background image

18

206546-02

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

1.  Quite los dos tornillos decorativos que sostienen el brazo 

inferior y quite el brazo del aparato (vea la Figura 1).

2.  Sosteniendo el conjunto de vidrio, quite los dos tornillos 

decorativos que sostienen el conjunto de vidrio y quite 

el vidrio del aparato (vea la Figura 2).

3.  Reemplace la bombilla (tungsteno incandescente, de 

base mediana, de tipo "A", 100 vatios máximo).

4.  Sujete de nuevo el conjunto de vidrio y el brazo inferior 

siguiendo en reversa los pasos anteriores.

Anillos 

decorativos

Tornillo decorativo

Brazo inferior

Conjunto de vidrio

Bombilla

Figura 1 - Quite el brazo inferior

Figura 2 - Quite el conjunto de vidrio

Nota:

 Cuando encienda por primera vez, espere 1 

1

/

2

 minutos 

para que los circuitos se calibren.

*Se pone en Automático al amanecer.

Modalidad: A tiempo:

Trabaja:

Día Noche

Prueba

5 segundos

x

x

Automático

1, 5 o 10 min.

x

Adorno

3, 6 hrs, hasta el 

amanecer

x

Manual

Hasta el amanecer*

x

•  Detector de movimiento (AUTO) – Esta lámpara está 

diseñada para prenderse automáticamente cuando el sensor 

detecta una diferencia de temperatura que se mueve por el 

frente del detector de movimiento. La luz se apagará auto-

máticamente después de un determinado tiempo. El control 

ON-TIME se debe fijar a 1, 5 o 10 minutos y al interruptor 

de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON.

•  Control opcional DualBrite® – Esta función opcional 

permite que la lámpara se encienda a un nivel de luz baja 

después del atardecer (puesta del sol) por la cantidad de 

tiempo seleccionada. Cuando se detecta movimiento, las 

luces se prenderán con todo su resplandor. Esta caracte-

rística puede desactivarse y el detector de movimiento 

seguirá trabajando en la modalidad AUTO. 

•  Modalidad Manual – Esta luz se puede activar para que 

permanezca con todo su resplandor después del atardecer 

(puesta del sol) por sólo una noche por vez. Se restablece 

automáticamente para detectar movimiento al amanecer 

(salida del sol). La modalidad manual se debe reactivar cada 

noche. 

Nota:

 Si la lámpara está apagada por más de 5 segundos, 

deje que el circuito electrónico del detector se calibre (90 

segundos) antes de cambiar a la modalidad manual.

1.  Para activar la modalidad MANUAL, apague la luz en el 

interruptor de pared de 1 a 2 segundos y vuelva a prenderla.

2.  Para volver a la modalidad AUTO, apague la luz en 

el interruptor de pared de 1 a 2 segundos y vuelva a 

prenderla. 

Nota:

 El detector también se restablecerá a 

la modalidad AUTO al amanecer.

Modalidades de operación

Apague el interruptor 

de 1 a 2 segundos

Vuelva a prender 

el interruptor

Summary of Contents for 530882

Page 1: ... 9 TECHNICAL SERVICE 10 THREE YEAR LIMITED WARRANTY 10 DualBrite Motion Sensing Decorative Light Motion Decorative Light Questions Pleaserefertothetroubleshootingguideinthismanual orcallourtechnicalservicedepartment Englishspeak ing only at 1 800 858 8501 8 00 a m 5 00 p m CST Monday Friday before returning to your retailer Keep this manual for future reference ATTACH YOUR RECEIPT HERE Receipt is ...

Page 2: ...t Compare parts with hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product ToolsRequiredforAssembly notincluded Phillips and flathead screwdrivers pliers wire strippers cutters multi meter electrical tape silicone sealant safety glasses work gloves and ladder ForeasyinstallationandtooperatethelightusingManual mode replace an existing lig...

Page 3: ...ve nuts 2 Remove mounting bracket 3 Tighten mounting screws finger tight 4 Set sensitivity control on back of fixture to MIN position 5 Attach mounting bracket to junction box Decorative Nut Mounting Screw Note We recommend having an assistant help hold the lantern assembly during the wiring process Ground Screw Bracket Mounting Screws Junction Box MAX SENS MIN ...

Page 4: ...eedthegreen pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code WIRING THE LIGHT FIXTURE CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor see Optional Wiring Note All wiring must be run in accordance with the Na tional Electrical Code through conduit or another accept able means Contact a qualified electrician if t...

Page 5: ...ure ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling master fixture to the red and black wires of the controlled slave fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 3 When w...

Page 6: ... 3 Installonemediumbaselightbulb 100Wattmaximum tungstenincandescent SeeBulbReplacementsectionfor bulb installation 4 Assemblelowerglassunit seeinstructionsheetattached to hardware package 5 Install the lower glass assembly to light fixture Secure with decorative screws 12 mm Lower Arm Decorative Screw 18 mm Decorative Screw 24 mm Lower Arm Installation 1 Complete the installation steps above 2 Us...

Page 7: ...fter motion is detected 1 5 or 10 minutes 3 Set the DualBrite switch to off 3 hours 6 hours or dusk to dawn 4 Caulkaroundfixturebasewithsiliconeweatherseal ant after all Testing and Adjustments are complete 1 Turn the DualBrite control to OFF 2 Set the ON TIME control to TEST 3 Turn on the circuit breaker or fuse and the light switch 4 Allow the sensor to completely warm up 90 seconds before begin...

Page 8: ...f automatically after a set amount of time The ON TIME control should be set to 1 5 or 10 minute setting and the wall switch should be left in the ON position at all times Optional DualBrite Control This optional feature allows the light fixture to turn on at a lower light level afterdusk sunset fortheamountoftimeselected When motion is detected the lights will turn on full bright This feature can...

Page 9: ... animals or automobile traffic 2 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 Reduce sensitivity Lights stay on continuously 1 The sensor may be picking up a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface 2 Light control is in Manual Mode 3 Light control is in DualBrite mode 4 Sensitivity is set too high 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 ...

Page 10: ...ons Finishes for fixtures installed outdoors are subject to change due to prolonged exposure to sunlight pollutants and other environmental conditions Metal finishes will naturally mature over time changing in appearance and creating a living finish Painted finishes on outdoor fixtures may naturally fade over time depending on the fixture s exposure to the outdoor elements Thus any claim for fadin...

Page 11: ...DA A 3 AÑOS 20 Luz decorativa detectora de movimiento DualBrite Para una descripción de la tecnología DualBrite vea la página 18 Preguntas Por favor consulte la guía de solución de problemas en este manual o llame a nuestro de partamento de servicio técnico solo para Inglés al 1 800 858 8501 de 8 00 am 5 00 pm hora central de lunes a viernes antes de volverlo a la tienda Guarde este manual para re...

Page 12: ...lista de ferretería ofrecida Si alguna pieza falta o está dañada no intente ensamblar instalar o utilizar el producto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornilladores Phillips y de cabeza plana pinzas sepa radores cortadoras de alambre multímetro cinta aislante sellador de silicona gafas de seguridad guantes de trabajo y escalera Para una instalación fácil y para operar la luz...

Page 13: ...aje con sus dedos 4 Fije el control de sensibilidad en la parte posterior del aparato a la posición MIN 5 Sujete el soporte de montaje a la caja de empalme Nota Recomendamos tener un asistente que ayude a sos tener el conjunto del farol durante el proceso de cableado Soporte de montaje Tuerca decorativa Tornillo de montaje Tornillos del tierra Tornillo de montaje del soporte La caja de empalme Sop...

Page 14: ...Si no está seguro del método de conexión a tierra consulte con el código local de construcción Negro a negro Blanco a blanco ADVERTENCIA Desconecte la alimentación en el disyuntor o en el fusible CUIDADO NO conecte el cable ROJO excepto quedeseecontrolarotraslucesdesdeeldetectorde movimiento Vea Conexión Alterna Nota Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usan...

Page 15: ...ebe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema eléctrico 2 Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz Conecte el alambre rojo del aparato controlador maestro a los alambres rojo y negro del aparato controlado esclavo Conecte todos los alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema e...

Page 16: ...ara la instalación de bombillas 4 Ensamble la unidad inferior de vidrio vea la hoja de instrucciones que viene con el paquete de ferretería 5 Instale el conjunto inferior de vidrio al aparato de luz Asegúrela con tornillos decorativos 12 mm La caja de empalme Tornillo de montaje Tuerca decorativa Instalación del brazo inferior 1 Complete los pasos de instalación indicados arriba 2 Usandolostornill...

Page 17: ...eMD en apagado off 3 horas 6 horas o dusk to dawn del anochecer al amanecer 4 Calafatee alrededor de la base del aparato con un sellador de silicona contra la intemperie después de completar todos los Pruebas y Ajustes Alcance Máximo Ángulo de Cobertura Máxima Vista desde arriba 1 Gire el control DualBrite a OFF 2 Fije el control ON TIME a TEST 3 Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de...

Page 18: ...edespuésdeundeterminadotiempo Elcontrol ON TIME se debe fijar a 1 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON Control opcional DualBrite Esta función opcional permite que la lámpara se encienda a un nivel de luz baja después del atardecer puesta del sol por la cantidad de tiempo seleccionada Cuando se detecta movimiento las luces se prenderán con todo su res...

Page 19: ...enden sin ninguna razón aparente 1 El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles 2 La Sensibilidad es demasiado alta 1 Reposicione el detector Reduzca la sensibilidad 2 Reduzca la sensibilidad Laslucessequedanprendidas continuamente 1 Elsensorpuededetectarfuentesdecalor comoductos de calefacción y de aire acondicionado o superficies resplandecientes que ref...

Page 20: ...os debido a su exposición prolongada a la luz solar a los contaminantes y a otras condiciones ambientales Los acabados de metal naturalmente madurarán con el tiempo cambiando su apariencia y creando un acabado patinado Los acabados pintados en aparatos al aire libre pueden desteñirse en forma natural con el tiempo dependiendo de la exposición del aparato a la intemperie Por lo tanto cualquier recl...

Page 21: ...0 Luminaire décoratif à détecteur de mouvement et fonction DualBriteMD Pour une description de la technologie DualBriteMD consultez la page 28 Des questions Consultez le guide de dépannage du guide ou communiquez avec le service technique en anglais seulement au 1 800 858 8501 de 8 h à 17 h HNC du lundi au vendredi avant de retourner chez le détaillant Conservez ce guide à titre de référence FIXEZ...

Page 22: ... avec la liste de la quincaillerie fournie S il manque une pièce ou si l une d elles est endommagée ne tentez pas d assembler d installer ou d utiliser le produit Outilsnécessairesàl assemblage nonfournis Tournevis Phillipsetàlamedroite pinces pincesàdénuderetàcouper multimètre ruban adhésif électrique scellant d étanchéité à la silicone lunettes de sécurité gants de travail et échelle Pouruneinst...

Page 23: ...on 1 8 m au dessus du sol 1 Retirez les deux écrous décoratifs 2 Retirez le support de montage 3 Serrez à la main les vis de la croix 4 Réglez à MIN la commande de sensibilité à l arrière du luminaire 5 Fixez le support de montage à la boîte de jonction Support de montage Support de montage Écrou décoratif Vis de montage Vis de mise à la terre Vis de montage du support Boîte de jonction MAX SENS M...

Page 24: ...e la queue de cochon avec la vis de terre GND sur la plaque de montage noir noir blanc blanc AVERTISSEMENT NEPASraccorderlefilROUGE à moins que vous ne vouliez commander d autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement voir Câblage Facultatif Remarque Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs ac...

Page 25: ... à détecteur de mouvement Maître Satellite dénudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande maître aux fils rouge et noir du luminaire commandé satellite Branchez tous les fils blancs ensemble La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 Watts 3 0 A Diagramme de câblage 3 Câblage de sorte que l une ou l autre des commandes déclenche...

Page 26: ...erre inférieure sur le luminaire Fixez avec les vis décoratives 12 mm ESSAIS ET RÉGLAGES Réglage initial Le modeTEST contourne la photocellule fonction d arrêt pendant la journée et permet de faire l essai du luminaire pendantlajournéeoulanuitlorsquelecommutateur ON TIME est en position TEST L éclairage demeure allumé pendant cinq secondes après que le mouvement s est arrêté Commandes du détecteur...

Page 27: ...ure consultez les sections Essais et réglages ou Guide de dépannage 2 Réglez la période ON TIME pendant laquelle vous souhaitez que l éclairage fonctionne après détection d un mouvement 1 5 ou 10 minutes 3 Placer le commutateur DualBriteMD à fermé off 3 heures 6 heures ou crépuscule aurore dusk to dawn 4 Appliquer un scellant à la silicone tout autour de la baseduluminaire unefoistouslesEssaisetRé...

Page 28: ...ume à intensité réduite après le coucher du soleil pendant le délai de fonctionnement fixé Lorsqu un mouvement est détecté la lumière s allume à pleine intensité Cette fonction peut être désactivée OFF et le détecteur de mouvement continuera de fonctionner en mode AUTO Mode Manuel Ce luminaire peut être réglé pour demeurer allumé à pleine intensité après le coucher du soleil unenuitàlafois Ilrevie...

Page 29: ...tecte peut être de petits animaux ou la circulation automobile 2 Le réglage de portée est trop élevé 1 Réorientez le détecteur Réduisez la portée 2 Réduisez la portée L éclairage demeure allumé continuellement 1 Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d air un évent de sécheuse ou unesurfacedecouleurclaireréfléchissantlachaleur 2 La commande d éclairage est en mode Manuel ...

Page 30: ... extérieur peut changer en raison de l exposition prolongée au soleil aux polluants et aux intempéries Les finis métalliques vieillissent avec le temps de sorte que leur apparence change pour adopter un fini patiné La peinture des luminaires extérieurs peut se décolorer avec le temps selon le degré d exposition de l appareil aux éléments extérieurs Par conséquent la décoloration la dégradation de ...

Page 31: ...31 206546 02 ...

Page 32: ...ARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _________________________ Date of Purchase ______________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Reviews: