2
42139522 00 01
VORBEREITUNG
PREPARING
Die beiden Schrauben der Cockpitbefestigung entfernen, diese entfallen.
Remove the two screws of the cockpit mounting, these are not necessary.
MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS
1
Montage des Adapters vorne:
Die Montage erfolgt an den nun freien Bohrun-
gen der Cockpitbefestigung mit den Sechskant-
schrauben M8x40 sowie U-Scheiben Ø8,4.
Von der Gegenseite mit selbstsichernden Bund-
muttern M8 verschrauben. Für eine leichtere
Montage der Schrauben, das Cockpit etwas
anheben.
Fastening of the adapter front:
At the now free bores of the
cockpit moun-
ting
with the hexagon screws M8x40 and
washers Ø8.4 and screwed from the op-
posite side with self-locking collar nuts M8.
For an easier mounting of the screws, lift the
cockpit a little bit.
Fahrtrichtung/driving direction
2x
2x
2x
ACHTUNG
CAUTION
Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren ! Abgebaute Teile wieder montieren.
Bitte beachten Sie unsere beigefügten Serviceinformationen.
Control all screw connections after the assembling for tightness! Reassemble the dismantled parts.
Please notice our enclosed service information.
Hepco & Becker GmbH
An der Steinmauer 6
D-66955 Pirmasens
Germany
Tel.: +49 (0)6331 - 1453 - 100
Fax: +49 (0)6331 - 1453 - 120
eMail: [email protected]
www.hepco-becker.de
Als weiteres Zubehör lieferbar:/ Also available:
Weiteres Zubehör auf unsere Homepage. More accessories: see our homepage.
Für die Montage des Lampengitters, siehe dessen Montageanleitung.
For mounting the headlight grilles, see its mounting instructions.
5019522 00 01/22 Motorschutzbügel / Engine guard
6629522 01 01 Easyrack
6539522 00 01 Kofferträger festverschraubt / Side carrier firmly bolted
5069522 00 01 Tankring
5059522 00 01 Hauptständer / Center stand
42129522 00 01 Griffschutz / Handle guard
42119522 00 91 Seitenständerplatte / Side stand enlargement