una calcoman a especialmente en acero aluminio y vidrio Esto dar a como resultado un deterioro irreparable de la bandeja en forma de rayas blan...

Page 10: ...Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilaci n es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reducir el impac...

Page 11: ...rf rbung Verformung Risse usw Verwenden Sie immer Untersetzer Verwenden Sie keine Plastiktischdecke auf dem Tisch UV und W rmeeinwirkung ausgesetzt schmilzt es und wirkt als Aufkleber insbesondere auf...

Page 12: ...ng von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Bel ftungssystem unbed...

Page 13: ...van stof Vermijd thermische schokken op het glas geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen onderleggers gebruiken geen ijskoude produkten neerzetten als de tafel zich in volle zon bevindt De opeenst...

Page 14: ...nderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het...

Page 15: ...che Invece usa una tovaglia di stoffa Evitare shock termici sul vetro non mettere oggetti caldi sul tavolo usare piatti non mettere prodotti surgelati se il tavolo in pieno sole L accumulo di questo t...

Page 16: ...patto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evita...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com 10...

Page 19: ...yjobrusuztkaniny Unikajwstrz s wtermicznychnaszkle niek ad gor cychprzedmiot wbezpo rednionastole u ywajmatsto owych niek ad bardzozimnychprodukt w je list jestnara onynabezpo redniedzia aniepromieni...

Page 20: ...zwierz ta zanieczyszczeniaitp wca ymokresiejeju ytkowania Je lipod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzypod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ryjestwystawi...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV PE UV...

Page 22: ...Hesperide com...

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...12 12 1 J K L 2...

Page 27: ...A B C L J K L J D D K...

Page 28: ...13 13 E B C 1 F G J K L...

Page 29: ...K J L E C B K J G F L L J K...

Page 30: ...1 8 8 2 H I J K L M...

Page 31: ...K J L I I H M...

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: