background image

AMBIENT SUB 88 F

BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE

OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT

MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Summary of Contents for AMBIENT SUB 88 F

Page 1: ...AMBIENT SUB 88 F BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Page 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Page 3: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 32 35 38 Abbildungen Illustrations ...

Page 4: ...h Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit Befolgen Sie unbedingt alle Hinweise Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf Niemals den Subwoofer Tropf und Spritzwasser aussetzen Ebenfalls darf der Subwoofer nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Flüssigkeiten gefüllten Behältern verwendet werden Der Abstand zwischen Aktivsubwoofergehäuse und Zimmer...

Page 5: ...e fungieren dann als Abstandshalter An der Unterseite sollten die beigelegten Gummi Pads angeklebt werden siehe Bild 4 Wandmontage z B hinter einem TV Flachbildschirm Zur sicheren Arretierung an der Wand werden die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsbügel mit den vier Schrauben an der Unterseite angeschraubt Der Subwoofer wird dann mit den Bügeln in geeignete Schrauben nicht im Lieferumfang e...

Page 6: ...hen Sie die Lautstärke mit dem Regler des Verstärkers auf das gewünschte Maß 4 Den Basspegel mit dem Pegelregler auf gewünschte Lautstärke bringen Trennfrequenzregler 2 Hiermit stellen Sie die höchste Frequenz ein bis zu der Ihr Subwoofer arbeitet In Kombination mit Regallautsprechern sollte die Frequenz auf 100 150 Hz eingestellt werden kommen Standlautsprecher zum Einsatz ist eine Einstellung vo...

Page 7: ...information concerning operation and safety aspects It is imperative you observe all of the information Keep the manual in a safe location Never subject the subwoofer to dripping or splashing water Do not place any flower vases or other filled recipients on top of the subwoofer The distance between the active subwoofer enclosure and the walls of the room or other objects e g furniture shelf units ...

Page 8: ...speaker and amplifier are fitted should face a wall The rubber feet then act as spacers The rubber pads provided should be glued to the bottom see fig 4 Wall mounting e g behind a flat screen TV To fix the unit securely to the wall the mounting brackets provided are screwed to the bottom using the four screws supplied The subwoofer with the brackets is then mounted onto suitable screws not include...

Page 9: ...ifier to the desired level 4 Set the subwoofer level control to the desired bass level Cross over frequency control 2 Used to set the upper limit of the subwoofer operating range The cross over frequency should be set to 100 to 150 Hz when the system is used in combination with shelf loudspeakers or 50 to 100 Hz when used with stand loudspeakers MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild ...

Page 10: ... la terre de protection disponible AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement la notice d utilisation avant la mise en marche de l appareil La notice d utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes Respectez impérativement toutes les consignes Conservez soigneusement la notice d utilisation Protégez votre subwoofer des gouttes et des projections d eau ...

Page 11: ...on verticale la face sur laquelle le haut parleur et l amplificateur sont intégrés doit être dirigée vers un mur Les pieds en caoutchouc servent alors d écarteurs Pensez à coller les coussinets fournis sur les pieds voir illustration 4 Montage mural derrière un téléviseur par exemple pour une fixation murale sûre il faut visser les étriers de fixation fournis sur le dessous du caisson à l aide de ...

Page 12: ...l amplificateur 4 Réglez le niveau des graves selon votre goût avec le régulateur de niveaux Régulateur de fréquence séparatrice 2 Ce réglage détermine la limite supérieure de la bande de fréquences reproduites par le subwoofer En combinaison avec des haut parleurs installés sur des étagères la fréquence devrait être réglée entre 100 Hz et 150 Hz Si vous utilisez des haut parleurs colonne un régla...

Page 13: ...stelling aandachtig door De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen voor de bediening en voor uw veiligheid Volg absoluut alle aanwijzingen op Bewaar de gebruiksaanwijzing goed Stel de subwoofer nooit bloot aan druip of spatwater Plaats ook geen vazen of andere met vloeistof gevulde gebruiksvoorwerpen op de subwoofer De afstand tussen de behuizing van de actieve subwoofer enerzijds en de...

Page 14: ...iet worden afgedekt door een muur of een ander obstakel Ook moet de led indicator 3b zichtbaar blijven Verticale plaatsing Als u de luidspreker verticaal plaatst moet de zijde waarin de luidspreker en de versterker zijn ingebouwd tegen een muur aanstaan De rubberen voetjes functioneren dan als afstandshouders Breng de meegeleverde rubberen pads aan op de onderzijde van de luidspreker zie afbeeldin...

Page 15: ...jk draai de niveauregelaar tot de aanslag naar links kleinste volume 3 Zet muziek aan en versterk het volume met de regelaar van de versterker tot dit de gewenste waarde heeft 4 Stel het lagetonenniveau met de niveauregelaar in op de gewenste waarde Scheidingsfrequentieregelaar 2 Hiermee stelt u de hoogste frequentie in die de subwoofer kan weergeven In combinatie met de rekluidsprekers dient de f...

Page 16: ...truzioni per l uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza Si prega di rispettare tutte le avvertenze Si prega inoltre di conservare con cura le presenti istruzioni per l uso Non esporre mai il subwoofer a gocce o spruzzi d acqua Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contenitori contenenti liquidi La distanza tra l alloggiamento del subwoofer attivo e ...

Page 17: ...e rivolto verso una parete I piedini in gomma fungono poi da distanziatori I piedini in gomma in dotazione vanno applicati sul lato inferiore v figura 4 Montaggio a parete ad es dietro un TV a schermo piatto per un fissaggio sicuro alla parete attaccare le apposite staffe in dotazione sulla parte inferiore utilizzando le quattro viti Con queste staffe appendere quindi il subwoofer ad apposite viti...

Page 18: ...atore dell amplificatore 4 Con il regolatore del livello portare il livello dei bassi al volume desiderato Regolatori di separazione frequenz 2 Vanno regolati secondo la frequenza più elevata alla quale opera il subwoofer In combinazione con gli altoparlanti da scaffale la frequenza dovrebbe essere impostata su 100 Hz 150 Hz se si impiegano altoparlanti fissi è consigliata un impostazione su 50 Hz...

Page 19: ...tes de utilizar el producto El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto Siga absolutamente todas las indicaciones Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de líquido N...

Page 20: ...ualquiera El indicador de funcionamiento 3b debe quedar asimismo a la vista Posición vertical En la posición vertical el lado donde están instalados el altavoz y el amplificador debe quedar mirando a la pared De este modo los pies de goma hacen de puntos de apoyo En el lado inferior deben pegarse las almohadillas de goma que se incluyen véase figura 4 Montaje en la pared por ej detrás de una panta...

Page 21: ... el tope izquierdo volumen más bajo 3 Comience a escuchar música y aumente el volumen con el regulador del amplificadorhasta el nivel deseado 4 Llevar el nivel de bajos con el regulador de nivel al volumen deseado Regulador de frecuencia de separacion 2 Con ello se ajusta la frecuencia máxima hasta la que debe funcionar el subwoofer En combinación con los altavoces para la estantería la frecuencia...

Page 22: ...O manual de instruções contém indicações importantes sobre o funcionamento e a segurança Respeite todas as indicações Conserve o manual de instruções em bom estado Nunca expor o subwoofer a jactos ou borrifes de água Nunca utilizar o subwoofer como suporte para vasos de flores ou outros recipientes cheios de líquido A distância entre todos os lados da caixa do subwoofer activo e as paredes ou outr...

Page 23: ...ifalante e o amplificador estão construídos Assim os pés de borracha atuam como um espaçador As almofadas de borracha fornecidas devem estar coladas na parte inferior ver a Figura 4 Montagem na parede por ex atrás de um TV de ecrã plano Para a fixação segura na parede o estribo de fixação incluído no volume de fornecimento com os quatro parafusos pode ser aparafusado na parte inferior O subwoofer ...

Page 24: ...e do amplificador até o nível desejado 4 Regule o volume de graves com o ajuste de graves até o nível desejado Regulador da frequencia de separação 2 Permite ajustar a frequência máxima de operação para o subwoofer Em combinação com altifalantes para estantes deve ser ajustada uma frequência entre 100 Hz e 150 Hz Caso se utilize colunas recomenda se o ajuste de 50 Hz 100 Hz CONSERVAÇÃO Limpar as s...

Page 25: ...användning och säkerhet Följ tvunget alla anvisningar Förvara bruksanvisningen på en säker plats Utsätt aldrig subwoofern för dropp och stänkvatten och ställ aldrig vaser eller andra vätskebehållare på subwoofern Avståndet mellan den aktiva subwooferns kåpa och rummets väggar eller andra föremål t ex möbler hyllväggar får inte underskrida 5 cm vid någon av sidorna Förstärkarens aluminiumplatta res...

Page 26: ... monterade högtalaren och förstärkaren vara vänd mot en vägg Gummifötterna fungerar som avståndshållare De bifogade gummibitarna bör klistras på undersidan se fig 4 Väggmontering t ex bakom en platt TV för säker arretering mot väggen bör de bifogade befästningsbyglarna skruvas fast på undersidan med de fyra bifogade skruvarna Subwoofern hängs sedan upp med byglarna på lämpliga skruvar ej bifogade ...

Page 27: ...önskad nivå 4 Ställ in basen på önskad ljudstyrka med volymkontrollen Fördelningsfrekvenskontroll 2 Härmed bör du ställa in den högsta frekvensen som subwoofern kan arbeta med I kombination med hyllhögtalare bör frekvensen ställas in på 100 Hz 150 Hz om stående högtalare används kan en inställning mellan 50 Hz 100 Hz rekommenderas SKÖTSEL Torka av ytorna med ett rengöringsmedel för hushållsbruk an...

Page 28: ...ься только квалифицированным техническим специалистом Не использовать штепсельные розетки или удлинители которые не принимают полностью штекер устройства Это устройство предназначено только для домашнего использования Устройство класса защиты II с двойной изоляцией Контакт защитного заземления отсутствует ВАЖНОЕ УКАЗАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Руководство по эксплуатации содержит важные указания по режим...

Page 29: ...тонахождение в помещении воспроизводимого сабвуфером частотного диапазона поэтому установка в общем не представляет собой проблемы Но размещение вблизи от фронтальных динамиков как правило имеет преимущества Ambient Sub 88 F это компактный сабвуфер который можно устанавливать как горизонтально так и вертикально или монтировать на стене Горизонтальное расположение Благодаря плоской конструкции сабв...

Page 30: ...ня ресивера усилителя стерео режим смотри рисунок 2 Для подключения к AV ресиверу с выходом низкого уровня на сабвуфер смотри рис 3 Для подключения кабеля Cinch NF не входит в комплект поставки используйте входящий в комплект поставки переходник Cinch L Регулятор уровня 1 С помощью этого регулятора можно установить громкость в диапазоне низких частот согласно Вашему желанию следующим образом 1 Рег...

Page 31: ...туру для мебели или т п TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ambient Sub 88 F Конфигурация активный сабвуфер Комплектация 200 мм bass radiator Выходная мощность RMS макс 125 250 Ватт Диапазон частот 24 150 Гц Разделительная частота 50 150 Гц регулируема Размеры Ш x В x Г 380 x 160 x 500 мм Принадлежности Сетевой кабель Возможны технические изменения ...

Page 32: ...妥善存放 绝对不允许让超低音喇叭溅到水滴或淋湿 也不允许在超低音喇叭上摆放花瓶或其它各种 盛着水 的容器 无论是哪一边 有源超低音音箱与室内墙壁或其他物体 例如家具 书架壁板 的间距都 不得小于 5 cm 有源超低音音箱背面放大器的铝板或冷却翅片的作用是冷却内装放大器 所以必须与其他 所有物 体也保持 5 cm 的间距 不能被遮盖起来 例如用布帘 不得用物体遮盖有源超低音音箱的低音反射孔 例如用布帘 纱帘 这样才能保证放大 器通风良 好 有源超低音音箱不得安装在热源附近 暖气 火炉 红外散热器 明火 有源超低音音箱适合在10 C到40 C的环境中使用 不得在湿度很高的空间内使用有源超低 音音 箱 在有源超低音音箱上切勿放置带明火的物件 例如蜡烛 不要用湿手碰或连接电源电缆 使电源电缆远离暖气设备 如果电源电缆有肉眼可看见的损坏 则不得使用音响 严禁修理损坏的电缆 必须用新电 缆更换 它 禁...

Page 33: ...必使用适合相应墙壁材 料以及低音扬声器重量的螺栓 注意 低音扬声器的安装高度不得超过地面或其它稳定表面 餐柜等 30 cm 以上 此外 不应将低音 扬声器悬挂在经常有人经过的地方 例如门的附近 超低音音箱的操作部件 图1 接电源 6 由于这是一个有内装放大器的超低音喇叭 所以必须用随货一起收到的电源电线将它接入供电电路 中 低音扬声器可在 100V 至 240V 50 60Hz 的电源电压下运行 电源开关 5 电源指示灯 3 位于 Off 位置时 低音扬声器关闭 位于 On 位置时 低音扬声器打开 电源指示灯首先变红 待机 模式 低音扬声器的接收器接收到信号之后 自动从待机模式切换至正常模式 电源指示灯变绿 如 果低音扬声器在 20 分钟内未再接收到信号 则自动切换至待机模式 如果设备长时间不使用 应将电 源开关置于 Off 位置 线性输入口 4 接收器 放大器 立体声运作 低电平输出的连...

Page 34: ...大约 100赫 150赫 如果是使用站立式喇叭 那么调在 50赫 100赫为佳 保养 音箱表面建議使用中性的家用清潔劑來清潔 絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱表面上 技术参数 Ambient Sub 88 F 配置 Powered subwoofer 装配 200 cm bass radiator 输出功率 RMS 最大Max 125 250 瓦 频率范围 24 150 赫 分频点 50 150赫 可调节 尺寸 宽x高x长 380 x 160 x 500毫米 配件 电源电线 可能做技术改动 ...

Page 35: ...使用の前には 取扱説明書を必ずよくお読みください 取扱説明書には運転および安全にかかわる重 要な注意事項が記載されています 必ず全ての注意事項に従ってください 取扱説明書を大切に保管し てください 水が飛び散ったりしてサブウー ファーが絶対に濡れないように十分ご注意ください サブウー ファ ー の上に花瓶などが入った容器を置くことも厳禁です アクティブサブウー ファーのハウジングから室内の壁やその他の設置物 家具 棚など までの距 離 は 5 cm 以上確保するようにしてください アクティブサブウー ファーの後方にあるアルミニウム板やアンプのクーリングフィンは接続中のア ン プを冷却するものです このため 他の設置物への距離を 5 cm 以上確保し カーテンなどで 覆わな いようにしてくだ さ い アクティブサブウー ファーは熱源の付近には設置しないでください ヒーター ストー ブ 裸火 ...

Page 36: ...レビの背後 壁への固定を確実にするために 製品内容に含まれる取付金具 を下部に 4 本のネジで取り付けます 次にサブウー ファーは 適切なねじ 製品内容に含まれていない でブラケットに取り付けますが 水平に 346 mm の距離を確保して壁に取り付けます 図 5 を参照 それぞれの壁材とサブウー ファーの重量に適しているネジのみを使用してください 注意 サブウーファーは床上 またはその他の安定した平面 サイドボード等 の上 30 cm 以上高く取 付けないようにして下さい さらにサブウーファーは ドア付近など 人が頻繁に移動するような場所 には掛けないで下さい サブウーファーの取扱詳細 図1 配電網への接続 6 サブウー ファーにはアンプが組み込まれていますので 付属の電源コードを用いてサブウー ファーは必ず 配電網に接続します サブウー ファーは 100V から 240V の電圧 50 ...

Page 37: ...合わせます 分離周波数コントローラー 2 サブウー ファーが機能するぎりぎりの最高周波数に設定するには このコントローラーを用います 棚型 スピーカーとの併用時には周波数を100 Hz 150 Hzに設定してください スタンド型ス ピーカーをご 使用の際には50 Hz 100 Hzに設定することをお奨めします お手入れ 表面の清掃は家庭用のマイルドな洗剤で行ってください 家具用艶出しクリーナー等はご使用にならな いで下さい 技術仕様 Ambient Sub 88 F 配置構成 Powered subwoofer 搭載 200 mm bass radiator 出力能力RMS Max 125 250 Watt 周波数範囲 24 150 Hz 分離周波数 50 150 Hz調整可能 寸法 幅x高x奥行 380 x 160 x 500 mm 付属品 配電コード 技術仕様データは変更することがあり...

Page 38: ...38 1 3b Front 1 2 3a 4 5 6 ...

Page 39: ...39 2 FRONT R FRONT L RECEIVER SPEAKER OUT FRONT L FRONT R LINE OUT L R SUBWOOFER ...

Page 40: ...40 3 SUBWOOFER REAR L REAR R FRONT R FRONT L CENTER RECEIVER SPEAKER OUT FRONT L FRONT R REAR L REAR R SUB OUT ...

Page 41: ...41 4 5 ...

Page 42: ...arantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control...

Page 43: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de ...

Reviews: