background image

DE

EN

ES

NL

1. Sicherheit

1. Safety

1. Seguridad

1. Veiligheid

1.3 Sicherheitshinweise 

 

!

 

GEFAHR!

Licht der LED-Lichtquelle

Explosionsgefahr in Räumen 

mit leicht entzündlichen Luft-

verhältnissen. Gerät nicht in 

explosionsgefährdeten Räu-

men betreiben.

 

!

  

GEFAHR!

Elektromagnetische Störun-

gen

Funktionsstörungen von Herz-

schrittmachern oder sonsti-

gen implantierten, elektroni-

schen Geräten. Gerät nicht in 

der Nähe eines Herzschritt-

machers oder eines sonstigen 

implantierten, elektronischen 

Gerätes verwenden.

 

!

 

WARNUNG!

Licht der LED-Lichtquelle

Verletzungsgefahr der Au-

gen durch direkte Lichtein-

strahlung. Nicht direkt in die 

LED-Lichtquelle blicken. Gerät 

ausschließlich mit aufgesetz-

tem und funktionstüchtigem 

Schutzschirm benutzen. Im-

mer auf den korrekten Sitz des 

Schutzschirms achten. Lichts-

trahl der LED-Lichtquelle nie 

direkt in die Augen richten. 

Lichtstrahl immer direkt auf 

die Polymerisationsfläche 

richten.

 

!

 WARNUNG!

Defektes Gerät

Verletzungsgefahr durch nicht 

funktionsfähige Geräteteile. 

Vor jeder Anwendung folgen-

de Punkte prüfen:

- Funktionstüchtigkeit des 

  Gerätes und der zugehöri 

  gen Komponenten.

- Korrekter Sitz des 

 Schutzschirms.

- Freier Zugang der  

 Lüftungsschlitze

i

 NOTE!

This symbol identifies impor-

tant information on the usage 

of the device.

1.3 Safety notes

 

 

!

 

DANGER

!

Light emission of LED source

Danger of explosion in rooms 

with explosive atmosphere. 

Do not operate the light unit 

in rooms with explosive mix-

tures of ignitable substances 

and air. 

 

!

 

DANGER!

Electromagnetic interfer-

ence

Electromagnetic radiation 

may interfere with pace-

makers or other implanted 

electronic medical devices. 

Do not use the light unit if you 

or somebody in your vicinity 

is fitted with a pacemaker or 

other implanted electronic 

medical device.

 

!

 

WARNING!

Light emission of LED source

Direct exposure to the light 

of the LED light source may 

cause damage to the eyes. Do 

not look directly into the LED 

light source. Use the light unit 

only with a properly mounted 

and fully functioning light 

protection shield. Always 

check if the light protection 

shield is correctly mount-

ed on the light unit. Do not 

point the light beam of the 

LED light source directly into 

the eyes. Always direct the 

light beam of the LED light 

source directly towards the 

surface to be polymerized.

 

!

 

WARNING!

Defective device

Malfunctioning devices or 

i

 

NOTA!

Este símbolo identifica infor-

mación importante en el uso 

del dispositivo.

1.3 Notas de seguridad

 

 

!

 

PELIGRO!

Fuente de emisión de la luz LED

Peligro de explosión en habita-

ciones con atmósfera explosi-

va. No utilizar la unidad de luz 

en habitaciones con mezclas 

explosivas de sustancias infla-

mables y aire.

 

!

 

PELIGRO!

Interferencia electromag-

nética

La radiación electromagnética 

puede interferir con marcapa-

sos u otros dispositivos médi-

cos electrónicos implantados. 

No utilizar la unidad de luz si 

usted o alguien cercano está 

provisto de marcapasos u otros 

dispositivos médicos electróni-

cos implantados.

 

!

 

ADVERTENCIA!

Fuente de emisión de la luz 

LED

La exposición directa a la luz 

de la fuente de luz LED puede 

causar daños en los ojos. No 

mirar directamente en la fuen-

te de luz LED. Utilizar la unidad 

de luz sólo con la pantalla pro-

tectora correctamente instala-

da y con la luz en pleno funcio-

namiento. Siempre comprobar 

si la pantalla protectora de la 

luz está correctamente insta-

lada en la unidad de luz. No 

apuntar el rayo de luz de la 

fuente de luz LED directamen-

te a los ojos. Siempre dirigir el 

rayo de luz de la fuente de luz 

LED directamente hacia la su-

perficie a polimerizar.

 

!

 ADVERTENCIA!

Dispositivo defectuoso

El mal funcionamiento de los

1.3 Veiligheidsaanwijzing

 

 

!

 GEVAAR!

Licht uit de LED-lichtbron

Explosiegevaar in ruimtes met 

licht ontvlambare luchtver-

houdingen. Apparaat niet in 

explosiegevaarlijke ruimtes 

gebruiken.

 

!

 GEVAAR!

Elektromagnetische storin-

gen

Functiestoringen van pace-

makers of andere geïmplan-

teerde, elektronische appa-

raten. Het apparaat niet in 

de buurt van een pacemaker 

of een ander geïmplanteerd 

elektronisch apparaat gebrui-

ken.

 

!

   WAARSCHUWING!

Licht uit de LED-lichtbron

Letselgevaar door directe 

lichtstralen in de ogen. Niet 

direct in de LED-lichtbron kij-

ken. Apparaat uitsluitend met 

bevestigde en goed functio-

nerende beschermkap gebrui-

ken. Altijd op de juiste plaats 

van de beschermkap letten. 

Lichtstraal van de LED-licht-

bron  nooit op de ogen rich-

ten. De lichtstraal altijd direct 

op het polymerisatievlak (re-

paratieplaats) richten.

Summary of Contents for REPAIRLUX 403 060

Page 1: ...Rosenhelle 5 D 61138 Niederdorfelden Fon 49 0 6101 53 60 0 www heinrich koenig de POWERLIGHT LED LAMP Manual EN LÁMPARA LED Instruccionesdeuso ES POWERLIGHT LED LAMP Gebruiksaanwijzing NL POWERLIGHT LED LAMPE GEBRAUCHSANWEISUNG 403060 ...

Page 2: ...2 Warrantyexclusion 10 9 3 Procedureincaseofaclaim underwarranty 11 1 Seguridad 3 1 1 Informacióngeneral 3 1 2 Informacióndelsímbol 3 1 3 Notasdeseguridad 3 1 4 Normasaplicablesy clasificaciones 4 1 5 Datosdeidentificacióndela unidaddeluz 4 2 Descripcióndelproducto 5 3 Primerapuestaenmarcha 6 3 1 Luz 6 3 2 Cargadordebateríadelaluz 6 4 Manualesdeuso 8 4 1 Ciclosdecurado 8 5 Mantenimientoylimpieza 8...

Page 3: ...quipment orotherproperty Inadditiontothesewarning symbols the Instructions alsocontainasignforuseful additional information on theusageofthelightunit 1 1Informacióngeneral Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de ins talar y encender la unidad de luz Las instrucciones contie nen información importante para su seguridad así como el uso correcto del dispositivo y los componentes que ac...

Page 4: ... the light beam of the LED light source directly into the eyes Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface to be polymerized WARNING Defectivedevice Malfunctioning devices or i NOTA Este símbolo identifica infor mación importante en el uso deldispositivo 1 3Notasdeseguridad PELIGRO FuentedeemisióndelaluzLED Peligrodeexplosiónenhabita ciones con atmósfera explo...

Page 5: ...ispositivoporlosiguiente Launidaddeluzysuscom ponentesestánencondicio nesapropiadasdetrabajo Lapantallaprotectoradela luzestácorrectamenteins talada Losorificiosdeventilación estánlibresdeobstrucción PRECAUCIÓN Exposiciónalagua La exposición al agua puede causar daños en el dispositivo No exponer el dispositivo bajo agua corriente No sumerja el dispositivoenelagua Almacenar el dispositivo fuera de...

Page 6: ...nstandsetzung Als Lichtquelle dient eine High Power LED Diode mit einem Wellenlängenspekt rumimBereichvon440nmbis 480nm und einem Spitzen wert von 460nm Eine spezi elle optimierte Spiegel Lin senoptik ermöglicht eine Konzentration des erzeugten Lichtes auf die Reparatur stelle Dadurch sind optimale Aushärtungsergebnisse mög lich Die Belichtungszeit ist fest auf einen Wert von ca 30 Sekun deneinges...

Page 7: ...koeling van de Po wer LED met een ventilator zorgt voor bedrijfszekerheid eneenlangelevensduur De ventilatiesleuven mogen nietwordenafgesloten LED lichtbron II 9 WAARSCHUWING LichtvandeLED lichtbron Letselgevaar door direct schij nen in de ogen Niet recht streeksindeLED lichtbronkij ken Het apparaat uit sluitend 1 PowerLightNetzteil 2 SteckeradapteramNetzgerät 3 EntriegelungfürSteckeradapter 4 Ste...

Page 8: ...utlet orifice above the area to be re paired This procedure can be controlled by means of the transparent shield Turning the rocker switch 8 to ON activates the light emission After 30 seconds light emis sion ends automatically Escudo de Protección Asegu rarse que el Escudo de Protec ciónestécorrectamentemon tado No señalar con la luz LED a los ojos Siempre dirigir la luz LED hacia la superficie a...

Page 9: ...itoring battery state of charge throughout the en tire charging process Statusindicationviayellow red LED indicators during operation 3 1 Lámpara Conectar la unidad de luz a la fuente de alimentación Asegúrese que el voltaje y la frecuencia indicada en el cargador 1 correspondan a la corriente de su instalación Coloque la unidad sobre una superficie plana Conectar la clavija del cargador a la lám ...

Page 10: ...ep the power supply unit in a dry place in dooruseonly Indicadores de Control de la Batería LED roja Power 1 La luz fija indica que la carga está preparada para usar Se enciende una vez el cargador estáconectado LED roja Charge 2 La luz fijaindicaelrápidoprocesode carga después de conectar la lámpara LED verde Ready 3 La luz fija indica que la batería está completamentecargada Después de 2 minutos...

Page 11: ...ated when connected to the powersupplyunit Low self discharge of the lith ium ion batteries so that the PowerLight still can be oper ated even many months after batterieswerecharged Always disconnect the power supply unit from the mains after charging and disconnect thePowerLightfromthepow ersupplyunit Mantener el cargador fuera del alcance de los niños Si no se siguen las instrucciones de segurid...

Page 12: ...er the LED light source 11 Presstherockerswitchto ON to activate a light emission periodofabout30seconds ADVERTENCIA Emisión de luz de la fuente LED La exposición directa a la luz de la LED puede causar dañosenlosojos Nomirardirectamentealaluz LED Usar la unidad de luz sólo cuando esté correctamente montada y con el escudo de protección 10 No dirigir la luz directamente a los ojos siempre señalar ...

Page 13: ... trabajos de curado sin ningún tipo de restricción Wanneer u met de lamp werkt brandt de groene controle indicator 6 in het geval van continu licht geeft dit aan dat de batterijen wor den opgeladen Wanneer de controle indicator knippert worden de batterijen opgela den In beide gevallen kan de PowerLight zonder beperking worden gebruikt voor uithar ding Bei Verschmutzung der Geräteoberfläche oder d...

Page 14: ...t onder stro mend water houden of in water onderdompelen Geen vloeistof in de ventilatie opening 5 la ten lopen Het apparaat moet na reiniging minimaal vijf minuten drogen Het oppervlak van het apparaat met een vochtige doek schoon maken RepairLux Reinigings middelgebruiken Bij sterke vervuiling van de venti latieopening Hetapparaatuitzetten Stekker uit de wandcontact dooshalen De ventilatieopenin...

Page 15: ...les Temperatura 10ºC 40ºC Humedadrelativa 30 85 7 5CondicionesdeAlmacenaje Temperatura 10ºC 70ºC Humedadrelativa 10 90 PresióndelAire 500hPa 1060hPa 7 6Peso Lámpara aprox 350g Cargador aprox 290g 7 4Omgevingsvoorwaarden Temperatuur 10 C 40 C Relatieveluchtvochtigheid 30 85 7 5Opslagvoorwaarden Temperatuur 10 Cbis 70 C Relatieveluchtvochtigheid van 10 tot90 Luchtdruk 500hPa 1060hPa 7 6Gewicht Power...

Page 16: ......

Reviews: