background image

110

RU

Уважаемый Клиент,

Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.

Правила техники безопасности

•   Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-

сти к его поломке и поранить оператора.

• Это оборудование предназначено только для коммерческого использования.

•  Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет 

ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не-

правильным обслуживанием оборудования.

•  Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды 

и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы-

тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-

виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за 

собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.

•  Нельзя снимать кожух без особого разрешения.

•  Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.

•  Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.

•    

Опасность поражения током! 

Не следует самостоятельно чинить электроаппа-

ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным 

персоналом.

•  

Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой.

 Поврежден-

ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу. 

•  

Предупреждение: 

не следует погружать электрических деталей в воду, или иные 

жидкости. Не омывать в струе воды.

•  Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По-

врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-

титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм. 

•  Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов; 

держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из 

розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод. 

•  Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки 

Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.

•  Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.

•  

Предупреждение!

 Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа-

ратура считается подключенной к электропитанию.

•  Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить! 

•  Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод. 

•  Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с 

этой электроаппаратурой. 

Summary of Contents for 230442

Page 1: ...ży koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l uso Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора Πρέπει να διαβάσετε αυτ...

Page 2: ... insieme all apparecchio Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat Хранить руководство вместе с устройством Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή For indoor use only Nur zur Verwendung im Innenbereich Alleen voor gebruik binnenshuis Do użytku wewnątrz pomieszczeń Pour l usage à l intérieur seulement Destinato solo all uso domestico Doar pentru uz la interior Использовать только в поме...

Page 3: ... contact the retailer if it is damaged Warning Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids Never hold the appliance under running water Regularly check the power plug and cord for any damage If the power plug or power cord is damaged it must be replaced by a service agent or similarly qualified persons in order to avoid danger or injury Make sure the cord does no...

Page 4: ...n your household A device programmed individually for your wa ter measures the quantity of water which flows through As soon as the exchange capacity of the resin is reached the device automatically 230459 or semi automatically 230442 carries out re generation of the resin with pre prepared brine salt dissolved in water stored in a brine tank In the course of regeneration the device will draw a pr...

Page 5: ...lled in rooms with excessive air humidity What is more the selected area shall be large enough to guarantee free access to the de vice as it requires periodical refilling of salt Installation The connectors of the control head are marked as IN inlet and OUT outlet looking from the front of the control head IN inlet on the right OUT out let on the left The seals and connectors provided shall be pla...

Page 6: ...issioned it shall be ensured that the surface of installa tion is level and stable as well as that the surface will withstand the weight of the system filled with water and salt tablets in case of water softener all connections shall be done in line with applica ble standards and provisions of law the device shall be connected to the existing wa ter installation with a flexible hose drainage to se...

Page 7: ...hes the device is ready to operate Operating cycles of the device In serve the device is in the position of the first operation cycle i e water treatment Water flows though the device Raw water enters the container with resin through the controller flows through the resin and is directed upwards through a distribution pipe to the controller and further to the system BACKWASH The device is in the p...

Page 8: ...n of impurities from rinsing FAST RINSE The device is in the position of fifth operation cycle fast rinsing of the resin to remove any remaining of brine setting of the filter bed Water after flowing through the resin is directed upwards through a central pipe and further to the release to sewage In this cycle the controller shuts off water inlet to the water system Thanks to this the controller p...

Page 9: ...ce for 230459 model Backwash status Brine refill status Fast rinse status Start Service status Slow rinse status Up flow regeneration Brine draw status Slow rinse status Down flow regeneration Brine draw status Usage Control panel in 230442 model ...

Page 10: ...ine refill filling water into the salt tank 5 Fast rinse co current rinse of the resin brine rinse 6 clock indicates the current time 7 key informs that all buttons are locked in order to unlock the buttons simultaneously press and hold for 5 seconds the up and down buttons The keypad lock will be automatically activated after 1 minute of inactivity 8 settings change mode informs about controller ...

Page 11: ...ys pre programmed adequately to the type and quantity of resin in the container and the size of brine tank The quantity of treated wa ter was determined on the basis of the results of water examination delivered by You or average values A potential correction of these parameters shall be consulted with the delivered of the device In the event of a power supply failure the controller is equipped wi...

Page 12: ...ge mode It will inform that the display shows the current time The colon symbol will be blinking between the indicator of hour and minutes 3 In order to activate the current time change mode the enter 9 button shall be pressed The indication of time and the 8 symbol will start blinking 4 In order to adjust the indication of hours the up 11 and 12 down buttons must be pressed cor respondingly 5 In ...

Page 13: ... shall not be visible Exclusively tablet salt intended for water softening shall be used ATTENTION Salty water brine may cause eye skin and wounds irritation Do not touch or otherwise contact it In case of contact wash brine with tap water Preventing the agglomeration of salt High air humidity or a wrong type of salt may cause the formation of large salt chunks salt deposits in the salt tank The p...

Page 14: ...able to clogging are marked with numbers 12 and 14 In order to clean the injector water inlet to the device shall be shut off Successively cold water tap shall be opened to release pressure from the system Mounting bolts shall be unscrewed the location thereof is marked with number 16 with a screwdriver The injector shall then be dis connected from the control head Mind the seals Elements 12 and 1...

Page 15: ...taminated with impurities remaining from installation works Remove impurities and clean the controller Contaminated pre cleaning filter cartridge Clean the cartridge or replace Air in the system Check the installation and verify if brine is present in the tank Too much water in the brine tank Clogged injector Clean the injector Foreign bodies in the brine valve Replace the brine valve Power supply...

Page 16: ...If the appli ance is claimed under warranty state where and when it was purchased and include proof of pur chase e g receipt In line with our policy of continuous product devel opment we reserve the right to change the product packaging and documentation specifications with out notice Discarding Environment When decommissioning the appliance the prod uct must not be disposed of with other househol...

Page 17: ...e Mängel und Unzulänglichkeiten sind ausschließlich durch qualifiziertes Per sonal zu beseitigen Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Das beschädigte Gerät vom Netz trennen und sich mit dem Verkäufer in Verbindung setzen Warnung Die Elektroteile des Gerätes dürfen weder in Wasser noch in andere Flüssig keiten getaucht werden Ebenso ist das Gerät nicht unter fließendes Wasser zu halten Der Steck...

Page 18: ...utzung darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen werden Funktionsweise des Wasserenthärters Hartes Wasser strömt in Ihr Haus im Versorgungs rohr ein Es erreicht den Wasserenthärter und fließt durch das Ionenaustauschherz das Wasser enthärtet Inzwischen kommt es zum Ionenaus tauschprozess in dem die Kalzium und Magnesi umionen die hinter der Wasserhärte stehen durch das Ionenaustauschharz ausgefa...

Page 19: ...steht Die Umgebungstemperatur im gewählten Ort sollte nie unter 5 C senken sonst kann das Gerät unwiderruflich beschädigt werden Es ist nicht empfehlenswert die Geräte in den Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit zu montieren Außer dem sollte der gewählte Ort so groß sein dass der freie Zugang zum Gerät gesichert ist weil es regel mäßiges Salznachfüllen braucht Montage des gerätes Die Anschlüsse des S...

Page 20: ...rauf bereitungssystem herzustellen Besonders sollte man auf den Not Überlauf im Gehäuse des Was serenthärters achten der eventuelle Wasserüber lauf wird gravitativ abgeführt Nach Herstellung aller Anschlüsse sollte man 4 kg Salztabletten in den Salzbehälter einschütten Das Salz sollte man regelmäßig nachfüllen damit der Salzspiegel immer über dem Wasserspiegel liegt In der Tabelle 1 ist der durchs...

Page 21: ...teuerung nicht übertragen Nur Zubehör und Teile verwenden die vom Ver treiber geliefert werden Das Gerät vor Kindern sichern weil sie die Steue rung beschädigen oder verstellen können Vor der ersten inbetriebnahme Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert die Wasseranlage vor dem Einschalten des Gerätes zu entlüften Dazu sollte man zuerst den Wasserzu lauf in den Wasserenthärter schließen Dann ...

Page 22: ...medium durch Wasser langsam gespült was sein genaues Sole Abwaschen und die richtigen Bedingungen für die Regeneration sichert In diesem Zyklus schließt die Steuerung den Wasserzulauf in die Wasseranlage Damit schützt sie die Wasseranlage vor verschmutztem Wasser nach der Gerätespülung BRINE REFILL Die Wasserfüllung des Salzbehälters für die Vorbereitung der Sole zur nächsten Regeneration Der Sole...

Page 23: ...23 DE Schema des arbeitszyklus für den modell 230442 Start Service Status Langsamer Spülstatus Aufwärtsregeneration Status der Soleziehung Rückspülungsstatus Sole Nachfüllstatus Schneller Spülstatus ...

Page 24: ...pülungsstatus Sole Nachfüllstatus Schneller Spülstatus Start Service Status Langsamer Spülstatus Aufwärtsregeneration Status der Soleziehung Langsamer Spülstatus Abwärtsstrom Regeneration Status der Soleziehung Bedienung des gerätes Steuerpult im modell 230442 ...

Page 25: ...ion Rückspülung des Mediums 3 Brine slow rinse Regeneration Entnahme der Sole Lösung 4 Brine Refill Eingießen des Wassers in den Salzbehälter 5 Fast Rinse Gleichstromspülung des Mediums Abspülen der Sole 6 Uhr Zeigt die aktuelle Uhrzeit an 7 Schlüssel Informiert über die Blockade aller Tasten um die Tasten zu entsperren drücken Sie die Tasten Oben und Unten gleichzeitig ein und halten 5 Sekunden l...

Page 26: ...ter 9 mit dieser Taste wird der zu ändernde Wert aktiviert und nach seiner Einstellung bestä tigt Nach der Aktivierung blinkt der aktive Wert also der zu ändernde Wert zusammen mit dem blinkenden Regulationssymbol 8 Dann kann dieser Wert geändert werden Nach der Bestä tigung des eingestellten Wertes mit der Taste 9 blinkt der Regulationssymbol 8 nicht mehr und die Steuerung bestätigt die Änderung ...

Page 27: ...generation und der langsamen Spülung z B 3 60M Dauer des 3 Arbeitszyklus 60 Minuten m in Minuten an gezeigt 4 Brine refill Dauer der Auffüllung des So le Behälters z B 4 05M Dauer des 4 Arbeits zyklus 5 Minuten m in Minuten angezeigt Achtung die zu lange Auffüllung des Sole Behäl ters kann verursachen dass Wasser in die Ab wasseranlage oder außer dem Gerät überläuft Der Lieferant des Gerätes hafte...

Page 28: ... zu übergehen drücken Sie die Taste Unten 11 8 Für die Aktivierung des Einstellungsmodus der nächsten Option sollte man die Taste Enter 9 drücken Die Anzeige sowie das Symbol 8 be ginnen zu blinken Mit den Tasten Unten 11 und Oben 12 sollte man den gewünschten Wert auswählen sowie mit der Taste Enter 9 be stätigen Die Steuerung bestätigt die Änderung der Einstellung mit dem kurzen Tonsignal und ko...

Page 29: ...g Reinigung des injektors Nach Eindringen der Verunreinigungen wie Sand kleine Steine oder andere Sedimente ins Gerät können Sie den Injektor verstopfen der Wasse renthärter Bestandteil der für Sole Aufsaugung verantwortlich ist Der Injektor sollte nicht ver stopfen wenn der Wasserenthärter mit dem Sedi ment Vorfilter geschützt ist und der Tablettensalz von guter Qualität ist Den verstopften Injek...

Page 30: ...ie das Salz nach und regenerieren Sie das Medium mit der Taste für sofortige Regeneration Check the time of brine tank refill and regenerate the resin Druckfall Eisen Ablagerung im Wasserenthärter Reinigen Sie die Steuerung und das Medium Verstopfte Wasseranlage Steigern Sie die Regenerationsfrequenz und oder Dauer der Rückspülung Prüfen Sie ob Wassersedimente die Wasseranlage vor dem Gerät versto...

Page 31: ...til Prüfen Sie den Innenraum des Ventils entfernen Sie Verschmutzungen und prüfen die Funktionsweise des Ventils in verschiede nen Positionen der Regenerations Dauerleckage in die Abwasseranlage Power supply interrupted during regeneration Prüfen Sie den Stromanschluss Spezifikationsdaten Code 230442 230459 Regenerationstyp halbautomatisch automatisch zeitgeregelt Abmessungen des Gerätes mm 195x36...

Page 32: ...s vor Änderungen am Produkt an seiner Verpackung und an den dokumentierten technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Entsorgung und Umweltschutz Wird das Gerät außer Betrieb genommen darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden Der Benutzer ist für die Übergabe des Gerätes an eine geeignete Sammelstelle für Altgeräte verantwort lich Die Nichteinhaltung dieser Regel kann gemäß den...

Page 33: ...reren In het geval van storingen laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel Gebruik nooit een beschadigd apparaat Als het apparaat is beschadigd haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel Waarschuwing Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Houd het apparaat nooit onder stromend water Controleer ...

Page 34: ... water onthardt Op dat moment vindt er een ionenuitwisselingsproces plaats waarbij calcium en magnesiumionen die verantwoordelijk zijn voor de hardheid van water worden gevangen door de ionenuitwisselingshars en vervangen door natriu mionen die goed oplossen in water Daarna wordt onthard water geleverd aan het installatiesysteem in uw huishouden Een individueel voor uw water geprogrammeerd apparaa...

Page 35: ...ld met water kunnen dragen De omgevingstemperatuur in het geselecteerde installatiegebied mag nooit zakken tot onder 5 C anders kan het apparaat permanent beschadigd raken De apparaten mogen niet worden geïnstal leerd in ruimtes met een overmatige luchtvoch tigheid Bovendien moet de geselecteerde ruimte groot genoeg zijn om vrije toegang tot het apparaat te garanderen omdat het periodiek moet word...

Page 36: ...elingssysteem worden uitgevoerd Daarbij moet er in het bijzonder reke ning worden gehouden met de noodoverloop van de ontharder eventueel overtollig water zal door de zwaartekracht worden afgevoerd Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt vult u het zoutreservoir met 4 kg tabletzout Het zout moet worden bijgevuld naarmate het wordt verbruikt zodat het zoutniveau altijd boven het waterpeil ligt Tabel ...

Page 37: ...ontroller gebruik alleen door een distributeur geleverde ac cessoires en onderdelen zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot het apparaat aangezien zij de controller kunnen beschadigen of ontregelen Voordat het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld Omwille van veiligheidsredenen wordt aanbevolen de waterinstallatie van het apparaat te ontluchten voordat het apparaat voor het eerst wor...

Page 38: ...it Nadat het water door het bed is gestroomd wordt het water naar de riolering geleid Nadat alle pekel in het pekelre servoir is opgebruikt wordt het ionenuitwisselingsbed langzaam gespoeld met water wat een grondige spoeling met pekel en de juiste regeneratie omstandigheden garandeert In deze cyclus sluit de controller de watertoevoer naar het watersysteem af Hierdoor beschermt de controller het ...

Page 39: ...39 NL Diagram van bedrijfscycli van het apparaat voor model 230442 Start Service status Slow rinse status Up flow regeneratie Status zoutaanzuiging Backwash status Zout bijvullen status Snel spoelstatus ...

Page 40: ... model 230459 Backwash status Zout bijvullen status Snel spoelstatus Start Service status Slow rinse status Up flow regeneratie Status zoutaanzuiging Slow rinse status Down flow regeneratie Status zoutaanzuiging Gebruik Bedieningspaneel voor model 230442 ...

Page 41: ...van de pekeloplossing 4 Brine refill het zoutreservoir vullen met water 5 Fast rinse parallel spoelen van de hars pekelspoeling 6 Klok geeft de huidige tijd weer 7 sleutel geeft aan dat alle knoppen zijn vergrendeld Als u de knoppen wilt ontgrendelen houd de knoppen omhoog en omlaag dan 5 seconden tegelijkertijd ingedrukt De toetsvergrendeling wordt na 1 minuut inactiviteit automatisch geactiveerd...

Page 42: ...e modus van de controller gaan Omlaag 11 het type van de te programmeren parameter aanpassen of de actieve waarde ver lagen Omhoog 12 het type van de te programmeren parameter aanpassen of de actieve waarde ver hogen OPMERKING de tijd van bedrijfscycli 2 5 is altijd juist voorgeprogrammeerd op basis van de type en de hoeveelheid hars in de container en de grootte van het pekelreservoir De hoeveelh...

Page 43: ...dat aangeeft dat de toetsvergren deling is ingeschakeld aanwezig is op het display moet deze worden uitgeschakeld door de knoppen omhoog 11 en omlaag 12 ingedrukt te houden tot het sleutelsymbool niet langer wordt weerge geven 1 Om de modus voor het wijzigen van instellingen te activeren moet er op de knop Enter 9 wor den gedrukt 2 De symbolen 8 en 6 zijn opgelicht in de modus voor het wijzigen va...

Page 44: ...rmate het wordt verbruikt zodat het niveau altijd boven het waterpeil ligt Water mag niet zichtbaar zijn Gebruik uitsluitend tabletzout bedoeld voor water ontharding LET OP Zout water pekel kan oog huid en wondirritatie veroorzaken Niet aanraken of anderszins mee in contact komen Als u er toch mee in contact komt spoel dan schoon met leidingwater De opeenhoping van zout voorkomen Een hoge luchtvoc...

Page 45: ...topping zijn gemarkeerd met de num mers 12 en 14 Om de injector te reinigen moet de watertoevoer naar het apparaat worden afgeslo ten Daarna moet de kraan met koud water worden geopend om de druk van het systeem te verlagen Montagebouten moeten worden losgeschroefd de locatie van deze bouten is gemarkeerd met nummer 16 met een schroevendraaier De injec tor moet vervolgens worden losgekoppeld van d...

Page 46: ...ingen die zijn achtergebleven na installatiewerkzaamheden Verwijder verontreinigingen en reinig de controller Verontreinigd voorreinigingsfilterpatroon Reinig of vervang het patroon Lucht in het systeem Controleer de installatie en verifieer of er pekel aanwezig is in het reservoir Te veel water in het pekelreservoir Verstopte injector Reinig de injector Vreemde voorwerpen in de pekelklep Vervang ...

Page 47: ...nneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij bijv kassabon of factuur Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product verpakking en documen tatie Verwijdering milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat mag het niet met het overige huisafval worden ...

Page 48: ...tnymi rękami Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie należy samodzielnie naprawiać urzą dzenia Wszelkie usterki i niesprawności winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifi kowany personel Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia Uszkodzone urządzenie należy odłączyć od sieci i skontaktować się ze sprzedawcą Ostrzeżenie Nie zanurzać części elektrycznych urządzenia w wodzie ani w innych pły nach Nie ...

Page 49: ...urą zasilającą Dopływa do zmiękczacza i przepły wa przez złoże żywicy jonowymiennej które zmięk cza wodę W tym czasie zachodzi proces wymiany jonowej w którym jony wapnia i magnezu odpo wiedzialne za twardość wody są wyłapywane przez żywicę jonowymienną i wymieniane na jony sodu którego sole są dobrze rozpuszczalne w wodzie Następnie miękka woda doprowadzana jest do systemu instalacji w Twoim domu...

Page 50: ...ionego wodą Temperatura otoczenia w wybranym miejscu nie powinna nigdy spadać po niżej 5 C w przeciwnym wypadku urządzenie może zostać nieodwracalnie uszkodzone Nie jest wska zane montowanie urządzeń w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza Ponadto wybrane miejsce powinno być na tyle duże aby zapewniało swobodny dostęp do urządzenia gdyż wymaga ono okresowego dosypywania soli Montaż urządze...

Page 51: ...i należy wykonywać poniżej ich poziomu w systemie uzdatniania wody Szczególnie nale ży zwrócić uwagę na awaryjny przelew obudowy zmiękczacza ewentualny nadmiar wody będzie odprowadzany grawitacyjnie Po wykonaniu wszystkich podłączeń należy wsypać 4kg soli tabletkowanej do zbiornika na sól Sól na leży uzupełniać w miarę ubywania tak aby poziom soli zawsze znajdował się powyżej poziomu wody W tabeli...

Page 52: ...rzystać jedynie z akcesoriów i części dostar czonych przez dystrybutora Zabezpieczyć urządzenie przed dostępem dzieci ponieważ mogą uszkodzić lub rozregulować ste rownik Przed pierwszym użyciem Dla bezpieczeństwa zalecane jest aby przed uru chomieniem urządzenia odpowietrzyć instala cję wodną W tym celu należy najpierw zamknąć dopływ wody do zmiękczacza Następnie należy otworzyć zawór do pobierani...

Page 53: ...a dopływ wody do instalacji wodnej Dzięki temu chroni on instalację wodną przed dostaniem się do niej zanieczyszczonej wody z płukania urządzenia BRINE REFILL Nalewanie wody do zbiornika z solą w celu przygotowania roztworu solanki do następnej regeneracji Poziom solanki wody w zbiorniku z solą regulowany jest czasem nalewania wody Im dłuższy czas nalewania wody tym więcej soli rozpuści się w napu...

Page 54: ...54 PL Schemat cyklu pracy dla modelu 230442 Start Status uzdatniania wody ...

Page 55: ...55 PL Schemat cyklu pracy dla modelu 230459 Start Status uzdatniania wody Obsługa urządzenia Panel sterujący w modelu 230442 ...

Page 56: ... Regeneracja płukanie wsteczne złoża 3 Brine slow rinse Regeneracja pobieranie roztworu solanki 4 Brine refill Napuszczanie wody do zbiornika z solą 5 Fast rinse Płukanie współprądowe złoża wypłukiwanie solanki 6 Zegar Wyświetla aktualną godzinę 7 Klucz Informuje o blokadzie wszystkich przycisków aby odblokować przyciski należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski góra i dó...

Page 57: ...wieniu zatwierdzamy wartość podlegającą zmia nie Po aktywacji wartość aktywna czyli podlega jąca aktualnie zmianie miga wraz z migającym symbolem regulacji 8 Wartość ta może wtedy zostać zmieniona Po zatwierdzeniu ustawionej wartości przyciskiem enter 9 symbol regulacji 8 przestanie migać a sterownik potwierdzi do konanie zmiany krótkim sygnałem dźwiękowym Regeneration 10 wyjście z trybu programow...

Page 58: ...e w minutach 4 Brine refill czas napełniania zbiornika so lanki Np 4 05M czas trwania 4 cyklu pracy 5 minut m wskazanie w minutach Uwaga zbyt długi czas napełniania zbiornika so lanki może spowodować przelanie się wody do kanalizacji lub poza urządzenie Dostawca urzą dzenia nie odpowiada za szkody wynikające ze złego ustawienia tego parametru 5 Fast rinse czas szybkiego płukania Np 5 10M czas trwa...

Page 59: ...nej opcji należy nacisnąć przycisk enter 9 Wskazanie wyświe tlacza oraz symbol 8 zaczną migać Przyciska mi dół 11 i góra 12 należy wybrać pożądaną wartość oraz potwierdzić ją przyciskiem enter 9 Sterownik potwierdzi zmianę ustawienia krótkim sygnałem dźwiękowym i powróci do try bu zmiany ustawień 9 Aby opuścić tryb zmiany ustawień należy przyci snąć przycisk cofnij 10 Parametr Zakres Jednostka zmi...

Page 60: ...drobne kamyki lub inne osady mogą one zablokować inżektor element zmiękczacza odpowiedzialny za zasysanie solanki Jeśli zmięk czacz chroniony jest wstępnym filtrem sedymen tacyjnym a sól tabletkowana jest dobrej jakości inżektor nie powinien się zapchać W przypadku zapchania inżektora należy go wyczyścić Poniżej przedstawiono schemat budowy inżektora Najbar dziej podatne na zapchanie są elementy o...

Page 61: ...ciskiem natychmiastowej regeneracji Zanieczyszczony inżektor Skontaktuj się z fachowcem lub oczyść inżektor Niewystarczające napelnianie woda zbiornika solanki Sprawdź ustawienie czasu napełniania zbiornika solanki i zregeneruj złoże Spadek ciśnienia Osad żelaza w zmiękczaczu Oczyść sterownik i złoże Zwiększ częstotliwość regeneracji i lub czas trwania płukania wstecznego Zablokowana instalacja wo...

Page 62: ...e zaworu w różnych pozycjach regeneracji Ciągły wyciek do kanalizacji Przerwa w dostawie prądu podczas regeneracji Sprawdź zasilanie elektryczne Dane techniczne Kod 230442 230459 Sposób regeneracji półautomatyczny automatyczny czasowy Wymiary urządzenia mm 195x360x H x510 206x380x H 480 Przepływ nominalny m3 h 0 3 0 3 Zużycie soli na 1 cykl regeneracji kg 0 5 0 5 Zbiornik regeneracyjny kg 8 8 Maks...

Page 63: ...tawić do punktu odbioru odpadów elek trycznych i elektronicznych Użytkownik ponosi od powiedzialność za przekazanie wycofanego z użyt kowania urządzenia do punktu gospodarowania odpadami Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi prze pisami dotyczącymi gospodarowania odpadami Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po prawnie odebrane jako osobny odpad moż...

Page 64: ...t doivent être supprimés par le personnel qualifié N utilisez jamais l appareil endommagé Débranchez l appareil endommagé de l ali mentation électrique et contactez votre revendeur Avertissement N immergez pas les pièces électriques de l appareil dans l eau ou dans d autres liquides Ne mettez pas l appareil sous l eau courante Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d alimentation pour les dom...

Page 65: ...Elle arrive à l adoucisseur et passe par un dépôt de résine échangeuse d ions qui adoucit l eau Un échange d ions se produit alors au cours duquel les ions calcium et ma gnésium responsables de la dureté de l eau sont capturés par la résine échangeuse d ions et rem placés par des ions sodium qui se dissolvent bien dans l eau Par la suite l eau adoucie est fournie au système d installation de votre...

Page 66: ...doit être stable et supporter le poids du dispositif rempli d eau La température ambiante de la zone d installation choisie ne doit jamais tomber au dessous de 5 C sinon le dispositif risque des dommages perma nents Les dispositifs ne doivent pas être installés dans des pièces où l humidité de l air est excessive De plus la zone choisie doit être assez grande pour garantir un accès libre au dispos...

Page 67: ...s au dessous du niveau du système de traitement de l eau Le trop plein d urgence du boîtier de l adou cisseur doit être surveillé tout particulièrement tout excès d eau potentiel sera évacué par la gra vité Une fois tous les raccords effectués remplissez le réservoir de sel de 4 kg de pastilles de sel Le sel doit être réapprovisionné au fur et à mesure qu il est consommé pour que son niveau soit c...

Page 68: ...ssoires et les pièces fournis par un distributeur protégez le dispositif des enfants car ils peuvent en dommager ou dérégler le contrôleur Avant la première mise en marche Pour des raisons de sécurité il est recommandé de ventiler l installation d eau avant la première mise en marche Pour ce faire l arrivée d eau rac cordée à l adoucisseur doit être fermée Consécu tivement la soupape de l échantil...

Page 69: ... s être écoulée via le lit l eau est dirigée vers les eaux usées Après utilisation totale de la saumure dans le réservoir de saumure le lit d échange d ions est rincé lentement à l eau ce qui garantit une saumure rincée en profondeur et des conditions de régénération adéquates Dans ce cycle le contrôleur ferme l arrivée d eau au système d eau Grâce à cela le contrôleur protège le système d eau des...

Page 70: ...u dispositif pour le modèle 230442 Début Statut de service Statut de rinçage lent Régénération à flux ascendant Statut d aspiration de la saumure Statut de lavage à contre courant Statut de réapprovisionnement en saumure Statut de rinçage rapide ...

Page 71: ...Statut de réapprovisionnement en saumure Statut de rinçage rapide Début Statut de service Statut de rinçage lent Régénération à flux ascendant Statut d aspiration de la saumure Statut de rinçage lent Regeneration à flux descendant Statut d aspiration de la saumure Utilisation Panneau de commande du modèle 230442 ...

Page 72: ...de la régénération de la résine 3 Saumure et rinçage lent schéma de régénération de la solution de saumure 4 Réapprovisionnement en saumure remplissage du réservoir de sel avec de l eau 5 Rinçage rapide rinçage dans le sens du courant de la résine rinçage de la saumure 6 horloge indique l heure actuelle 7 clé indique que tous les boutons sont verrouillés Afin de déverrouiller les boutons appuyez s...

Page 73: ...9 ce bouton est utilisé pour activer et confirmer après réglage la valeur modifiée Après activation la valeur active actuellement modifiée clignote ainsi que le symbole de ré glage 8 Cette valeur peut désormais être modi fiée Après confirmation de la valeur réglée avec entrée 9 le symbole de réglage 8 s arrêtera de clignoter tandis que le contrôleur confirmera la modification avec un court signal ...

Page 74: ...n traîner un débordement d eau vers les eaux usées ou hors du dispositif Le fournisseur du dispositif ne doit pas être tenu responsable pour les dom mages provoqués par un réglage incorrect de ce paramètre 5 Rinçage rapide durée du rinçage rapide Par ex 5 10M la durée du 5e cycle de fonctionne ment est de 10 minutes m indication en mi nutes Le type de signal externe envoyé par la tête B 01 signal ...

Page 75: ...des ré glages appuyez sur le bouton Entrée 9 Paramètre Cadre Unité de modification Heure actuelle 00 00 23 59 1 Type de régénération mode de fonctionnement A 01 A 02 A 03 A 04 Heure de début de la régénération 00 00 23 59 1 Nombre de jours entre les régénérations 0 99 1 Durée du lavage à contre courant 0 99 1 Durée de l aspiration de la saumure et du rinçage lent 0 99 1 Durée du remplissage du rés...

Page 76: ... dé pôts elles risquent de bloquer l injecteur l élément de l adoucisseur chargé d aspirer la saumure Si l adoucisseur est protégé par un pré filtre de sédi ments et que le sel est de bonne qualité l injecteur ne devrait pas être obstrué Si cependant il est obstrué il doit être nettoyé La Fig E montre un schéma de l injecteur Les élé ments les plus vulnérables à une obstruction sont indiqués par l...

Page 77: ...eur Réapprovisionnement en eau insuffisant dans le réservoir de saumure Vérifiez la durée de réapprovisionnement du réservoir de saumure et régénérez la résine Chute de pression Dépôts de fer dans l adoucisseur Nettoyez le dispositif et la résine Augmentez la fréquence de régénération et ou la durée du lavage à contre courant Check if impurities from water did not clog the water installation upstr...

Page 78: ...trangers dans la soupape Vérifiez l intérieur de la soupape retirez les impuretés vérifiez le fonctionnement de la soupape dans différentes positions de régénération Fuite permanente vers les eaux usées Interruption de l alimentation électrique pendant la régénération Vérifiez les raccords électriques Données de spécification Code 230442 230459 Méthodes de régénération semi automatique automatique...

Page 79: ...roduire sans avertissement préalable des modifications à l appareil à l emballage et aux caractéristiques techniques précisées dans la do cumentation Élimination et protection de l environnement En cas de retrait du produit de l exploitation l ap pareil ne peut pas être jeté avec d autres déchets ménagers L utilisateur est responsable de la re mise de l équipement au point de collecte appro prié p...

Page 80: ...tare de riparare l apparecchio da solo Even tuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato Non usare l apparecchio danneggiato L apparecchio difettoso deve essere immediata mente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore Attenzione Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi Non mettere l appa recchio sotto l acqua corrente Controllare rego...

Page 81: ... un de posito di resina a scambio ionico che l addolcisce Durante il processo di scambio ionico ioni calcio e magnesio responsabili della durezza dell acqua vengono attratti dalla resina a scambio ionico e sostituiti con ioni sodio che si dissolvono bene in acqua Successivamente l acqua addolcita viene distribuita nell impianto domestico Un dispositivo appositamente programmato misu ra la quantità...

Page 82: ...i installazione deve essere stabile e in grado di sostenere il di spositivo pieno d acqua La temperatura ambiente nell area di installazione selezionata non deve mai scendere al di sotto di 5 C in caso contrario il di spositivo potrebbe danneggiarsi in modo perma nente Il dispositivo non deve essere installato in locali che presentano eccessiva umidità dell aria Inoltre l area selezionata deve ess...

Page 83: ...ll uscita dalla testina per esempio con un tubo flessibile da giardino da 1 2 I collegamenti allo scarico devono essere effettuati al di sotto del loro livello nell impianto di tratta mento dell acqua In particolare il troppo pieno di emergenza dell involucro esterno dell addolcitore deve essere rispettato qualsiasi potenziale ec cesso di acqua verrà scaricato per gravità Dopo aver effettuato tutt...

Page 84: ...ite un tubo flessibile avente diametro minimo 1 2 lungo al massimo 6 m in orizzontale per i collegamenti filettati senza guarnizione si deve utilizzare esclusivamente Teflon il dispositivo deve essere collegato dopo che sono stati effettuati tutti i collegamenti dell impianto dell acqua eseguire la rigenerazione della resina dopo il pri mo collegamento controllare periodicamente la qualità dell ac...

Page 85: ...r la messa in funzione Cicli operativi del dispositivo In servizio il dispositivo è nella posizione del primo ciclo operativo ossia il trattamento dell acqua L acqua fluisce attraverso il dispositivo L acqua grezza entra nel contenitore della resina attraverso la centralina scorre attraverso la resina e viene diretta verso l alto attraverso un tubo di distribuzione verso la centralina e successiva...

Page 86: ...dispositivo è nella posizione del quinto ciclo operativo risciacquo veloce della resina per rimuovere eventuali residui di salamoia impostazione della base filtrante L acqua dopo essere passata attraverso la resina viene diretta verso l alto attraverso un tubo centrale e oltre per essere rilasciata nelle acque reflue In questo ciclo la centralina chiude l ingresso dell acqua nell impianto Grazie a...

Page 87: ... della salamoia Stato del risciacquo rapido Avvio Stato di assistenza Stato del risciacquo lento Rigenerazione con il flusso verso l alto Stato del rifornimento della salamoia Stato del risciacquo lento Rigenerazione del flusso Stato del rifornimento della salamoia Utilizzo Pannello di controllo del modello 230442 ...

Page 88: ...ontrolavaggio rigenerazione della resina con risciacquo inverso 3 Salamoia e risciacquo lento rigenerazione richiamando la soluzione di salamoia 4 Rifornimento di salamoia versare acqua nel serbatoio del sale 5 Risciacquo rapido risciacquo della resina nel senso della corrente risciacquo della resina 6 orologio indica l ora attuale 7 Chiave informa che tutti i tasti sono bloccati per sbloccare i t...

Page 89: ...tà programmazione oppure modificare i valori e passare alla modalità precedente della centra lina Giù 11 per modificare il tipo di parametro da programmare o ridurre il valore attivo Su 12 per modificare il tipo di parametro da pro grammare o aumentare il valore attivo NOTA Il tempo ciclo operativo 2 5 è sempre pre programmato adeguatamente per il tipo e la quantità di resina nel contenitore e le ...

Page 90: ... deve essere sbloccato tenendo premuti i ta sti su 11 e giù 12 fino a quando il simbolo della chiave scompare 1 Per attivare la modalità modifica impostazioni è necessario premere il tasto Invio 9 2 I simboli 8 e 6 si illumineranno in modalità modifica impostazioni Informano che il display visualizza l ora attuale Il simbolo due punti lampeggia tra gli indicatori delle ore e dei minuti 3 Per attiv...

Page 91: ...le È necessario uti lizzare sale in pastiglie destinato esclusivamente all utilizzo negli addolcitori ATTENZIONE L acqua salata salamoia può causare irritazioni agli occhi e cutanee Non toccarla o entrarvi in contatto in altro modo In caso di contatto lavare la salamoia con acqua di rubinetto Evitare l agglomerazione del sale Un elevata umidità dell aria o un tipo di sale errato possono causare la...

Page 92: ...ri 12 e 14 Per pulire l iniettore l ingresso dell acqua nel dispositivo deve essere chiuso Suc cessivamente il rubinetto dell acqua fredda deve essere aperto per rilasciare pressione dall impian to I bulloni di montaggio devono essere svitati la loro posizione è contrassegnata con il numero 16 con un cacciavite L iniettore deve quindi essere scollegato dalla testina di controllo Fare atten zione a...

Page 93: ...l acqua hanno occluso l impianto idraulico a monte del dispositivo Cartuccia filtro pre pulizia contaminata Rimuovere le impurità e pulire la centralina Aria nell impianto Pulire la cartuccia o sostituirla Troppa acqua nel serbatoio della salamoia Iniettore ostruito Pulire l iniettore Corpi estranei nella valvola della salamoia Sostituire la valvola della salamoia Alimentazione elettrica interrott...

Page 94: ...di validità della ga ranzia precisare dove e quando si è acquistato il prodotto possibilmente allegando lo scontrino In linea con la nostra politica di sviluppo continuo dei prodotti ci riserviamo il diritto di modificare il prodotto l imballo e le specifiche di documentazio ne senza notifica alcuna Smaltimento e protezione dell ambiente In caso di ritiro dell apparecchiatura dal funzio namento il...

Page 95: ...n cazul unei defecțiuni reparațiile vor fi efectuate întotdeauna numai de personal calificat Nu utilizați niciodată un aparat defect Deconectați aparatul de la priza electrică și con tactați distribuitorul în cazul unei defecțiuni Avertisment Nu scufundați părțile electrice ale aparatului în apă sau în alte lichide Nu țineți niciodată aparatul sub jet de apă Verificați în mod regulat ștecărul și c...

Page 96: ...mb ionic care dedurizează apa În acel moment are loc procesul de schimb de ioni în cursul căruia ionii de calciu și magneziu responsabili de duritatea apei sunt cap tați de rășina schimbătoare de ioni și înlocuiți cu ioni de sodiu care se dizolvă bine în apă Succesiv apa dedurizată este livrată sistemului de instalații din gospodărie Un dispozitiv programat individual pentru apa dvs măsoară cantit...

Page 97: ...uie să fie stabilă și trebuie să reziste la greutatea dispozitivului umplut cu apă Temperatura ambientală în zona de instalare alea să nu trebuie să scadă niciodată sub 5 C altfel dispozitivul poate fi deteriorat permanent Dispozi tivele nu trebuie instalate în încăperi cu umiditate excesivă în aer Mai mult zona aleasă trebuie să fie suficient de mare pentru a garanta accesul liber la dispozitiv d...

Page 98: ...tuează sub nivelul lor în sistemul de tratare a apei În special trebuie observată scurgerea de urgență a carcasei deduri zatorului orice exces potențial de apă va fi evacuat gravitațional După ce s au făcut toate conexiunile umpleți re zervorul de sare cu 4 kg de sare tablete Sarea se reumple pe măsură ce consumul acesteia progre sează astfel încât nivelul acesteia să fie întotdeau na peste nivelu...

Page 99: ...i bile ale controlerului utilizați numai accesorii și piese livrate de un dis tribuitor protejați dispozitivul împotriva accesului copiilor deoarece aceștia pot deteriora sau deregla regu latorul Înainte de prima pornire Din motive de siguranță se recomandă ca instala ția de apă a dispozitivului să fie aerisită înainte de prima pornire Pentru a face acest lucru trebuie închisă admisia apei la dedu...

Page 100: ...e După ce s a consumat toată saramura din rezervorul de saramură patul schimbător de ioni se clătește lent cu apă ceea ce garantează clătirea completă a saramurii și condiții de regenerare adecvate În acest ciclu controlerul închide admisia apei în sistemul de apă Datorită acestui lucru controlerul protejează sistemul de apă împotriva pătrunderii impurităților din clătire REUMPLEREA CU SARA MURĂ D...

Page 101: ...101 RO Diagrama ciclurilor de funcționare a dispozitivului pentru modelul 230442 Start Regenerare în flux ascendent Starea de extragere a saramurii Starea de reumplere a saramurii ...

Page 102: ...a dispozitivului pentru modelul 230459 Starea de reumplere a saramurii Start Regenerare în flux ascendent Starea de extragere a saramurii Regenerarea fluxului în jos Starea de extragere a saramurii Utilizare Panoul de control la modelul 230442 ...

Page 103: ...ălare inversă a rășinii 3 Saramură și clătire lentă regenerare extragerea soluției de saramură 4 Reumplerea saramurii umplerea apei în rezervorul de sare 5 Clătire rapidă clătirea în curent a rășinii clătirea saramurii 6 ceas indică ora curentă 7 tastă informează că toate butoanele sunt blocate pentru a debloca butoanele apăsați și mențineți apăsat timp de cinci secunde butoanele sus și jos Blocar...

Page 104: ...al controlerului Jos 11 modificarea tipului de parametru de pro gramat sau reducerea valorii active Sus 12 modificarea tipului de parametru de programat sau creșterea valorii active NOTĂ Ciclurile de operare 2 5 sunt întotdeauna preprogramate în mod adecvat la tipul și cantitatea de rășină din recipient și la dimensiunea rezervorului de saramură Cantitatea de apă tratată a fost determinată pe baza...

Page 105: ...ul de blocare a tastaturii este prezent pe afișaj acesta trebuie deblocat apăsând și ținând apăsat butonul sus 11 și jos 12 până când sim bolul tastei dispare 1 Pentru a activa modul de modificare a setărilor se va apăsa butonul Enter 9 2 Simbolurile 8 și 6 vor fi aprinse în modul de modificare a setărilor Acesta va informa că afi șajul arată ora curentă Simbolul va clipi în tre indicatorul de oră...

Page 106: ...trebuie să fie vizibilă Se va folosi exclusiv sare tablete destinată dedurizării apei ATENȚIE Apa sărată saramura poate provoca iritații ale ochilor pielii și rănilor Nu o atingeți sau nu intrați altfel în contact cu aceasta În caz de contact spălați saramura cu apă de la robinet Prevenirea aglomerării sării Umiditatea ridicată a aerului sau un tip greșit de sare pot cauza formarea unor bucăți mar...

Page 107: ...ele cele mai vulnerabile la colmatare sunt marca te cu numerele 12 și 14 Pentru a curăța injectorul trebuie să se oprească admisia apei la dispozitiv Succesiv robinetul de apă rece trebuie deschis pentru a elibera presiunea din sistem Șuruburile de montare trebuie să fie deșurubate locația aces tora este marcată cu numărul 16 cu o șurubelniță Apoi injectorul trebuie deconectat de la capul de coloa...

Page 108: ...te de dispozitiv Intrarea controlerului este contaminată cu impuritățile rămase din lucrările de instalare Îndepărtați impuritățile și curățați regulatorul Cartuș filtrant pre curățare contaminat Curățați cartușul sau înlocuiți l Prea multă apă în rezervorul de saramură Injector înfundat Curățați injectorul Corpuri străine în supapa de saramură Înlocuiți supapa de saramură Avarie la sursa de alime...

Page 109: ...menționați când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada cumpărării de ex chitanța Conform politicii noastre de dezvoltare continuă a produsului ne rezervăm dreptul de a modifica pro dusul ambalajul și documentația fără notificare Eliminarea și mediul înconjurător La dezafectarea aparatului produsul nu trebu ie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere În schimb este responsabilitatea dumnea...

Page 110: ...Опасность поражения током Не следует самостоятельно чинить электроаппа ратуру Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персоналом Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой Поврежден ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу Предупреждение не следует погружать электрических деталей в воду или иные жидкости Не омывать в ст...

Page 111: ...ратуру следует отсоединить от электропитания если оставляем ее без надзора перед монтажом демонтажем и чисткой Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора Как работает прибор для смягчения воды Из водопровода к вам в кран поступает жесткая вода Она достигает прибора для смягчения воды и проходит через слой ионного обмена где смяг чается В процессе ионного обмена смола со держащаяся в...

Page 112: ...устойчивой и должна выдерживать массу прибора заполненного во дой Температура в месте установки не должна опускаться ниже 5 C в противном случае воз можно неустранимое повреждение прибора Прибор запрещается устанавливать в помеще ниях с чрезмерной влажностью воздуха Более того выбранная область должна быть достаточ но большой для гарантированного свободного доступа к прибору поскольку в него потре...

Page 113: ... находиться ниже уровня в системе очистки воды В частности необходимо соблюдать уровень аварийного пе релива корпуса прибора чтобы излишки воды сливались естественным путем под воздействи ем силы тяжести После завершения соединений необходимо за ложить в бачок для соли 4 кг соли в таблетках Соль следует добавлять по мере потребления чтобы ее уровень всегда был выше уровня воды В таблице 2 показан ...

Page 114: ... запрещается держать его за шланги инжектор байпас и другие важ ные элементы разрешается использовать только аксессуары и запчасти приобретенные у дистрибутора прибор следует защитить от доступа детей по скольку они могут повредить или разрегулиро вать контроллер Перед первым включением По причинам безопасности рекомендуется про дуть систему водоснабжения прибора перед первым включением Для этого ...

Page 115: ...танавливая ионообменные свойства смолы После прохождения через смолу вода сливается в сток После использования всего раствора в бачке ионообменная смола медленно ополаскивается водой что гарантирует тщательное промывание рассола и правильную подготовку регенерации В этом цикле контроллер закрывает отверстие для подачи воды в систему Благодаря этому контроллер защищает систему от попадания примесей...

Page 116: ...116 RU Схема эксплуатационных циклов прибора модели 230442 ...

Page 117: ...117 RU Схема эксплуатационных циклов прибора модели 230459 Использование Панель управления в модели 230442 ...

Page 118: ...я промывка регенерация ополаскивание смолы против направления потока 3 Рассол и медленное ополаскивание регенерация соляного раствора 4 Заправка рассолом заливка воды в бачок с солью 5 Быстрое ополаскивание ополаскивание смолы по направлению потока промывка рассола 6 Часы показывают текущее время 7 Кнопка показывает что все кнопки заблокированы для разблокировки кнопок нужно одновременно нажать кн...

Page 119: ...зуется для ак тивации и подтверждения после установки изменения значения После активации актив ное значение изменяется вместе с символом регулирования 8 Теперь это значение мож но изменить Когда заданное значение под тверждается нажатием кнопки ввода 9 сим вол регулирования 8 прекращает мигать а контроллер подтверждает изменение коротким звуковым сигналом Регенерация 10 выход из режима програм мир...

Page 120: ...го цикла состав ляет 60 минут m индикация в минутах 4 Заправка рассолом время заполнения бачка с рассолом Например время 4 05M для 4 го эксплуатационного цикла составляет 5 минут m индикация в минутах Примечание Чрезмерно длительное время за правки рассолом может вызвать перелив воды и ее слив в канализацию или разлив на прибор Поставщик прибора не несет ответственности за повреждения вызванные не...

Page 121: ... опций необхо димо нажать кнопку ввода 9 Индикатор вре мени и символ 8 начнут мигать С помощью кнопок вниз 11 и вверх 12 нужно выбрать желаемое значение а затем подтвердить его нажатием кнопки ввода 9 Контроллер под твердит изменение времени коротким звуко вым сигналом а затем вернется в режим на стройки параметров 9 Для активации режима изменения настроек следует нажать кнопку ввода 9 Параметр Ди...

Page 122: ...ие как песок мелкие камешки или другие отложе ния они могут заблокировать инжектор элемент прибора предназначенный для всасывания рас сола Если перед прибором установлен фильтр для осадков и если соль хорошего качества за сорения инжектора не должны возникать В случае засорения инжектора необходимо вы полнить его очистку На рис E показана схема инжектора Наиболее уязвимые для засоре ния элемента о...

Page 123: ...сту или выполните очистку инжектора Недостаточно воды в бачке для рассола Проверьте время заправки бачка для рассола и проведите регенерацию смолы Падение давления Отложения железа в приборе для смягчения воды Проведите очистку устройства и смолы Повысьте частоту регенерации и или длительность обратного ополаскивания Check if impurities from water did not clog the water installation upstream the d...

Page 124: ...верьте клапан изнутри удалите все загрязнения проверьте работу клапана в разных положениях регенерации Постоянная утечка в сток Перебои с питанием во время регенерации Проверьте подключение к электросети Данные спецификаций Код 230442 230459 Методы регенерации полуавтоматически автоматически по таймеру Размеры мм 195x360x B x510 206x380x B 480 Номинальная скорость потока м3 ч 0 3 0 3 Средний расхо...

Page 125: ...техниче ской документации без предупреждения Утилизация и защита окружающей среды В случае вывода оборудования из эксплуатации продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами Пользователь несет ответ ственность за передачу оборудования в соот ветствующий пункт приёма техники бывшей в употреблении Несоблюдение вышеуказанного положения может привести к наложению штра фов в соответств...

Page 126: ... οιεπισκευέςπρέπειναδιενεργούνταιμόνοαπόεξειδικευμένο προσωπικό Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευή με βλάβη Σε περίπτωση βλάβης αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον πωλητή Προειδοποίηση Μην βυθίζετε τα ηλεκτρικά μέρη της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά Μην βάζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό Ελέγχετε τακτικά το βύσμα και το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές Εάν το...

Page 127: ...μβαίνει η ανταλλαγή ιόντων τα ιόντα ασβεστίου και μαγνησίου που ευθύνονται για τη σκληρότητα του νερού συλλαμβάνονται από την ιοντοανταλλακτική ρητίνη και αντικαθίστανται με ιόντα νατρίου που διαλύονται καλά στο νερό Στη συνέχεια το μαλακό νερό διοχετεύεται στο σύστημα εγκατάστασης στο νοικοκυριό σας Μια συσκευή που είναι προγραμματισμένη ξεχωριστά για το νερό σας μετρά την ποσότητα του νερού που ...

Page 128: ...της συσκευής γεμάτη με νερό Η θερμοκρασία περιβάλλοντος στην επιλεγμένη περιοχή εγκατάστασης δεν πρέπει ποτέ να πέσει κάτω από τους 5 C διαφορετικά η συσκευή μπορεί να υποστεί μόνιμη ζημιά Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρους με υπερβολική υγρασία Επιπλέον η επιλεγμένη περιοχή πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη ώστε να υπάρχει εύκολη πρόσβαση στη συσκευή καθώς χρειάζεται να ξαναγεμίζει ανά διαστήματα μ...

Page 129: ...χέτευση πρέπει να γίνονται κάτω από το επίπεδό τους στο σύστημα επεξεργασίας νερού Συγκεκριμένα πρέπει να τηρείται η υπερχείλιση έκτακτης ανάγκης του περιβλήματος του αποσκληρυντή οποιαδήποτε περίσσεια νερού θα αποστραγγίζεται μέσω της βαρύτητας Αφού ολοκληρωθούν όλες οι συνδέσεις γεμίστε τη δεξαμενή με 4kg δισκία αλατιού Το αλάτι πρέπει να αναπληρώνεται ανάλογα με την κατανάλωση έτσι ώστε η στάθμ...

Page 130: ...όνο αλάτι που προορίζεται για αποσκληρυντή νερού με ελάχιστη καθαρότητα 99 5 απαγορεύεται η χρήση σκόνης αλατιού η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρους που δεν έχουν υπερβολική υγρασία και σε θερμοκρασία που κυμαίνεται από 5 38 C χρησιμοποιήστε μια βαλβίδα μείωσης ανάντη από την είσοδο του ελεγκτή αν η πίεση υπερβεί τα 6 0 bar μην μεταφέρετε τη συσκευή από τους εύκαμπτους σωλήνες τον εγχυτή...

Page 131: ...τημα νερού Χάρη σε αυτό ο ελεγκτής προστατεύει το σύστημα υδροδότησης από τη διείσδυση ακαθαρσιών από το ξέπλυμα ΑΡΓΟ ΞΕΠΛΥΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΑΛΜΗΣ Η συσκευή στη θέση του τρίτου κύκλου λειτουργίας αναγέννηση με άλμη και αργή έκπλυση Το ακατέργαστο νερό με άλμη εισέρχεται στο δοχείο με το στρώμα φίλτρου μέσω μιας βαλβίδας εισόδου Περνώντας μέσα από το στρώμα στη δεξαμενή ανανεώνει την ικανότητα ανταλλαγή...

Page 132: ...132 GR διάγραμμα κύκλων λειτουργίας της συσκευής για το μοντέλο 230442 ...

Page 133: ...133 GR διάγραμμα κύκλων λειτουργίας της συσκευής για το μοντέλο 230459 Χρηση Πινακας ελεγχου στο μοντελο 230442 ...

Page 134: ...ς ρητίνης 3 Άλμη αργό ξέπλυμα αναγέννηση διαλύματος άλμης 4 Αναπλήρωση άλμης γεμίζει με νερό η δεξαμενή του αλατιού 5 Γρήγορο ξέπλυμα συνεχές ρεύμα έκπλυσης της ρητίνης έκπλυση με άλμη 6 ρολόι δείχνει την τρέχουσα ώρα 7 πλήκτρο σημαίνει ότι όλα τα κουμπιά είναι κλειδωμένα για να ξεκλειδώσετε τα κουμπιά πατήστε ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα τα κουμπιά πάνω και κάτω Το κλείδωμα του πληκτρολογίου ενε...

Page 135: ...και επιβεβαίωση της ρύθμισης όταν αλλάζει μια τιμή Μετά την ενεργοποίηση η ενεργή τιμή που έχει αλλάξει αναβοσβήνει πα ράλληλα με το σύμβολο ρύθμισης 8 Σε αυτό το σημείο η τιμή μπορεί να αλλάξει Μετά την επι βεβαίωση της τιμής με το enter 9 το σύμβολο ρύθμισης 8 θα σταματήσει να αναβοσβήνει και ο ελεγκτής θα επιβεβαιώσει την αλλαγή με μια ηχη τική σήμανση Αναγέννηση 10 αποχώρηση από τη λειτουργία ...

Page 136: ...πλυσης π χ 3 60M ο χρόνος του 3ου κύκλου λειτουργίας είναι 60 λεπτά m ένδειξη σε λεπτά 4 Αναπλήρωση άλμης χρόνος πλήρωσης της δεξαμενής άλμης π χ 4 05M ο χρόνος του 4ου κύκλου λειτουργίας είναι 5 λεπτά m ένδειξη σε λεπτά Σημείωση Ένας πολύ μεγάλος χρόνος πλήρωσης της δεξαμενής άλμης μπορεί να προκαλέσει υπερχείλιση του νερού στον υπόνομο ή έξω από τη συσκευή Ο προμηθευτής της συσκευής δεν φέρει ευ...

Page 137: ...τρο enter 9 Η ένδειξη της ώρας και το σύμβολο 8 θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν Με τα πλήκτρα κάτω 11 και επάνω 12 μπορείτε να επιλέξετε την επιθυμητή τιμή και να την επιβεβαιώσετε με το πλήκτρο enter 9 Ο ελεγκτής θα επιβεβαιώσει την αλλαγή της ώρας με ένα σύντομο ήχο και θα επιστρέψει στη λειτουργία ρύθμισης των παραμέτρων 9 Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αλλαγής πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο En...

Page 138: ...α ή άλλες εναποθέσεις μπορεί να φρακάρει ο εγχυτήρας ένα στοιχείο του αποσκληρυντή που είναι υπεύθυνο για το ρούφηγμα της άλμης Εάν ο αποσκληρυντής προστατεύεται με φίλτρο καθίζησης και όταν το αλάτι είναι καλής ποιότητας ο εγχυτήρας κανονικά δεν θα φράξει Εάν ωστόσο βουλώσει θα πρέπει να καθαριστεί Το σχήμα Ε δείχνει ένα διάγραμμα του εγχυτήρα Τα στοιχεία που είναι πιο ευάλωτα στο φράξιμο σημειών...

Page 139: ...ία ή καθαρίστε τον εγχυτήρα Ανεπαρκής επαναπλήρωση του νερού στη δεξαμενή άλμης Ελέγξτε την ώρα επαναπλήρωσης της δεξαμενής άλμης και αναγεννήστε τη ρητίνη Πτώση πίεσης Καταθέσεις σιδήρου στον αποσκληρυντή Καθαρίστε τη συσκευή και τη ρητίνη Αυξήστε τη συχνότητα αναγέννησης και ή τη διάρκεια του αντίθετου ξεπλύματος Βουλωμένη εγκατάσταση νερού Ελέγξτε εάν ακαθαρσίες από το νερό έχουν φράξει την εγκ...

Page 140: ...εγχυτήρα Ξένα σώματα στη βαλβίδα Ελέγξτε το εσωτερικό της βαλβίδας αφαιρέστε τυχόν ακαθαρσίες ελέγξτε τη λειτουργία της βαλβίδας σε διαφορετικές θέσεις αναγέννησης Συνεχής διαρροή στον υπόνομο Διακοπή τροφοδοσίας κατά την αναγέννηση Ελέγξτε τις ηλεκτρικές συνδέσεις Τεχνικα χαρακτηριστικα Κωδικός 230442 230459 Μέθοδοι αναγέννησης ημι αυτόματα αυτόματα χρονισμός Διαστάσεις mm 195x360x Υ x510 206x380...

Page 141: ...οποίηση Απόρριψη Περιβάλλον Η συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής της δεν πρέπει να απορρίπτεται ως οικιακό απόρριμμα Πρέπει να απορρίπτεται με δική σας ευθύνη σε καθορισμένο σημείο συλλογής Η μη τήρηση αυτού ενδέχεται να τιμωρείται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς για τη διάθεση των απορριμμάτων Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη ...

Page 142: ...142 ...

Page 143: ...143 ...

Page 144: ...Ltd 1208 12 F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2154 2618 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www facebook com HendiToolsforChefs www linkedin com company hendi food service equipment b v www youtube com HendiEquipment Changes printing and typesetting errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Pr...

Reviews: