background image

403060 P

ow

erLigh

t | GB6457 in

terner D

ruck | 2021.33

DE

EN

ES

NL

1. Sicherheit

1. Safety

1. Seguridad

1. Veiligheid

1.1 Allgemeine Hinweise

Bitte lesen Sie die Betriebs-

anleitung Ihres Gerätes vor 

der ersten Inbetriebnahme 

aufmerksam durch. Sie ent-

hält wichtige Hinweise für die 

Sicherheit und den Gebrauch 

Ihres Gerätes und der zugehö-

rigen Komponenten.

1.2 Kennzeichnung der Be-

triebsanleitung

In der Betriebsanleitung be-

finden sich vor gefährlichen 

Arbeiten spezielle Warnhin-

weise, die in folgende Gefah-

renklassen eingeteilt sind:
 

!

  

GEFAHR!

Gefahren, die zu schweren 

Verletzungen oder zum Tod 

führen können.
 

!

 

WARNUNG!

Gefahren, die zu schweren 

Verletzungen oder erheb-

lichen Sachschäden führen 

können.
 

!

 

VORSICHT!

Gefahren, die zu Verletzun-

gen oder Sachschäden führen 

können.
 

!

 

VORSICHT!

Gefahren, die zu Sachschäden 

führen können.

 

Zusätzlich zu den Warnhin-

weisen gibt es einen allge-

meinen Hinweis mit nützli-

chen Informationen:

 

i

 

HINWEIS

Inhalt des Hinweises

1.1 General information

Please read these Operating 

Instructions carefully before 

installing and starting up the 

light unit. The Instructions 

contain important informa-

tion for your safety as well 

as on the correct use of the 

device and its accompanying 

components.

1.2 Symbol information

The Operating Instructions 

contain special warning sym-

bols next to working steps 

that may involve a certain de-

gree of danger. These symbols 

are classified into the follow-

ing categories:
 

!

 

DANGER

!

This symbol identifies a con-

dition or action which may 

result in severe injury or death 

to an individual.
 

!

 

WARNING

!

This symbol identifies a con-

dition or action which may 

result in severe injury to an in-

dividual or severe damage to 

equipment or other property.
 

!

 

CAUTION

!

This symbol identifies a con-

dition or action which may 

result in injury to an individu-

al or damage to equipment or 

other property. 
 

!

 

CAUTION

!

This symbol identifies a con-

dition or action which may re-

sult in damage to equipment 

or other property.

 

I

n addition to these warning 

symbols, the Instructions 

also contain a sign for useful 

additional information on 

the usage of the light unit: 

1.1 Información general

Por favor lea las instrucciones 

detenidamente antes de ins-

talar y encender la unidad de 

luz. Las instrucciones contie-

nen información importante 

para su seguridad así como el 

uso correcto del dispositivo y 

los componentes que acom-

paña.

1.2 Información del símbolo

Las instrucciones contienen 

símbolos especiales de adver-

tencia junto a los pasos de tra-

bajo que pueden suponer un 

cierto grado de peligro. Estos 

símbolos se clasifican en las 

siguientes categorías:
 

!

 

PELIGRO!

Este símbolo identifica una 

condición o acción que puede 

causar lesiones graves o la 

muerte de una persona.
 

!

 

ADVERTENCIA!

Este símbolo identifica una 

condición o acción que puede 

causar lesiones graves a una 

persona o graves daños a 

equipos u otros bienes.
 

!

 

PRECAUCIÓN!

Este símbolo identifica una 

condición o acción que puede 

causar lesiones a una perso-

na o daños a equipos u otros 

bienes.
 

!

 

PRECAUCIÓN!

Este símbolo identifica una 

condición o acción que puede 

causar daños a equipos u otros 

bienes.

 

Además de estos símbolos 

de advertencia, las instruc-

ciones también contienen 

una señal para la informa-

ción adicional útil en el uso 

de la unidad de luz:

1.1 Algemene aanwijzingen

Leest u de gebruiksaanwijzing 

aandachtig door voordat u het 

apparaat in gebruik neemt. 

Het bevat belangrijke aanwij-

zingen inzake de veiligheid en 

het gebruik van het apparaat 

en de bijbehorende onderde-

len.

1.2 Kenmerken van de 

handleiding

In de handleiding bevinden 

zich voor gevaarlijke werk-

zaamheden speciale waar-

schuwingsaanwijzingen, die 

in de volgende gevarenklasse 

zijn ingedeeld:
 

!

 GEVAAR!

Gevaren, die tot zwaar letsel 

of de dood kunnen leiden.
 

!

 WAARSCHUWING!

Gevaren, die tot zwaar let-

sel of aanzienlijke materiële 

schade kunnen leiden.
 

!

 VOORZICHTIG!

Gevaren, die tot letsel of tot 

materiële schade kunnen lei-

den.
 

!

 VOORZICHTIG!

Gevaren, die tot materiële 

schade kunnen leiden.

 

Aanvullend op de waarschu-

wingsaanwijzingen zijn er 

algemene aanwijzingen 

met bruikbare informaties:

 

i

 AANWIJZING!

Inhoud van de aanwijzing

Summary of Contents for REPAIRLUX 403 060

Page 1: ...Rosenhelle 5 D 61138 Niederdorfelden Fon 49 0 6101 53 60 0 www heinrich koenig de POWERLIGHT LED LAMP Manual EN LÁMPARA LED Instruccionesdeuso ES POWERLIGHT LED LAMP Gebruiksaanwijzing NL POWERLIGHT LED LAMPE GEBRAUCHSANWEISUNG 403060 ...

Page 2: ...2 Warrantyexclusion 10 9 3 Procedureincaseofaclaim underwarranty 11 1 Seguridad 3 1 1 Informacióngeneral 3 1 2 Informacióndelsímbol 3 1 3 Notasdeseguridad 3 1 4 Normasaplicablesy clasificaciones 4 1 5 Datosdeidentificacióndela unidaddeluz 4 2 Descripcióndelproducto 5 3 Primerapuestaenmarcha 6 3 1 Luz 6 3 2 Cargadordebateríadelaluz 6 4 Manualesdeuso 8 4 1 Ciclosdecurado 8 5 Mantenimientoylimpieza 8...

Page 3: ...quipment orotherproperty Inadditiontothesewarning symbols the Instructions alsocontainasignforuseful additional information on theusageofthelightunit 1 1Informacióngeneral Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de ins talar y encender la unidad de luz Las instrucciones contie nen información importante para su seguridad así como el uso correcto del dispositivo y los componentes que ac...

Page 4: ... the light beam of the LED light source directly into the eyes Always direct the light beam of the LED light source directly towards the surface to be polymerized WARNING Defectivedevice Malfunctioning devices or i NOTA Este símbolo identifica infor mación importante en el uso deldispositivo 1 3Notasdeseguridad PELIGRO FuentedeemisióndelaluzLED Peligrodeexplosiónenhabita ciones con atmósfera explo...

Page 5: ...ispositivoporlosiguiente Launidaddeluzysuscom ponentesestánencondicio nesapropiadasdetrabajo Lapantallaprotectoradela luzestácorrectamenteins talada Losorificiosdeventilación estánlibresdeobstrucción PRECAUCIÓN Exposiciónalagua La exposición al agua puede causar daños en el dispositivo No exponer el dispositivo bajo agua corriente No sumerja el dispositivoenelagua Almacenar el dispositivo fuera de...

Page 6: ...nstandsetzung Als Lichtquelle dient eine High Power LED Diode mit einem Wellenlängenspekt rumimBereichvon440nmbis 480nm und einem Spitzen wert von 460nm Eine spezi elle optimierte Spiegel Lin senoptik ermöglicht eine Konzentration des erzeugten Lichtes auf die Reparatur stelle Dadurch sind optimale Aushärtungsergebnisse mög lich Die Belichtungszeit ist fest auf einen Wert von ca 30 Sekun deneinges...

Page 7: ...koeling van de Po wer LED met een ventilator zorgt voor bedrijfszekerheid eneenlangelevensduur De ventilatiesleuven mogen nietwordenafgesloten LED lichtbron II 9 WAARSCHUWING LichtvandeLED lichtbron Letselgevaar door direct schij nen in de ogen Niet recht streeksindeLED lichtbronkij ken Het apparaat uit sluitend 1 PowerLightNetzteil 2 SteckeradapteramNetzgerät 3 EntriegelungfürSteckeradapter 4 Ste...

Page 8: ...utlet orifice above the area to be re paired This procedure can be controlled by means of the transparent shield Turning the rocker switch 8 to ON activates the light emission After 30 seconds light emis sion ends automatically Escudo de Protección Asegu rarse que el Escudo de Protec ciónestécorrectamentemon tado No señalar con la luz LED a los ojos Siempre dirigir la luz LED hacia la superficie a...

Page 9: ...itoring battery state of charge throughout the en tire charging process Statusindicationviayellow red LED indicators during operation 3 1 Lámpara Conectar la unidad de luz a la fuente de alimentación Asegúrese que el voltaje y la frecuencia indicada en el cargador 1 correspondan a la corriente de su instalación Coloque la unidad sobre una superficie plana Conectar la clavija del cargador a la lám ...

Page 10: ...ep the power supply unit in a dry place in dooruseonly Indicadores de Control de la Batería LED roja Power 1 La luz fija indica que la carga está preparada para usar Se enciende una vez el cargador estáconectado LED roja Charge 2 La luz fijaindicaelrápidoprocesode carga después de conectar la lámpara LED verde Ready 3 La luz fija indica que la batería está completamentecargada Después de 2 minutos...

Page 11: ...ated when connected to the powersupplyunit Low self discharge of the lith ium ion batteries so that the PowerLight still can be oper ated even many months after batterieswerecharged Always disconnect the power supply unit from the mains after charging and disconnect thePowerLightfromthepow ersupplyunit Mantener el cargador fuera del alcance de los niños Si no se siguen las instrucciones de segurid...

Page 12: ...er the LED light source 11 Presstherockerswitchto ON to activate a light emission periodofabout30seconds ADVERTENCIA Emisión de luz de la fuente LED La exposición directa a la luz de la LED puede causar dañosenlosojos Nomirardirectamentealaluz LED Usar la unidad de luz sólo cuando esté correctamente montada y con el escudo de protección 10 No dirigir la luz directamente a los ojos siempre señalar ...

Page 13: ... trabajos de curado sin ningún tipo de restricción Wanneer u met de lamp werkt brandt de groene controle indicator 6 in het geval van continu licht geeft dit aan dat de batterijen wor den opgeladen Wanneer de controle indicator knippert worden de batterijen opgela den In beide gevallen kan de PowerLight zonder beperking worden gebruikt voor uithar ding Bei Verschmutzung der Geräteoberfläche oder d...

Page 14: ...t onder stro mend water houden of in water onderdompelen Geen vloeistof in de ventilatie opening 5 la ten lopen Het apparaat moet na reiniging minimaal vijf minuten drogen Het oppervlak van het apparaat met een vochtige doek schoon maken RepairLux Reinigings middelgebruiken Bij sterke vervuiling van de venti latieopening Hetapparaatuitzetten Stekker uit de wandcontact dooshalen De ventilatieopenin...

Page 15: ...les Temperatura 10ºC 40ºC Humedadrelativa 30 85 7 5CondicionesdeAlmacenaje Temperatura 10ºC 70ºC Humedadrelativa 10 90 PresióndelAire 500hPa 1060hPa 7 6Peso Lámpara aprox 350g Cargador aprox 290g 7 4Omgevingsvoorwaarden Temperatuur 10 C 40 C Relatieveluchtvochtigheid 30 85 7 5Opslagvoorwaarden Temperatuur 10 Cbis 70 C Relatieveluchtvochtigheid van 10 tot90 Luchtdruk 500hPa 1060hPa 7 6Gewicht Power...

Page 16: ......

Reviews: