![Hella Gutmann SEG V User Manual Download Page 318](http://html.mh-extra.comseg-v_user-manual_2121459318.png)
ES
SEG V
•
El SEG V también está concebido para una instalación fija.
•
Las guías de deslizamiento deben ser instaladas en el suelo.
•
Para una instalación fija sobre guías del SEG IV, será necesario pedir adicionalmente un juego de barras de guías
(n.º de pedido
9XS 861 736-001
). Utilizar las guías como plantilla de perforación.
Además, hay un sistema de carriles nivelable (n.º de pedido:
9XS 861 736-021
) y un juego de rodillos (n.º de
pedido:
9XS 862 004-021
).
•
Para el montaje de la superficie de apoyo del vehículo se aplican las indicaciones descritas en el capítulo
Medidas
para las superficies de apoyo del vehículo y del SEG V
.
Para el control y la regulación de los faros de iluminación, tener en cuenta la siguiente información en la colocación de
las guías de deslizamiento:
•
La superficie de apoyo del vehículo y la superficie de la guía de deslizamiento para el SEG V deben estar colocadas
en paralelo la una respecto a la otra.
•
La diferencia de altura de la superficie de rodadura debe corresponderse a las normativas legales vigentes.
•
El conjunto de las guías de deslizamiento (n.º de pedido:
9XS 861 736-001
) debe reposar sobre el suelo en toda
su longitud.
•
Las guías de deslizamiento se deben colocar a 90º respecto al eje longitudinal del vehículo. Evitar desplazamientos
laterales en los puntos de contacto entre las guías (imagen 4).
AVISO
Si el equipo está posicionado sobre guías de deslizamiento, será necesario añadir o sustraer la
altura correspondiente.
La regla de medir está disponible como pieza de recambio y se puede colocar de acuerdo con la
nueva dimensión.
8.2.3
Control del vehículo
AVISO
•
Tener en cuenta el Código de Circulación alemán (§ 29 StVZO).
•
Tener en cuenta el reglamento vigente del país de utilización.
•
Observar las indicaciones del fabricante.
AVISO
El SEG V permite controlar todos los tipos actualmente existentes de faros (también los tipos DE,
FF, LED y xenón). Los faros deben estar fijados de tal modo que
impidan
una desregulación
involuntaria. Tras una reparación de la suspensión del vehículo, será necesario controlar la
regulación de los faros. Este control se recomienda también tras sustituir la lámpara de uno de
los faros.
•
Los neumáticos presentan la presión de aire correcta (según las indicaciones del fabricante).
•
Los vidrios de los faros no presentan daños ni suciedad.
•
El funcionamiento de los faros de iluminación ha sido controlado.
•
El vehículo no está cargado (en vehículos de uno o varios ejes con un único faro, cargar el vehículo con 75 kg
sobre el asiento del conductor).
•
No cargar los camiones ni otros vehículos de varios ejes.
•
Cargar vehículos de dos ruedas monocarril (sus neumáticos marcan sólo una huella en la calzada, p.ej.
monocicletas, vespinos), así como tractores o máquinas de trabajo monoeje (con carretilla o remolque) con una
persona o 75 kg sobre el asiento del conductor.
•
En vehículos con suspensión hidráulica o suspensión neumática tener en cuenta las indicaciones del fabricante.
•
En vehículos equipados con un sistema de corrección automática de los faros o con un dispositivo de regulación
continua o por etapas, tener en cuenta las indicaciones del fabricante. Según el fabricante, será necesario efectuar
diversas pruebas de funcionamiento.
318
Summary of Contents for SEG V
Page 1: ...HBSEGVV5300ML0322S0 460 994 69 03 22 User Manual SEG V...
Page 2: ......
Page 4: ...4...
Page 35: ...DE SEG V Ger t konfigurieren Schnittstellen konfigurieren 35...
Page 103: ...EN SEG V Device configuration Configuring interfaces 103...
Page 135: ...EN SEG V Working with the Device Performing headlight test N Na am me e 1 Test surface 135...
Page 172: ...FR Configurer l appareil SEG V Configurer des interfaces 172...
Page 241: ...IT SEG V Configurare lo strumento Configurare le interfacce 241...
Page 309: ...ES SEG V Configurar el equipo Configurar las interfaces 309...
Page 377: ...NL SEG V Apparaat configureren Interfaces configureren 377...
Page 409: ...NL SEG V Werken met het apparaat Koplamptest uitvoeren B Be en na am mi in ng g 1 Testvlak 409...
Page 416: ...Algemene informatie SEG V Technische gegevens 416...
Page 447: ...PL SEG V Konfiguracja urz dzenia Konfiguracja interfejs w 447...
Page 486: ...Informacje og lne SEG V Dane techniczne 486...
Page 517: ...DA SEG V Konfiguration af apparatet Konfiguration af interfaces 517...
Page 585: ...SV SEG V Konfigurering av apparaten Konfigurering av gr nssnitt 585...
Page 654: ...PT Configurar o aparelho SEG V Configurar as portas 654...
Page 723: ...TR SEG V Cihaz yap land rma Arabirimleri yap land rma 723...
Page 755: ...TR SEG V Cihaz n kullan m Far testi yapma T Ta an n m m 1 Test y zeyi 755...
Page 791: ...CS SEG V Konfigurace p stroje Konfigurace rozhran 791...
Page 823: ...CS SEG V Pr ce s p strojem Prove te test sv tlomet O Oz zn na a e en n 1 Zku ebn plocha 823...
Page 859: ...HU SEG V K sz l k konfigur l sa Csatlakoz k konfigur l sa 859...
Page 898: ...ltal nos inform ci k SEG V M szaki adatok 898...
Page 929: ...FI SEG V Laitteen konfigurointi Liit nt jen konfigurointi 929...
Page 968: ...Yleist tietoa SEG V Tekniset tiedot 968...
Page 1000: ...RO Configurarea aparatului SEG V Configurarea interfe elor 1000...