45
FIN
pistorasiasta vetämällä joh-
dosta. Suojaa johto kuumuu
delta, öljyltä ja teräviltä reunoil-
ta.
8.
Hoida työkaluasi huolellisesti.
Pidä työkalusi puhtaana, jotta
voit käyttää sitä turvallisesti.
Tarkasta pistoke ja johto
säännöllisesti ja anna ammatti-
taitoisen asentajan vaihtaa ne
uusiin, jos ne ovat vahingoit-
tuneet. Tarkasta jatkojohdot
säännöllisesti ja vaihda vahin-
goittuneet johdot uusiin.
9.
Irroita verkkopistoke, kun laitet-
ta ei käytetä.
10. Ulkona käytettävät jatkojohdot.
Käytä ulkona vain tätä varten
tehtyjä ja sen mukaisesti mer-
kittyjä jatkojohtoja (1-20 m: Ø
1,5 mm
2
, 20-50 m: Ø 2,5 mm
2
).
11. Ole aina valppaana. Pidä työtä-
si silmällä. Käytä järkeäsi. Älä
käytä taljanosturia, jos olet
hajamielinen.
12. Tarkasta, ettei laitteesi ole
vahingoittunut. Ennen käytön
jatkamista on turvallisuusvaru-
steiden moitteeton, määräy-
stenmukainen toiminta tarka-
stettava. Tarkasta, että liikkuvat
osat toimivat oikein, eivät juutu
kiinni eivätkä ole vahingoittun-
eet. Kaikkien osien tulee olla
oikein asennettu, jotta laitteen
käyttöominaisuudet voidaan
taata. Vahingoittuneet turvalli-
suusvarusteet ja osat tulee kor-
jata asiantuntevasti huoltokor-
jaamossa tai vaihtaa ne siellä
uusiin, mikäli käyttöohjeissa ei
ole toisin määrätty.
Vahingoittuneet katkaisimet
tulee vaihtaa uusiin huoltokor-
jaamossa. Älä käytä työkaluja,
joiden katkaisimet eivät toimi
moitteettomasti.
13. Älä päästä köyttä rullalta niin
pitkälti, että se kiertyy takaisin
päinvastaiseen suuntaan.
Nosto- ja laskusuunta kään-
tyvät, päätekytkimen toiminta
katkeaa; köysi taittuu.
Rummulla tulee aina olla vielä
vähintäin 3 kierrosta köyttä.
Kun köyden punainen pää
tulee näkyviin, on päästö lope-
tettava heti!
14. Taljanosturin sähkömoottori on
suojattu ylikuormituksen varalta
lämpötilan valvontaelimellä.
Kun lämpötilan valvontaelin toi-
mentuu, niin taljanosturi pysäh-
tyy. Taljanosturin käyttöä voi-
daan jatkaa vasta jäähdyty-
stauon (n. 5 minuuttia) jälkeen.
15. Kelaa köysi rullalle kuvan 3
mukaisesti.
16. Anna vaihtaa vahingoittuneet
osat heti uusiin.
17. Anna korjaukset ja huoltotoimet
ainoastaan asiantuntevien
huoltokorjaamojen toimeksi.
Tämä sähkötyökalu vastaa sitä
koskevia turvallisuus-
määräyksiä. Korjaukset saa
suorittaa vain koulutettu säh-
köalan ammattihenkilö, muuten
niistä saattaa aiheutua tapa-
turmia käyttäjälle.
Anleitung SHZ 125-250 Herkules 12.02.2004 11:16 Uhr Seite 45
Summary of Contents for SHZ 125/250
Page 2: ...2 9 8 7 4 3 5 6 1 2 Abb 1 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 2 ...
Page 3: ...3 15 14 13 12 4 11 10 Abb 2 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 3 ...
Page 11: ...11 9 Schaltplan T D Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 11 ...
Page 19: ...GB 19 9 Circuit diagram T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 19 ...
Page 27: ...27 T F 9 Schéma des connexions Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 27 ...
Page 35: ...35 E T 9 Esquema de conexiones Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 35 ...
Page 42: ...42 S T 9 Kopplingsschema Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 42 ...
Page 49: ...49 FIN T 9 Kytkentäkaavio Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 49 ...
Page 55: ...55 DK T 9 Forbindelsesdiagram Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 16 Uhr Seite 55 ...
Page 63: ...63 I T 9 Schema elettrico Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 63 ...
Page 71: ...71 TR 9 Elektrik devre plan T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 71 ...
Page 78: ...78 CZ 9 Schéma zapojení T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 78 ...
Page 92: ...92 HR 9 Rasklopna shema T Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 92 ...
Page 97: ...97 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 97 ...
Page 98: ...98 Anleitung SHZ 125 250 Herkules 12 02 2004 11 17 Uhr Seite 98 ...