Hazet System 5000 CLT Operating Instructions Manual Download Page 32

32  

 

GB

 USA

8. Adjustment / Calibration

Any HAZET torque wrench must be checked and 
readjusted regularly. We recommend this after 
approximately every 5000 operations, but in any 
case at the latest every six months. The interval 
between tests depends on the fre  quen cy of use. 
For this purpose you may use a HAZET torque 
tester.
Should no suitable tester with click point 
recog nition be available, then you should take 
your HAZET torque wrench to your specialist 
dealer who will have it checked and adjusted 
in the factory. HAZET torque 
wrenches and HAZET torque 
testers sent back to HAZET are 
returned after checking and 
any necessary adjustment with 
a new test certificate.

 

Design and Function

Summary of Contents for System 5000 CLT

Page 1: ...de uso Llaves dinamométricas Handleiding voor momentsleutels Istruzioni per l uso Chiave dinamometrica HAZET WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 222 084 Geniales Werkzeug System 5000 CT System 5000 CLT System 6000 CT Typ 6100 CT System 6000 CT Typ 6200 CT ...

Page 2: ...9 33 F 34 47 E 49 63 NL 65 79 I 81 95 HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG ª 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany º 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 National 49 0 21 91 7 92 400 Interational ø hazet de info hazet de ...

Page 3: ...gszweck entspricht Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und zweckentfremdeter Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung ACHTUNG Sc...

Page 4: ...llers verwen den Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile kön nen zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatz teile erlöschen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung ZurAussonderung reinigenundunterBeachtung geltender Arbeits u...

Page 5: ...t einzuhalten 2 Verantwortung des Betreibers Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Nähe des Werkzeugs aufbewahren Dieses Werkzeug darf nur von Fachleuten einge setzt werden Werkzeug nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten und regelmäßig prüfen NebendenArbeitssicherheits Hinweisenindieser Betriebsanleitung sin...

Page 6: ...insteck Werkzeugen beachten Sie unbedingt deren normgerechte Ausführung sowie die rich tige Form und Größe für die Verbindung mit der anzuziehenden Verschraubung Ebenfalls zu beachten ist die maximal zuläs sige Belastung des verwendeten Einsatzes oder Einsteck Werkzeugs Diese kann niedriger sein als das erreichbare Auslösemoment des Drehmoment Schlüssels Der Einsatz selbst gefertigter Spezialwerkz...

Page 7: ...estgestellt darf das Werkzeug nicht verwendet werden Ist die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben und das Werkzeug wird dennoch verwendet besteht die Gefahr von erheblichen Körper Gesundheits und Sachschäden Defektes Werkzeug kann schwere Verletzungen verursachen Zum Schutz vor Schaden sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Sie sind immer für die von Ihnen benutzten Werkze...

Page 8: ...6122 1 CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 5108 2 CT 6 3 1 4 2 5 125 232 e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 1788 6160 1 CT 25 0 1 600 1600 2455 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1 CT 12 5 1 2 60 320 615 e o j 61...

Page 9: ... die nicht mit einem Drehmoment Einstellgerät adaptiert werden können empfehlen wir das Einstellen des Drehmomentes mittels einer Einsteck Knarre bzw Einsteck Vierkantes mit gleicher Wirklänge Beim Einsatz von Einsteck Werkzeugen mit anderer Wirklänge ist das einzustellende Drehmoment MDE mit der folgenden Formel zu errechnen Aufbau und Funktion e k j 6280 1 CT 9 x 12 002 010 180 6282 1 CT 9 x 12 ...

Page 10: ...404 1 38 5 6293 1 CT 550 6404 1 38 5 6294 1 CT 640 6406 44 6295 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 Beim Einsatz anderer Einsteck Werkzeuge ist das einzustellende Drehmoment MDE mit der folgenden Formel zu errechnen Wirklängen bei abweichenden Einsteck Werkzeugen MDE einzustellendes Drehmoment MDV vorgeschriebenes Drehmoment lj Standardjustierlänge mit Justierwerkzeug l1 Wirklänge des Drehmome...

Page 11: ...ktion 4 Umrechnung Umrechnungsfaktoren von Drehmoment Werten Gegebene Gewünschte Einheit Einheit Umrechnungs Formel Gegebene Einheit x Faktor Gewünschte Einheit Beispiel Umrechnung von 20 lbf ft in Nm 20 x 1 356 27 12 Nm ...

Page 12: ...Drehmoment Schlüssel beschädigt und der Auslösewert verfälscht werden 6 Einstellung Einstellen des Drehmoments System 5000 CT Handgriff 2 durch Drehen der Sicherheits Verriegelung 1 nach rechts entriegeln Durch Drehen des Griffs 2 das gewünschte Drehmoment einstellen 3 und 4 Zum Fixieren des eingestellten Wertes die Sicher heits Verriegelung 1 nach links zurückdrehen Der Drehmomentschlüssel ist je...

Page 13: ...t wird durch Loslassen des Griffes fixiert Um ungewolltes Verstellen auszuschließen die Sicherheits Verriegelung 1 nach links zurück drehen Der Drehmomentschlüssel ist jetzt einsatzbereit Einstellen des Drehmoments System 6000 Typ 6100 CT Handgriff 2 durch Drehen der Sicherheits Ver riegelung 1 nach rechts entriegeln Die Sicher heits Verriegelung ist als Drehknopf oder Zylinderschloss lieferbar Zu...

Page 14: ...tlang der Aussparung den Endanschlag 5 erreicht Dabei rastet der Arretierbolzen 4 auf der gegenüber liegenden Seite des Kopfteiles sichtbar und hörbar in die Bohrung ein Die sichere Verbindung der beiden Teile des Drehmomentschlüssels prüfen Der Drehmomentschlüssel ist jetzt einsatzbereit und das gewünschte Drehmoment kann einge stellt werden Typ 6100 CT Demontage Arretierbolzen 4 mit dem Entriege...

Page 15: ...exakter Drehmomente Der HAZET Drehmoment Schlüssel sollte ausschließlich am Handgriff rechtwinklig zur Schraubverbindung betätigt werden Die eingesetzte Handkraft muss gleichmäßig auf die Mitte des Handgriffs Ringmarkierung 2 auf gebracht werden Drehmomentfunktion nur in Betätigungsrichtung Pfeil Der Drehmomentschlüssel muss immer so ange setzt werden dass der Anzug in Pfeilrichtung erfolgt So kön...

Page 16: ...len wird dies nach ca 5000 Schraubvorgängen spätestens aber nach sechs Monaten Der Zeitabstand zwischen den Prüf Terminen ist abhängig von der Häufigkeit der Nutzung Geeignet dazu ist ein HAZET Prüfgerät Sollte kein geeignetes Prüfgerät mit Knickpunkt erkennung vorhanden sein nehmen wir den HAZET Drehmoment Schlüssel über Ihren Fach händler zur Überprüfung und Justierung ins Werk Die an HAZET eing...

Page 17: ...und Adapter Umschaltknarren Einsteckhalter für Bits Einsteck Ring Einsteck Maul und Einsteck o Ringschlüssel Mechanische Winkelscheiben und Drehwinkel Prüfvorrichtung Hydraulische elektronische Drehmoment Prüfgeräte Safeboxen zum Aufbewahren der Schlüssel 10 Wartung und Pflege Alle innen liegenden Funktionselemente sind durch eine spezielle Fettschmierung weitgehend wartungsfrei Ihr Ansprechpartne...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ... forbidden HAZET will not be liable for any injuries to per sons or damage to property originating from improper application misuse of the tool or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents valid for the application area of this tool must be observed and respected 2 Explanation of Symbols ATTENTION Please pay at...

Page 20: ...table or defective spare parts may cause damage malfunction or total failure of the tool The use of non approved spare parts will void all warranty service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents distributors and sales representatives 5 Disposal For disposal clean tool and disassemble it according to the regulations for work safety and env...

Page 21: ...lues and setting ranges must be observed 2 Owner s Liability Keep the operating instructions together with the tool at all times This tool is intended exclusively for use by experienced mechanics The tool must only be used if it is in good working order All safety equipment e g fire extinguisher etc must always be within reach and should be checked regularly In addition to the safety advice given ...

Page 22: ... they conform to the standard and that they have the correct shape and size for the screw connection to be tightened In addition it is important that the used sock et or insert tool is not loaded to a greater extent than the maximum permitted This value may be less than the achievable release torque of the torque wrench The use of home made special tools constitutes a possible hazard Disregarding ...

Page 23: ...ge is detected If the tool is used when it is not in full working order you risk severe injuries to persons and damage to property Defective tools may cause severe injury In order to avoid injury or damage it is essential that the following fundamental safety guidelines will be observed Always account for tools being used Observe prescribed tightening torque values follow manufacturer s instructio...

Page 24: ...5 6122 1 CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 6108 1 CT 6 3 1 4 2 110 198 6109 2 CT 6 3 1 4 4 140 256 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1 CT 12 5 1 2 60 320 615 For Your Safety e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 ...

Page 25: ...insert tools which cannot be adapted with a torque adjusting device we recommend to adjust the desired torque value using an insert reversible ratchet or an insert square drive presenting the same effective length When using other insert tools the torque to be adjusted MDE must be calculated using the following formula effective lengths of different insert tools Design and Function e k j 6280 1 CT...

Page 26: ...4 1 38 5 6293 1 CT 550 6404 1 38 5 6294 1 CT 640 6406 44 6295 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 When using other insert tools the torque to be adjusted MDE must be calculated using the following formula effective lengths of different insert tools MDE torque to be set MDV prescribed torque lj Standard length of adjustment using an adjusting tool l1 Effective length of the torque wrench l2 Gau...

Page 27: ...der to prevent transmission of incorrect load information you should not use universal joints or extensions Especially when using universal joints the torque value applied on the screw connection may change considerably It is also possible to use the wrench for releasing screw connections However when using it for this purpose never exceed the maximum scale torque e g when trying to release rusted...

Page 28: ...n see marker remains the same Wrench 2 CT is equipped with a reversible ratchet Setting the torque on the 5000 CLT Unlock handle by clockwise rotation of safety lock To adjust the torque push handle forward and rotate it until the window indicates the required value The preset value must be within the permit ted torque range which is displayed on the housing of the appropriate display One revoluti...

Page 29: ... lock should be rotated anti clock wise The torque wrench is now ready for use Assembly 6150 1 CT and 6160 1 CT Insert the handle bar 1 into the tube of the head part 2 Press the locking bolt 4 slightly so that it will be pushed in automatically when telescoping the handle bar and head part Push the handle part bolt 3 right down into the location notch of the head part 2 Turn the handle part 1 to ...

Page 30: ...of the head part At the same time turn the handle part 1 to the right so that the handle part bolt 3 may slide out of the location notch Setting the torque on the 6108 1 CT 6109 2 CT 6280 1 CT and 6282 1 CT Release the adjusting mechanism by retracting the locking bush With the bush retracted rotate handle to set the required torque and The preset torque value is locked by releasing the locking bu...

Page 31: ...is made in direction of the arrow Thus bolt connections with right and left hand thread can be tightened with the specified release accuracy In order to prevent incorrect load application do not use extension pieces or universal joints In use the HAZET torque wrench indicates the moment when the adjusted torque has been reached audibly by clicking by a close gap release which can be felt visibly b...

Page 32: ...ds on the frequency of use For this purpose you may use a HAZET torque tester Should no suitable tester with click point recognition be available then you should take your HAZET torque wrench to your specialist dealer who will have it checked and adjusted in the factory HAZET torque wrenches and HAZET torque testers sent back to HAZET are returned after checking and any necessary adjustment with a...

Page 33: ...s Reversible ratchets Insert tools for bits Box end insert tools open end insert tools and o box end insert tools Mechanical angle dials and testing fixtures for angle of rotation Hydraulic electronic torque testers Safety boxes for storing of wrenches 10 Maintenance and Cleaning All internal function elements are lubricated with a special lubricant and are therefore substantially maintenance free...

Page 34: ...sponsabilité quant aux dommages matériels et corporels qui feraient suite à l utilisation incorrecte ou détournée de l outil ou bien au non respect des instructions de sécurité De plus il faut obligatoirement observer les prescriptions générales de sécurité et les prescriptions de prévention des accidents valables pour le champ d application de l outil 2 Explication des symboles ATTENTION Faites a...

Page 35: ...ueuses peut entraîner l endommagement le dysfonctionnement et ou la défaillance de l outil L utilisation de pièces de rechange non autorisées entraînera automatiquement la perte de tous les droits de garantie les droits de service les droits aux dommages et intérêts et la prétention en responsabilité contre le fabricant ou ses agents distributeurs et représentants 5 Mise au rebut Nettoyez l outil ...

Page 36: ...ement être respectés 2 Responsabilité du gérant Gardez le mode d emploi toujours avec l outil Cet outil ne doit être utilisé que par un spécialiste N utilisez pas les outils s ils ne sont pas dans un état technique parfait et fiable Les dispositifs de sécurité doivent être toujours librement accessibles et doivent être contrôlés régulièrement À côté des instructions de sécurité au travail dans le ...

Page 37: ... un danger de blessures et ou de dommages matériels Veillez impérativement lors de l utilisation de douilles et ou d attaches mâles sur l exécution normalisée la forme et la taille correcte de la connexion avec le raccord à serrer Observez également la charge maximale admis sible de la douille et ou de l attache mâle utili sée Celle ci pourrait être inférieure à la valeur de déclenchement que la c...

Page 38: ...ation Si lors de ce contrôle un dysfonctionnement ou des endommagements sont constatés l outil ne doit pas être utilisés Si le contrôle a montré un dysfonctionnement ou un endommagement et l outil est quand même utilisé il existe des risques de blessures graves et de dommages matériels Afin d éviter tout dommage ou blessure il faut observer les mesures de sécurité suivantes Vous portez toujours la...

Page 39: ...0 335 6111 1 CT 10 0 3 8 20 0120 389 6121 1 CT 12 5 1 2 20 0120 435 6122 1 CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 1788 6160 1 CT 25 0 1 600 1600 2455 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1...

Page 40: ...e d un dis positif d ajustage de couple nous recommandons d ajuster le couple désiré à l aide d une attache mâle à cliquet réversible ou d une attache mâle carrée présentant la longueur effective identique Lors de l utilisation d autres attaches mâles le couple à régler MDE doit être calculé par le biais de la formule suivante longueurs effectives pour attaches mâles différentes e k j 6280 1 CT 9 ...

Page 41: ...6293 1 CT 550 6404 1 38 5 6294 1 CT 640 6406 44 6295 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 Lors de l utilisation d autres attaches mâles le couple à régler MDE doit être calculé par le biais de la formule suivante longueurs effectives pour attaches mâles différentes MDE couple à régler MDV couple prescrit lj longueur d étalonnage standard avec outil d étalonnage l1 longueur effective de la clé d...

Page 42: ...la mesure du possible ni cardans ni rallonges Lors de l utilisation des cardans la valeur de couple produite sur le raccord vissés peut changer considérablement Il est bien possible de desserrer des raccords vissés Ne dépassez toutefois jamais la valeur supérieure de l échelle de la clé dynamométri que par ex en desserrant des vis rouillées Les charges excessives peuvent endommager la clé dynamomé...

Page 43: ...CLT Déverrouiller la poignée 2 en tournant le ver rouillage de sécurité 1 vers la droite Pour régler le couple glisser la poignée 2 vers l avant Dans cette position tourner la poignée jusqu à ce que la valeur désirée apparaisse dans la fenêtre La valeur réglée ne doit dépasser les limites admissibles de couple indiquées sur l échelle de réglage de chaque modèle de clé Une rotation de la poignée au...

Page 44: ...loi Montage de la 6150 1 CT et 6160 1 CT Insérer le manche 1 dans l alésage de la partie supérieure 2 Lors de l insertion enfoncer légèrement la gou pille de blocage 4 jusqu à ce que la goupille est enfoncée automatiquement par la douille de la partie supérieur 2 Glisser jusqu au bout la goupille 3 du manche dans l encoche de la partie supérieure 2 Tourner le manche 1 à gauche jusqu à ce que la go...

Page 45: ...douille retirée régler le couple désiré 3 et 4 en tournant la poignée 2 La valeur réglée est fixée en relâchant la douille de verrouillage La clé dynamométrique est maintenant parée à l emploi 7 Opération Comment atteindre des valeurs de couple précises La clé dynamométrique HAZET doit être action née exclusivement par la poignée sous un angle droit par rapport au raccord vissé La force manuelle d...

Page 46: ...rès Plus la valeur de couple réglée est grande plus les signaux audibles et perceptibles sont forts 8 Étalonnage calibration Les clés dynamométriques HAZET devraient être contrôlées et étalonnées régulièrement Nous recommandons de ce faire après environ 5000 serrages ou au plus tard après six mois d utilisation L intervalle entre les contrôles dépend de la fréquence d utilisation Un appareil de co...

Page 47: ...aches mâles pour embouts Attaches mâles polygonales attaches mâles à fourche et attaches mâles polygonales o Clés de contrôle angulaire et d angles de rotation Appareils hydrauliques électroniques de contrôle de couple Coffrets de protection pour le rangement des clés 10 Entretien et maintenance Par leur graissage spécial tous les composants fonctionnels internes ne nécessitent virtuellement aucun...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...declina cualquier responsabilidad por daños personales y materiales debido al uso inadecuado o para fines extraños o bien al no cumplir con estas instrucciones de seguridad Además han de respetarse las normas de prevención de accidentes y las normas generales de seguridad siendo válidas para el campo de aplicación de la herramienta 2 Explicación de los símbolos ATENCIÓN Fíjese en estos símbolos Le...

Page 50: ...cuencia el deterioro defectos de funcionamiento y o el fallo de la herramienta La utilización de piezas de repuesto no autorizadas conlleva la pérdida de todos los derechos de garantía de servicio los derechos a indemnización por daños y perjuicios y el derecho a hacer efectiva una responsabilidad contra el fabricante o sus agentes distribuidores y representantes 5 Eliminación Para la eliminación ...

Page 51: ...indicados 2 Responsabilidad del gestor Siempre guarde las instrucciones de uso junto con la herramienta El uso de esta herramienta está recomendado únicamente para los mecánicos profesionales Solamente utilice la herramienta cuando esté en un estado técnico perfecto y cuando la seguridad esté comprobada Siempre mantenga libre el acceso al equipamiento de seguridad y contrólelo con regularidad Adem...

Page 52: ...no pueda resbalar de la unión atornillada Si no se toma esta precaución pueden producirse daños materiales o lesiones personales Para utilizar llaves de vaso o cabezas inser tables deberá en todo caso comprobar tanto su buen estado como que su forma y tamaño resulten idóneos para la unión de tornillo que se desea apretar También deberá respetarse la carga máxima admisible de la llave de vaso o cab...

Page 53: ... herramientas HAZET están en perfectas condi ciones de funcionamiento Si las herramientas no están en perfectas condiciones o si se observan daños no deben utilizarse El uso de herramientas dañadas conlleva el riesgo de graves lesiones corporales perjuicios para la salud y daños mate riales Para evitar cualquier daño o lesión es imprescin dible observar estas normas básicas de seguri dad Ud es sie...

Page 54: ...0 335 6111 1 CT 10 0 3 8 20 0120 389 6121 1 CT 12 5 1 2 20 0120 435 6122 1 CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 1788 6160 1 CT 25 0 1 600 1600 2455 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1...

Page 55: ...mientas insertables que no pueden adaptarse con un dispositvo de ajuste del par de apriete recomendamos ajustar el par de apriete deseado con la ayuda de una carraca reversible o de un cuadrado insertable que dis pongan de la misma longitud efectiva Para utilizar cualesquiera otras herramientas inser tables el par de apriete a ajustar MDE debe calcularse mediante la siguiente fórmula lon gitudes e...

Page 56: ...0 6406 44 6295 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 Para utilizar cualesquiera otras herramientas insertables el par de apriete a ajustar MDE debe calcularse mediante la siguiente fórmula longitudes efectivas con herramientas inserta bles modificadas MDE par de apriete a ajustar MDV par de apriete prescrito lj longitud de ajuste estándar con herramienta de calibración l1 longitud efectiva de la...

Page 57: ...sión Factores de conversión de pares de apriete Fórmula de conversión Unidad dada x Factor Unidad deseada Ejemplo Conversión de 20 lbf ft in Nm 20 x 1 356 27 12 Nm Diseño y funcionamiento Unidad Unidad deseada dada ...

Page 58: ...rnillos oxidados blo queados La sobrecarga podría dañar la llave dinamométrica y falsear el valor de disparo 6 Ajuste Ajuste del par de apriete de la llave 5000 CT Desbloquear la empuñadura 2 girando el bloqueo de seguridad 1 hacia la derecha Girando la empuñadura 2 ajustar el par de aprie te deseado 3 y 4 Para fijar el valor ajustado girar el bloqueo de seguridad 1 hacia la izquierda La llave est...

Page 59: ...empuñadura Para impedir que se desajuste inadvertidamente el par de apriete girar el bloqueo de seguridad 1 hacia la izquierda La llave está ahora lista para trabajar Ajuste del par de apriete de la llave 6000 tipo 6100 CT Desbloquear la empuñadura 2 girando el blo queo de seguridad 1 hacia la derecha Existen dos modelos de bloqueo de seguridad botón giratorio o bloqueo de cilindro Para ajustar el...

Page 60: ...ra introdu cir la clavija 3 hasta el tope 5 de la ranura Al otro lado del cabezal el perno de enclavamiento 4 encaja visiblemente y audiblemente en el tala dro Compruebe el correcto ensamblaje de ambos piezas de la llave dinamométrica La llave está ahora lista para trabajar Se puede ajustar el par de apriete deseado tipo 6100 CT Desmontaje Utilice la herramienta de desbloqueo 6 para introducir el ...

Page 61: ...dola por la empuñadura y acoplándola en ángulo recto con respecto al eje de la unión atornillada La fuerza manual transmitida debe aplicarse uni formemente sobre la mitad de la empuñadura marca circular 2 El apriete con par solamente está posible en el sentido de accionamiento sentido de la flecha La llave dinamométrica debe siempre colocar se sobre el tornillo la tuerca de manera que el proceso d...

Page 62: ...r se y calibrarse periódicamente Se recomienda realizar esta tarea cada 5000 aprietes aproxima damente a intervalos máximos de seis meses El intervalo entre los controles depende de la frecuencia del uso Se recomienda utilizar por ej un comprobador de HAZET En caso de no haber disponible ningún comproba dor con identificación del punto de disparo puede hacernos llegar su llave dinamométrica HAZET ...

Page 63: ...bezas insertables para puntas de destornillador Cabezas insertables poligonales de boca abierta y poligonales h Discos angulares mecánicos y aparatos medi dores de ángulos Comprobadores dinamométricos hidráulicos electrónicos Estuches de plástico para guardar las llaves 10 Conservación y mantenimiento Gracias a su lubricación especial todos los elementos funcionales internos están práctica mente l...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...ade welke resulteert uit het ondeskundige en oneigenlijke gebruik resp het niet in overeenstemming handelen met de veiligheidsvoorschriften neemt HAZET geen aansprakelijkheid of garantie Daarom moeten voor het toepassingsgebied van dit gereedschap de geldende ongevallen preventie voorschriften en veiligheidsbepalingen worden aangehouden 2 Verklaring van de symbolen OPGELET Let uitermate goed op bi...

Page 66: ...genaar aansprakelijk 4 Onderdelen Uitsluitend originele onderdelen van de fabrikant gebruiken bij reparaties Niet originele of foutieve onderdelen kunnen leiden tot beschadigingen haperingen of niet functioneren Bij het gebruiken van niet originele onderdelen vervallen garantie service en aansprakelijkheid van de fabrikant of zijn handelaar of vertegen woordigers 5 Recyclen Bij vernietiging het ge...

Page 67: ...voor aanvang van de werkzaamheden hebben gelezen en begrepen Wijzigingen van welke aard dan ook alsmede aan of ombouw van dit gereedschap is verboden Aangegeven waarden of bereiken moeten onvoorwaardelijk worden aangehouden 2 Verantwoordelijkheid van de eigenaar gebruiker Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructie altijd in de buurt van dit gereedschap bewaren Dit gereedschap mag uitsluitend door...

Page 68: ...n de dopsleutel of het insteekgereedschap Positioneer het gereedschap zo dat het niet van de verbinding kan afglijden Ter voorkoming van personen of materiaal schade Bij het gebruik van dopsleutels en of insteek gereedschappen uitsluitend passende gereed schappen monteren welke v w b vorm en grootte geschikt zijn voor de aan te halen verbinding Van belang is te controleren wat de maxi male belasti...

Page 69: ...t na onderzoek niet zeker of zijn beschadigingen vastgesteld dan dient het gereedschap niet te worden gebruikt Indien in dit geval het gereedschap toch wordt gebruikt bestaat het gevaar voor verwondingen of gezondheid en of voertuigschade Beschadigd gereedschap kan tot zware verwondingen leiden Ter voorkoming van schade dienen de onder staande aanwijzingen te worden opgevolgd De gebruiker is altij...

Page 70: ...5 6122 1 CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 1788 6160 1 CT 25 0 1 600 1600 2455 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1 CT 12 5 1 2 60 320 615 e o j 6108 1 CT 6 3 1 4 2 110 198 6109 2 C...

Page 71: ...t met een aan haalmoment gereedschap aangepast kan worden wordt aanbevolen om de momentsleutel met een insteek ratel resp insteek vierkant met dezelfde lengte te gebruiken Bij het gebruik van andere insteekgereedschappen is het in te stellen aan haalmoment MDE volgens de volgende formule te berekenen Opbouw en functie e k j 6280 1 CT 9 x 12 002 010 180 6282 1 CT 9 x 12 004 040 240 6290 1 CT 9 x 12...

Page 72: ...293 1 CT 550 6404 1 38 5 6294 1 CT 640 6406 44 6295 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 Bij het gebruik van andere insteekgereedschap pen is het in te stellen aanhaalmoment MDE volgens de volgende formule te berekenen werklengten bij afwijkende insteekgereed schappen MDE in te stellen aanhaalwaarde MDV voorgeschreven aanhaalwaarde lj Standaard calibreer lengte met insteekgereedschap l1 Werklen...

Page 73: ...4 Omrekening Omrekenfactoren van aanhaalwaarden Omrekenformule Gegeven waarde x factor gewenste waarde B v Omrekening van 20 lbf ft in Nm 20 x 1 356 27 12 Nm Opbouw en functie Gegeven Gewenste waarden waarden ...

Page 74: ...d worden en de aanhaalwaarde afwijken 6 Instellen Het instellen van de modellen 5000 CT Door het naar rechts draaien van de veiligheids blokkering 1 de handgreep 2 ontgrendelen Door het draaien van de handgreep 2 het gewenste aanhaalmoment instellen 3 en 4 Voor het fixeren van de ingestelde waarde de veiligheidsvergrendeling 1 naar links terugdraai en Nu is de momentsleutel gereed voor gebruik Let...

Page 75: ... moment gefixeerd Om een ongewild verloop van het ingestelde moment te voorkomen de veiligheidsblokkering 1 naar links terugdraaien Nu is de momentsleutel gereed voor gebruik Het instellen van de System 6000 modellen 6100 CT Door het naar rechts draaien van de veiligheids blokkering 1 de handgreep 2 ontgrendelen De veiligheidsblokkering is zowel als draaiknop als cilinderslot leverbaar Voor het in...

Page 76: ...oofd schuiven 2 Greep 1 tegen hoofd 2 draaien Bout 3 blok keren zichtbaar en hoorbaar De zeker verbinding van het momentsleutel con troleren Nu is de momentsleutel gereed voor gebruik het instellen van de draaimoment system 6100 CT Demontage Bout 4 met ontgrendelaar 6 indrukken Greep 1 tegen hoofd 2 draaien en bout 3 uit trekken Opbouw en functie ...

Page 77: ...gestelde waarde De HAZET momentsleutels moeten uitsluitend via de handgreep in een rechte lijn met de verbinding gebruikt worden De gebruikte kracht moet gelijkmatig op het midden van greep uitgeoefend worden ringmarkering 2 Aanhaalmoment alleen in werkzame richting in de richting van de pijl De momentsleutel moet altijd zo worden ingezet dat het aanhalen in de richting van de pijl gebeurt Zo kunn...

Page 78: ...oorbare en voelbare signaal 8 Justeren Kalibreren Een HAZET momentsleutel moet regelmatig getest en gekalibreerd worden Aanbevolen wordt dit na elke 5000 aanhalen of elke 6 maanden te laten gebeuren Speciaal hiervoor beschikt HAZET b v over een testapparaat Indien u niet beschikt over een HAZET testapparaat kunt u via Uw toeleverancier de momentsleutel bij ons laten aanbieden Ook beschikt HAZET ov...

Page 79: ...edschapsets Gereedschaphouder met adapter Omschakelratelkoppen Insteekgereedschappen voor bits Insteek ring steek en o ringsleutels Mechanische draaihoekschijven en moment sleutel testgereedschappen Hydraulisch elektronisch momentsleutel gereedschap Kunststof koffers voor het opbergen van momentsleutels 10 Onderhoud en reparatie Alle inwendige functie delen zijn door een speciaal vet smering prakt...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...ta HAZET non assume alcuna responsabilità o garanzia per lesioni o danni riconducibi li ad un uso improprio e diverso da quello previsto oppure ad una violazione delle norme di sicurezza Inoltre si devono rispettare le norme antinfortunistiche e le disposizioni generali di sicurezza vigenti per il settore d impiego dell utensile 2 Spiegazione dei simboli ATTENZIONE prestare la massima attenzione a...

Page 82: ...i o difettosi posso no causare danni malfunzionamenti o rotture dell utensile L utilizzo di ricambi non originali ha come conseguenzaildecadimentodiognidirittodigaran zia e di responsabilità nei confronti del produttore o dei suoi incaricati così come rivenditori e importatori 5 Smaltimento Per lo smaltimento pulire e smontare l utensile rispettando le norme lavorative e ambientali vigenti Destina...

Page 83: ... valori ed i campi di regolazione indicati 2 Responsabilità del gestore Tenere le istruzioni d uso sempre a portata di mano Questo utensile può essere usato solo da esperti Usare l utensile solo se in condizioni tecniche perfette e sicure I dispositivi di sicurezza devono essere sempre liberamente accessibili e sottoposti ad intervalli regolari Oltre alle indicazioni sulla sicurezza del lavoro rip...

Page 84: ...e Rispettare inoltre il carico massimo appro priato delle bussole e delle teste ad innesto utilizzate Questo può essere inferiore alla coppia massima applicabile della chiave L utilizzo di utensili speciali fabbricati in proprio può essere fonte di pericolo L inosservanza di queste disposizioni può causare lesioni personali e o danni materiali La norma DIN EN ISO 6789 2003 prevede una precisione d...

Page 85: ...l utensile evitare di utilizzarlo Nel caso in cui l utensile venga utilizzato ugualmente possono verificarsi lesioni personali e danni materiali Utensili difettosi possono provocare lesioni di grave entità Per prevenire eventuali danni rispettare le misure base di sicurezza seguenti L utilizzatore è sempre responsabile degli utensili usati Rispettare le coppie di serraggio prescritte osservare le ...

Page 86: ...CT 12 5 1 2 40 0200 543 6123 1 CT 12 5 1 2 60 0320 659 6143 1 CT 20 0 3 4 100 0400 803 6144 1 CT 20 0 3 4 200 0500 1040 6145 1 CT 20 0 3 4 300 0800 1280 e o j 6150 1 CT 20 0 3 4 400 1000 1788 6160 1 CT 25 0 1 600 1600 2455 e o j 5110 1 CT 10 0 3 8 10 160 310 5121 1 CT 12 5 1 2 20 120 392 5122 1 CT 12 5 1 2 40 200 498 5123 1 CT 12 5 1 2 60 320 615 e o j 6108 1 CT 6 3 1 4 2 110 198 6109 2 CT 6 3 1 4...

Page 87: ...ano utensili ad innesto che non pos sono essere adattati con un regolatore di coppia si raccomanda di regolare il valore di coppia per mezzo di un cricco ad innesto ovvero di un quadro ad innesto avente la stessa lunghezza effettiva Se si utilizano utensili ad innesto diversi da quelli indi cati occorrerà determinare il valore di coppia da impostare MDE in base alla formula seguente Struttura e fu...

Page 88: ...95 1 CT 880 6406 44 6296 1 CT 1120 6406 44 Se si utilizzano utensili ad innesto diversi da quelli indicati occorrerà determinare il valore di coppia da impostare MDE in base alla formula seguente lunghezze effettive con utensili ad innesto diversi MDE coppia di serraggio da impostare MDV coppia di serraggio prescritta lj lunghezza standard di regolazione con relativo utensile l1 lunghezza effettiv...

Page 89: ...Conversione di valori di coppia Formula di conversione Valore conosciuto x fattore Valore desiderato Esempio Conversione di 20 lbf ft in Nm 20 x 1 356 27 12 Nm Struttura e funzionamento Valore Valore desiderato conosciuto ...

Page 90: ... il valore di attivazione potrebbe essere falsificato 6 Impostazione Impostazione del valore di coppia System 5000 CT Sbloccare l impugnatura 2 ruotando in senso orario il bloccaggio di sicurezza 1 Impostare il valore di coppia 3 e 4 ruotando l impugnatura Per fissare il valore impostato ruotare il dispositi vo di sicurezza 1 in senso antiorario La chiave torsiometrica è pronta per l uso Osservare...

Page 91: ...di modificare accidentalmente il valore di coppia ruotare nuovamente il bloccaggio di sicurezza 1 in senso antiorario La chiave dinamometrica è pronta per l uso Regolazione del valore di coppia System 6000 modello 6100 CT Sbloccare l impugnatura 2 ruotando il bloccaggio di sicurezza 1 fornibile come ghiera girevole o serratura cilindrica Il bloccaggio di sicurezza serve a fissare il valore selezio...

Page 92: ...le che il perno 3 raggiunga il finecorsa 5 lungo la cavità Il bullone di arresto 4 scatta in posizione nel foro sul lato opposto della testa in modo udibile e visibile Controllare l unione sicura delle due parti della chiave dinamometrica La chiave dinamometrica è pronta per l uso ed è possi bile impostare la coppia desiderata Modello 6100 CT Smontaggio Premere nuovamente il bullone di arresto 4 c...

Page 93: ...i Azionare la chiave dinamometrica HAZET tenen dola con l impugnatura perpendicolare rispetto all avvitatura La forza manuale deve essere applicata uniformemente al centro dell impugnatura segno circolare2 La funzione di coppia è possibile solo nella dire zione di azionamento freccia La chiave dinamometrica deve essere utilizzata sempre in modo tale che il serraggio avvenga in direzione della frec...

Page 94: ...nte dopo ca 5 000 serraggi e comunque ad intervalli di almeno 6 mesi in funzione della frequenza d utilizzo utilizzando un dispositivo dinamometrico HAZET per controllo e taratura Qualora l utilizzatore non dovesse disporre di un dispositivo di controllo e taratura idoneo con rico noscimento del punto di scatto egli potrà inviare la chiave dinamometrica HAZET in fabbrica per le operazioni di contr...

Page 95: ...ortimenti porta utensili e adattatori cricchetti reversibili portainserti teste ad innesto a forchetta ad anello o chiave ad anello Torx goniometri meccanici dispositivi di controllo e taratura idraulici elet tronici safebox per lo stoccaggio delle chiavi 10 Manutenzione e cura Grazie ad una lubrificazione con grasso speciale tutti gli elementi interni necessitano di una manu tenzione minima Per q...

Page 96: ...222084 IX 09 2010 30 be dö HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 National 49 0 21 91 7 92 400 International hazet de info hazet de ...

Reviews: