background image

הוראות טיפול בכריות

יש לרחוץ ביד בעזרת מים חמים. אל תנסו ניקוי יבש, אין להשתמש במייבש כביסה, אין להשתמש במגהץ. יש להשאיר אותם להתייבש 

בשמש לפני החזרתם למקום.

תנאי מים (רוח, גשם, שלג, ברד ורוחות מלח)

ריהוט חצר מעוצב כדי להיות בשימוש בתנאי מזג אוויר חיצוניים נורמליים. 

למפגעי אקלים חזקים או תנאי מזג אוויר יוצאי דופן עלולים להיות השפעות על המראה, השימוש הנכון ואורך החיים של המוצר. מומלץ 

בחום להשתמש בברזנט עם מערכת אוורור במהלך העונות בהם הריהוט נשאר בחוץ

גשם ולחות

אם הריהוט יושאר בגשם, עלול לקחת מספר ימים בטרם הוא יתייבש. זה הוא דבר תקין לחלוטין, אך יש לנגב ממנו את המים כדי שלא 

יישארו על הרהיט מים עומדים. נוכחות של לחות ממושכת עלולה להאיץ את הזדקנות המוצר והופעת מראה חלוד או מעופש.

תנאי טמפרטורה

ריהוט חצר אינו נועד לעמוד בתנאי טמפרטורה נמוכה ואפילו פחות בטמפרטורות חורפיות, אשר עלולות לשנות את צורת התפעלה הנכו

נה ומצב המשטח. הריהוט רגיש גם ללחות. לכן מומלץ לאפסן את הריהוט במקום, יבש, מאוור וסגור. באפסון כזה, אין צורך בהנחת ברזנ

ט. בטרם האחסון, יש לנקות וליבש את המוצרים היטב, כדי להימנע מהופעת ריחות לא נעימים או עובש. 

אם אין לכם מקום יבש סגור ומאוורר, שימוש בברזנט עם מערכת אוורור כדי לכסות את הריהוט הנותר בחוץ הינו חיוני. ברזנט מגן מפחי

ת את ההשפעה של מפגעים חיצוניים (נזק בגלל עצים, בעלי חיים, זיהום) המלך חיי המוצר. אם הרצפה לחה, מומלץ להחדיר משהו בין 

הרצפה לרגלי הרהיט כדי למנוע העברת לחות. במקרה של שולחן הבילה חורף בחוץ, הטיה קלה מונעת ממים ועלים מתים להצטבר על 

הברזנט.

במקרה של אי שימוש מושך, תחת תנאי אחסון שאינם מומלצים, תוצאה של פגיעה מואצת בצבע עלולה להתרחש ואף פגיעה בתפקודו.

הגנה על הברגים

מתכת הינו חומר אשר עלול להתחמצן באופן טבעי בעת בחשיפה לגורמים חיצוניים (לחות, רוחות מלח). כדי למנוע הופעת חלודה, ריהו

ט המתכת שלנו מסופק לאחר שעבר טיפול אפוקסי. 

למרות זאת, שכבה זאת מתפוגגת עם הזמן בעקבות חשיפה לגורמים חיצוניים, יש לחדש אותה באופן סדיר. למטרה זאת, יש לרסס תר

סיס נוגד חלודה בתחילתה ובסופה של העונה (זמין בחנויות). יש להגביר את תדירות הטיפול לכל שלושה חודשים במקרה של רהיטים ה

חשופים לרוחות מלח.

יש לעשות את אותו טפול גם לברגים. 

אם חלוה מופיעה למרות הכל, ניתן להסירה בכלות בעזרת מוצרים רגילים כדוגמת חומץ לבן חומצת לימון. בד ספוג בפוליש לרכב יכול ל

סייע למנוע הופעת קמטי חלודה. 

יש לסיים את הטיפו בעזרת ספריי נוגדל חלודה כדי להגן על הריהוט, יש למרוח באופן סדיר.

Summary of Contents for RUBBY 165647

Page 1: ...FAUTEUIL RUBBY 165647 2 10min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...et la r gularit des coutures il est p ossible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a auc un risque que la couture se d fasse Couper ce fil a...

Page 4: ...ante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits af in de pr venir l apparition d ode...

Page 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Page 6: ...d place Putting a tarpaulin on it is therefore not neces sary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Page 7: ...nte ligado a estas poss veis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortad...

Page 8: ...alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superf cie igualmente sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local se co arejado e fechado Neste caso n o necess ria...

Page 9: ...e al gunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sob...

Page 10: ...los en un lugar seco ventilad o y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos p ara evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Page 11: ...ngsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitte...

Page 12: ...ne Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und f rdert das Auftreten von Rost oder Mehltau Temperaturbedingungen Das Outdoor M bel ist nicht f r niedrige Temperaturen geeignet geschweige...

Page 13: ...ehandelt werden Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten kann dieser ganz leicht mit herk mmlichen Produkten wie Essi g oder Zitronens ure entfernt werden Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum En...

Page 14: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Page 15: ...t nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedro ogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 16: ...notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non me...

Page 17: ...n luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asc...

Page 18: ...1 2 3...

Page 19: ...He speride com...

Page 20: ......

Page 21: ...re nici n ie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zw yk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozost...

Page 22: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 23: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 24: ......

Page 25: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 26: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 27: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 28: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F AA BB 1 1 1 8 1 1 1 1...

Page 29: ...2 E D 100 F AA X 8 BB X 1 1 BB C B A AA 50...

Page 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: