
7/2012
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Technical support, measuring systems
{
+49 (8669) 31-3104 . E-mail: [email protected]
ID 533988-92 · Ver01 · Printed in Germany · 4/2016 · H
ERN 461
OTIS-Part: AAA633Zx
*I_533988-92*
1.
2.
SW4
M5 x 50 DIN 6912-8.8
Montage ·
Assembly ·
Montage
· Montaggio
· Montaje
3.
SW2
4.
SW3/SW4
M
d
= 1.25 Nm 0.2 Nm
Achtung:
Angegebene Anzugsmomente der Schrauben sicherstellen!
Note:
Besure to tighten to the specified torque!
Attention:
Respecter les couples de serrage indiqués pour les vis!
Attenzione:
Serrare con la coppia specificata!
Atención:
¡
Asegúrese de que el par de apriete de los tornillos sea el indicado!
M
d
= 5 Nm + 0.5 Nm
M
d
= 5 Nm + 0.5 Nm
Demontage ·
Dissasembly ·
Demontage ·
Smontaggio ·
Desmontaje
1.
2.
SW2
SW3/SW4
SW4
M5
3.
50 mm
SW5
ID 349023-01
4.
keine Schraubensicherung, Öle usw.
No screw securer, oils, etc.
Pas de frein de vis, d'huiles, etc.
Nessuna sicurezza per le viti, olii
Sin bloqueo del tornillo, aceites, etc.
Achtung:
Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der
örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
Die Anlage muss spannungsfrei geschaltet sein!
Note:
Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with
local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le
respect des consignes de sécurité locales.
Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté quhors potentiel.
Léquipement doit être connecté hors potentiel!
Attenzione:
Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel
rispetto delle norme di sicurezza locali.
I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
Limpianto deve essere spento!
Atención:
El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado,
observando las prescripciones locales de seguridad.
Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.
¡La instalación debe ser conectada en ausencia de tensión!