58
I
7.
Non usate il cavo per altri
scopi. Non usate il cavo per
trasportare l'elettroutensile o
per staccare la spina dalla
presa di corrente. Proteggete il
cavo dal calore, dall'olio e dagli
spigoli vivi.
8.
Tenete gli utensili con cura.
Tenete gli utensili puliti per
lavorare bene ed in modo sicu-
ro. Controllate regolarmente la
spina ed il cavo e se sono dan-
neggiati fateli sostituire da un
tecnico autorizzato. Controllate
regolarmente il cavo di prolun-
ga e sostituitelo se danneggia-
to.
9.
Staccate la spina dalla presa di
corrente se l'apparecchio non
viene usato.
10. Cavo di prolunga all'aperto.
All'aperto usate solo cavi di
prolunga omologati e contras-
segnati in modo corrispondente
(fino a 20 m Ø 1,5 mm
2
, 20 -
50 m Ø 2,5 mm
2
)
11. Siate sempre attenti. Osservate
il vostro lavoro. Lavorate in
modo ragionato. Non usate
l´apparecchio di sollevamento
a fune se non riuscite a con-
centrarvi.
12. Controllare che l’apparecchio
non presenti danni. Prima di
usare di nuovo l'elettroutensile
controllate con cura che i dis-
positivi di protezione siano in
ordine ed in grado di funziona-
re correttamente. Controllate
che le parti mobili possano fun-
zionare correttamente, che non
siano bloccate oppure che non
siano danneggiate. Tutte le
parti devono essere montate
correttamente affinché possa-
no essere garantite tutte le
condizioni dell'apparecchio. Le
parti ed i dispositivi di protezio-
ne danneggiati devono essere
riparati o sostituiti a regola
d´arte da un’officina del servi-
zio assistenza clienti, salvo sia
indicato diversamente nelle
istruzioni per l’uso. Gli interrut-
tori danneggiati devono venire
sostituiti da un’officina del ser-
vizio assistenza. Non usate
utensili per i quali non è possi-
bile accendere e spegnere l'in-
terruttore.
13. Non svolgete così tanta fune
che si riavvolga poi nella dire-
zione contraria, perché la fune
così si piega e si invertono le
estremità di salita e discesa,
l'interruttore di finecorsa non
ha alcuna funzione; la fune si
piega. Sul tamburo devono
rimanere almeno 3 avvolgi-
menti. Quando si vede l'estre-
mità rossa della fune, non con-
tinuate più a svolgerla.
14. L'elettromotore dell'apparecchio
di sollevamento è protetto da
un magnetotermico contro il
sovraccarico. L'apparecchio si
ferma quando il magnetotermi-
co interviene. Solo dopo una
fase di raffreddamento (ca. 5
minuti) si può rimettere in eser-
Anleitung SHZ 125-250 Herkules 12.02.2004 11:17 Uhr Seite 58
Summary of Contents for SHZ 125/250
Page 2: ...2 9 8 7 4 3 5 6 1 2 Abb 1 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 2 ...
Page 3: ...3 15 14 13 12 4 11 10 Abb 2 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 3 ...
Page 11: ...11 9 Schaltplan T D Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 11 ...
Page 19: ...GB 19 9 Circuit diagram T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 19 ...
Page 27: ...27 T F 9 Schéma des connexions Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 27 ...
Page 35: ...35 E T 9 Esquema de conexiones Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 35 ...
Page 42: ...42 S T 9 Kopplingsschema Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 42 ...
Page 49: ...49 FIN T 9 Kytkentäkaavio Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 49 ...
Page 55: ...55 DK T 9 Forbindelsesdiagram Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 55 ...
Page 63: ...63 I T 9 Schema elettrico Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 63 ...
Page 71: ...71 TR 9 Elektrik devre plan T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 71 ...
Page 78: ...78 CZ 9 Schéma zapojení T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 78 ...
Page 92: ...92 HR 9 Rasklopna shema T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 92 ...
Page 97: ...97 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 97 ...
Page 98: ...98 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 98 ...