background image

11

Vídeos prácticos – www.hzsupport.com 

Respuestas prácticas – 1-800-858-8501

Por favor comuníquese con nosotros 

antes de devolver el producto a la 

tienda o a HeathCo LLC.

En caso de cualquier problema, siga 
esta guía. Puede también comunicarse 
con nosotros entre las 8:00 AM y las 
5:00 PM (de lunes a viernes). 
Cuando se comunique con el Servicio 
Técnico, por favor dé la siguiente 
información: nombre, dirección, 
número de teléfono durante el día, 
dirección de su email, número de 
modelo, fecha de compra, lugar de 
compra, problema del producto, y 
RECIBO FECHADO DE COMPRA 
PARA PETICIONES DE GARANTÍA.

Servicio Técnico

No hay piezas de servicio 

disponibles para este producto.

HeathCo LLC
P.O. Box 90045
2445 Nashville Road
Bowling Green, KY 42101, USA
ATTN: Technical Service (Servicio 
Técnic)

Internet: www.hzsupport.com
Teléfono: 1-800-858-8501 (solo inglés)
Fax: 1-270-846-8500

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos 
siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este 
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar 
un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites para un dispositivo 
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dise-
ñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación 
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala 
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones 
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en 
particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se 
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir 
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio / TV.
Este dispositivo contiene transmisor(es) / receptor(es) exento(s) de licencia que cumplen con las 
normas RSS (s) sobre exención de licencia de Canadá en cuanto a Innovación, Ciencia y Desarrollo 
Económico. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
1.  Este dispositivo no puede causar interferencias.
2.  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar 

un funcionamiento no deseado del dispositivo.

Summary of Contents for HeathZenith 7313

Page 1: ...ety feature If you are unable to insert the plug fully into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet 2 Test range Temporarily position push button where you want it mounted Press push button to verify chime and push button work properly If chime does not sound see Troubleshooting This package includes Style of push button and chime may vary from illustration Model Wirele...

Page 2: ...inserting a small screwdriver into the slot on the top or bot tom of the push button and twisting see Figure 2 Note Remove material in screw holes if needed before mounting with screws Attach back of case to door jamb or wall see Figure 3 Snap front of push button on Tape Mounting When attaching push but ton using double sided tape make sure the surface of the door jamb or wall is clean Figure 3 F...

Page 3: ...ute the chime The chime will flash green each time the push button is pressed when the chime is unmuted Volume Control The chime has four adjustable volume levels Press and release the volume control icon to select the desired volume level Tune Selection The chime has six different selectable tunes Press and release the tune icon until the desired tune is heard This tune will now play each time th...

Page 4: ...CTIVE ACTION Make sure the plug in chime has power 2 PROBLEM Chime does not work after installation A POSSIBLE CAUSE Chime or push button is mounted on metal or near metal studs Note Metal reduces transmission range A CORRECTIVE ACTION Use 1 4 in to 1 2 in 6 to 13 mm wood shims to move push button away from metal surface Move chime to a different wall outlet B POSSIBLE CAUSE Chime is mounted near ...

Page 5: ...al device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interferen...

Page 6: ...nent will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL O...

Page 7: ...invertir el enchufe Esta es una característica de seguridad Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente por completo comuníquese con su electricista para reemplazar su tomacorriente obsoleto 3 Pruebe el alcance Ponga provisionalmente el pulsador en la posición donde lo quiera instalar Presione el pulsador para verificar que la campana y el pulsador funcionen apropiadamente Si la campana no...

Page 8: ...nillador pequeño en la ranura en la parte superior o inferior del botón y girándolo vea la Figura 2 Nota Quite la suciedad de los orificios para tornillos si es necesario antes de poner los tornillos Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared vea la Figura 3 Encaje a presión la parte frontal del pulsador Montaje con cinta adhesiva Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva ...

Page 9: ...rar el sonido del timbre El timbre parpadeará en verde cada vez que se presione el pulsador cuando el timbre no esté silenciado Control del volumen El timbre tiene cuatro niveles de volumen ajus tables Presione y suelte el icono de control de volumen para seleccionar el nivel de volumen deseado Selección de tono El timbre tiene seis tonos diferentes selecciona bles Presione y suelte el ícono de to...

Page 10: ...hufable tenga energía 2 PROBLEMA El timbre no funciona después de la instalación A CAUSA POSIBLE La campanilla o el botón pulsador están montados sobre metal o cerca de montantes de metal Nota El metal reduce el alcance de transmisión A ACCIÓN CORRECTIVA Utilice cuñas de madera de 1 4 de pulgada a 1 2 pulgada 6 a 13 mm para mover el pulsador de la superficie de metal Mueva el timbre a un tomacorri...

Page 11: ...dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están dise ñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones ...

Page 12: ...ue se provee invalidarán esta garantía en su totalidad Esta garantía no incluye reembolso por incon veniencia instalación tiempo de instalación perdida de uso servicio no autorizado o costos de transporte de retorno Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ...

Page 13: ...ure de sécurité Si vous n arrivez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise communiquez avec un électricien pour faire remplacer la prise 3 Plage d essai Positionnez temporairement l unité de bouton poussoir à l endroit où vous désirez la monter Enfoncez le bouton poussoir pour vous assurer que celui ci et le carillon fonctionnent correctement Si le carillon ne retentit pas consultez la s...

Page 14: ...ant un petit tournevis dans la fente en haut ou en bas du bouton poussoir et en tournant voir la Figure 2 Remarque Enlevez les débris des trous de vis au besoin avant d installer les vis Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur voir la Figure 3 Enclenchez la partie avant de l unité de bouton poussoir en place Au moyen de ruban adhésif Lorsque vous montez l unité de bouton poussoir en utilis...

Page 15: ...gnotera vert chaque fois que vous appuierez sur le bou ton poussoir et que le son du carillon est activé Réglage du volume Le carillon dispose de quatre niveaux de volume réglables Appuyez sur l icône de réglage du volume et relâchez la pour sélectionner le niveau de volume souhaité Sélection de tonalité Le carillon propose six tonalités différentes Appuyez sur l icône de tonalité et relâchez cell...

Page 16: ...alimenté 2 PROBLÈME Le carillon ne fonctionne pas après l installation A CAUSE POSSIBLE Le carillon ou le bouton poussoir est installé sur du métal ou à proximité de montants en métal Remarque Le métal réduit la portée de transmission A MESURE CORRECTIVE Utilisez des cales en bois de 6 à 13 mm 1 4 à 1 2 po pour déplacer le bouton poussoir de la surface métallique Déplacez le carillon à une prise m...

Page 17: ...asse B selon la section 15 des règlements de la FCC Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émettre de l énergie radio électrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions peut causer des interférences nuisibles aux communi cations ...

Page 18: ...nts fournis invalidera totalement la présente garantie Cette garantie n inclut pas le remboursement pour le dérangement l installation le réglage la perte d utilisation le service non autorisé ou les frais d expédition pour le renvoi de la marchandise La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser ...

Page 19: ...______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ ...

Page 20: ... REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d achat du carillon Model ___________________________________________ Nº de modelo N de modèle Date of Purchase ___________________________________ Fecha d...

Reviews: