background image

plásticos), fenómenos debidos tanto a los rayos del sol como a los de la luna. Esta evolución de los colore
s expuestos a los elementos externos es normal y en particular tiene relación con los colores brillantes.

Mantenimiento cotidiano

Su producto se somete a los elementos exteriores, por lo tanto, se debe limpiar con frecuencia.
Elimine inmediatamente las manchas. 
Limpiar con un paño húmedo empapado de agua tibia con jabón (o caliente para las manchas más pronun
ciadas), o con un producto específico y adaptado.
Enjuagar con abundante agua.
Finalizar con un paño limpio y seco.
En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com
Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.

Instrucciones de cuidado de cojines

Lavar a mano y con agua tibia. No limpiar en seco, no utilizar nunca  una secadora, no utilizar una plancha. 
Dejar secar al sol antes de volver a colocar las almohadas.

Condiciones clim

á

ticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos)

Los muebles de exteriores han sido diseñados para usarse en condiciones climáticas normales al aire libre. 
Las condiciones climáticas extremas o las condiciones meteorológicas excepcionales pueden afectar la ap
ariencia, el uso adecuado y la vida útil del producto. Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con 
un sistema de ventilación durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera.

Lluvia y humedad

Si se deja bajo el agua, los muebles tardarán varios días en secarse. No hay nada anormal en ello, pero a
segúrese de limpiarlo y evitar que el agua se estanque. La presencia de humedad prolongada acelera el e
nvejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho.

Condiciones de temperaturas

Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura, y menos aún
 temperaturas invernales, que pueden afectar su funcionamiento y condición de superficie. También son s
ensibles a la humedad ambiental. Por lo tanto, es recomendable almacenarlos en un lugar seco, ventilado 
y cerrado. La lona no es necesaria. Antes de cualquier almacenamiento, limpie y seque los productos, par
a evitar la aparición de olores desagradables o moho.
Si no tiene una habitación seca, ventilada y cerrada, el uso de una lona con un sistema de ventilación es e
sencial para cubrir los muebles que permanecen. Una cubierta protectora permite reducir el impacto de las 
agresiones externas (daños causados por árboles, animales, contaminación, etc.) a lo largo de su vida útil. 
Si el suelo está mojado, es aconsejable insertar una cuña entre el suelo y las patas para evitar la transfere
ncia de humedad. En el caso de una mesa que inverna en el exterior, dar un ligero ángulo también evita la 
acumulación de agua y hojas en la lona.
En caso de que no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado, si no se siguen las recomendacion
es de almacenamiento, producirá un desgaste acelerado de su superficie y de su buen funcionamiento.

Protecci

ó

n de la torniller

í

a

El acero es un material que está expuesto a elementos externos (humedad, vientos salinos) y se oxidará d
e forma natural. Para evitar que aparezca la oxidación, nuestro mobiliario de acero se suministra de origen 
con un tratamiento de epoxi. No obstante, esta capa desparece progresivamente bajo la acción de elemen
tos exteriores y debe renovarse con regularidad. Para ello, aplique una bomba antioxidante al menos una 
vez al principio y al final de la temporada (disponible en ferreterías o tiendas de bricolaje). Aumente la frec
uencia del tratamiento cada 3 meses para los muebles expuestos a los vientos salinos a la orilla del mar. 
La tornillería debe someterse también a un tratamiento parecido.
Si el óxido aparece de todos modos, puede eliminarse fácilmente con productos comunes como el vinagre 
blanco o el ácido cítrico. Un paño empapado en betún para automóviles también puede permitirle eliminar 
manchas de óxido. Termine con un aerosol antioxidante para proteger la tornillería y aplíquelo regularmente

Summary of Contents for EMBRUNS 165644

Page 1: ...FAUTEUIL EMBRUNS MAILLES 165644 Mobilier de jardin outdoor furniture 1 5 min...

Page 2: ......

Page 3: ...e nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est po ssible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n...

Page 4: ...son tat de surface Il es t galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bi...

Page 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Page 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventil...

Page 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Page 8: ...sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os p rodutos para preveni...

Page 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Page 10: ...ndici n de superficie Tambi n son s ensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Page 11: ...sm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann ma n u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Page 12: ...ukt funktionsunt chtig machen und die Oberfl che besch digen k nnen Est ist auch empfindlich g egen ber Raumfeuchtigkeit Es ist daher ratsam es an einem trockenen gut bel fteten und geschlossenen Ort...

Page 13: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Page 14: ...t no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 15: ...e notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliar e questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non...

Page 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non nece ssario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza a...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...He speride com...

Page 19: ......

Page 20: ...nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwy k ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostaw...

Page 21: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 22: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Page 23: ......

Page 24: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 25: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 26: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 27: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D 1 1 1 1...

Page 28: ...C A 1 D B...

Page 29: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: