
Helvest
HELVEST FleX UPW400 - quickstart
HELVEST
®
FleX system
UPW400 Quickstart
1 - Connect the module to the HP100 motherboard.
Be careful to proper align the connectors and not
to force them.
1 - Schließen Sie das Modul an die Hauptplatine HP100 an.
Achten Sie darauf, die Stecker richtig
auszurichten und nicht zu verbiegen.
1 -
C
onnecter le module à la carte mère HP100
. Veillez à aligner correctement les connecteurs et à ne
pas les forcer
1 -
Connettere il modulo alla scheda madre HP100.
Fare
attenzione che i connettori siano allineati e non forzarli
2 - Connect the accessories to be powered to the connector shown
in the figure with the number 1.
The two cables coming from the
accessory must be connected to the two outputs of the connector (1A
and 1B, or 2A and 2B, etc.).
2 - Schließen Sie die Zubehör an den in der Abbildung
veranschaulichten Anschluss mit der Nummer 1 an
. Die beiden
von der Zubehör kommenden Kabel müssen an die beiden Ausgänge
des Steckers (1A und 1B, oder 2A und 2B, etc.) angeschlossen
werden.
2- Raccordez les accessoires à alimenter au connecteur illustré
sur la figure avec le chiffre 1.
Les deux câbles provenant de
l'accessoire doivent être connectés aux deux sorties du connecteur
(1A et 1B, ou 2A et 2B, etc.).
2-
Collegare gli accessori da alimentare al connettore indicato in
figura con il numero 1.
I due cavi provenienti dall’accessorio vanno
collegati alle due uscite del connettore (1A e 1B, oppure 2A e 2B,
ecc.)
3 - If the accessory has cables with diodes, connect the diode
ends together in the same output, as shown in the figure.
3 - Wenn das Zubehör-Kabel Dioden aufweist, verbinden Sie die
Dioden-Enden an den in der Abbildung dargestellten Ausgang,
an.Schließen Sie die Stromversorgung an den in der Abbildung
veranschaulichten
Anschluss an.
Die Stromstärke
muss einer der
aufgeführten Möglichkeiten entsprechen.
3 - Si l'accessoire est équipé de câbles à diodes, connectez les extrémités des diodes ensemble dans
la même sortie, comme indiqué sur la figure.
3
-
Se l'accessorio ha dei cavi con dei diodi, connettere insieme i capi dei diodi nella stessa uscita,
come indicato in figura.
4 - Each device is powered only when it is selected by the control unit and for a time that can be
modified by the user.
For these adjustments, please refer to the manual of the "net" module.
4 - Jedes Gerät wird nur dann mit Strom versorgt, wenn es von der Steuereinheit ausgewählt wird
Die benötigte Zeit kann vom Benutzer geändert werden.
Diese Einstellungen entnehmen Sie bitte
dem Handbuch des Moduls "net".
4 - Chaque appareil n’est alimenté que lorsque il est sélectionné par la centrale et pour une durée
modifiable par l'utilisateur
. Pour ces réglages, veuillez vous référer au manuel du module "net".
4
- O
gni dispositivo è alimentato solo quando viene selezionato dalla centrale di comando e per un
tempo modificabile dall’utente.
Per queste regolazioni consultare il manuale del modulo “net”.
5 - The module stores the commands and executes them one at a time.
If several devices are
controlled in a row, the movements end with a few seconds delay. If you want to have a visual check of
the correct movement of the devices, wait for one movement to end before activating a new one.
5- Das Modul speichert die Befehle und führt sie nacheinander aus.
Werden mehrere Geräte
hintereinander gesteuert, enden die Vorgänge mit einigen Sekunden Verzögerung. Wenn Sie eine visuelle
Kontrolle der korrekten Vorgänge der Geräte wünschen, warten Sie, bis ein Vorgang beendet ist, bevor
Sie einen anderen aktivieren.
5 - Le module mémorise les commandes et les exécute une par une.
Si plusieurs appareils sont
commandés de suite, les mouvements se terminent avec quelques secondes de retard. Si vous voulez
avoir un contrôle visuel du mouvement correct des appareils, attendez qu'un mouvement se termine
avant d'en activer un autre.
5 -
Il modulo memorizza i comandi e li esegue uno ad uno in successione.
Se si comandano più
dispositivi in rapida successione, la conclusione dei movimenti può avvenire con alcuni secondi di
ritardo. Se si vuole avere controllo visivo del corretto movimento dei dispositivi, aspettare la
conclusione di un movimento prima di comandarne un altro.
Output: 12V DC max. 500 mA
Input: from motherboard/von der Hauptplatine/de la carte mère/dalla scheda madre HP100
1
P1P2
P1
P2
+
-
-
+
P1
P2