background image

ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ

1/ Ваш товар

Свойства

Эпоксидная сталь – это сталь, покрытая слоем для защиты от ржавчины.

Изготовление и сборка

При изготовлении и сборке этой продукции необходимо оставлять посадочный зазор между 

различными деталями.

В связи с этим необходимо соблюдать зазоры (расстояния) между различными собираемыми 

деталями (между двух пластин, плато и т.д.), которые могут достигать нескольких миллиметров. 

Этот допуск, необходимый для надлежащего изготовления вашей продукции, может возникать 

вследствие небольших геометрических несоответствий. 

Это не наносит никакого ущерба функциональности продукции.

Неоднородность внешнего вида

Каждое изделие изготавливается и собирается промышленным образом из деталей, обработка 

поверхности которых осуществляется перед сборкой индивидуально. Эти металлические детали не 

могут быть лишены неоднородности внешнего вида, происходящей в результате процесса обработки 

поверхности и сборочных операций. В связи с этим внешний вид готовой продукции непосредственно 

связан с этой возможной неоднородностью. 

2/ Меры предосторожности при использовании

Не рекомендуется использовать во время сильных порывов ветра и дождя, так как они могут 

повредить холст.

Будьте осторожны при обращении с ножами и другими режущими предметами вблизи с изделиями из 

этих материалов. А также будьте осторожны с прожогами от сигарет и другими источниками тепла.

Если вы не пользуетесь подушками в течение длительного времени, рекомендуем хранить их вдали от 

света, чтобы избежать возможного обесцвечивания вследствие длительного воздействия 

ультрафиолетовых лучей.

3/ Уход, старение и хранение

С течением времени и от использования происходит естественный износ изделий в виде 

обесцвечивания, ухудшения состояния поверхности, механических свойств и скрепления резьбовых 

деталей.

Воздействие ультрафиолетовых лучей

Со временем наблюдается обесцвечивание материалов, подвергаемых воздействию 

ультрафиолетовых лучей (ткани, лакокрасочные покрытия, пластики), это явление характерно как для 

лучей солнца, так и луны. Такое изменение цвета предметов, расположенных на открытом воздухе, 

естественно и касается в особенности ярких цветов.

Крепления

Крепление сборных деталей изделий со временем ослабляется. Не забывайте периодически 

затягивать крепление.

Summary of Contents for 159025

Page 1: ...SUPPORT POUR HAMAC 159025 1 20 min...

Page 2: ......

Page 3: ...t aux br lures de cigarettes et autres sources de chaleur Si vous n utilisez pas votre produit pendant une dur e prolong e il est conseill de les mettre l abri pour viter d ventuelles d colorations po...

Page 4: ...uire l impact des agressions ext rieures d gradations dues aux arbres animaux pollution etc sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour v...

Page 5: ...earby Watch out too for burns from cigarettes and from other heat sources If you don t use your cushions for a long period it is advised to put them away to avoid possible discoloura tion during too l...

Page 6: ...A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the oor is damp it is advised to insert a wedge between the oor and...

Page 7: ...ados nas proximidades Tenha igualmente cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor Se n o utilizar as suas almofadas por um per odo prolongado recomenda se abrig las para evitar ev...

Page 8: ...ma lona de prote o permite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degrada es devidas s rvores animais polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir u...

Page 9: ...quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado se recomienda guardarlas para evitar posibles decoloraciones durante una exposici n d...

Page 10: ...ite reducir el impacto de las agresiones externas da os causados por rboles animales contaminaci n etc a lo largo de su vida til Si el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo...

Page 11: ...gkeiten verbunden 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Nicht empfohlen bei starken Wind und Regenb en da diese die Leinwand besch digen k nnen Vorsicht bei Messerschnitten und anderen scharfen Gege...

Page 12: ...e die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die Verwendung...

Page 13: ...en te vermijden die kunnen ontstaan wanneer ze te lang blootgesteld worden aan UV straling 3 Onderhoud en veroudering opberging Het is normaal gewone slijtsporen te merken in de loop van de tijd onder...

Page 14: ...de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel buiten de winter doorbrengt zet het meubel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opst...

Page 15: ...tare attenzione anche alle bruciature di sigarette e altre fonti di calore Se non si usano i cuscini per un lungo periodo si consiglia di metterli via per evitare possibili scolorimenti durante l espo...

Page 16: ...tettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni causati da alberi animali inquinamento ecc nel corso della sua vita Se il terreno bagnato consigliabile inserire uno spessore tra...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...zypalenia papierosami i innymi r d ami ciep a Je li poduszki nie s u ywane przez d u szy czas zaleca si ich od o enie aby unikn ewentualnych przebarwie podczas zbyt d ugiej ekspozycji na promieniowani...

Page 20: ...ik w zewn trznych szkody spowodowane przez drzewa zwierz ta zanieczyszczenia itp w ca ym okresie jej u ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...2 1 1 1 2 A B C 8 8 8 D E F 8 8 8 G H J K I M 8 70...

Page 27: ...1 2 C D A E F I G H B C D E F I G H A...

Page 28: ...B C C D D D A A E F I G H 3 4...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: