Hazet 9011 MG Operating Instructions Manual Download Page 9

 

9

Angeschlossenes Druckluft-Werkzeug nicht unbeaufsichtigt lassen.

Immer persönliche Sicherheitsausrüstung tragen.

• Die Leistung und die Drehrichtung wird 

durch Drehen des Reglers eingestellt. 
Rechtslauf = F; Linkslauf = R. 

•  Bei 9011, 9012 und 9013 MG sind 3 Stufen 

für Rechts- und 1 Stufe für Linkslauf vorge-
sehen.

•  Bei 9012 KS und 9012 UL sind 3 Stufen für 

Rechts- und 2 Stufen für Linkslauf vorgese-
hen.

•  Bei 9012 KS und 9012 UL sind 3 Stufen für 

Rechts- und 2 Stufen für Linkslauf vorgese-
hen.

•  Bei 9012-90 ist 1 Stufe für Rechts- und 1 

Stufe für Linkslauf vorgesehen.

•  Zum Stoppen des Werkzeugs Betätigungs-

knopf loslassen.

• Beachten Sie, dass das Werkzeug nach 

Loslassen des Betätigungshebels noch 
nachläuft.

• Nach beendeter Arbeit Kompressor aus-

schalten und gemäß der Kompressor-
Gebrauchsanweisung lagern.

•  Nur trockene, saubere Luft mit ca. 6,2 bar 

Maximaldruck verwenden. Staub, brennba-
re Dämpfe und eine zu hohe Feuchtigkeit 
können den Motor eines pneumatischen 
Werkzeugs zerstören.

•  Entfernen Sie keine Plaketten, ersetzen Sie 

beschädigte Plaketten.

• Halten Sie Hände, weite Kleidung und 

lange Haare vom sich bewegenden Teil des 
Werkzeugs fern.

2. Vor Inbetriebnahme

Die Benutzung, Inspektion 
und Wartung von Pneumatik-
Werk zeugen muss immer ent-
sprechend den lokalen staat-
lichen Landes- oder Bundes-
bestimmungen erfolgen.

•  Kompressortank entwässern und Kondens-

wasser aus den Luftleitungen entfernen. 
Lesen Sie die Betriebsanleitung für den 
Kompressor ebenfalls gründlich durch.

WICHTIG:

 
 Die Verwendung von Luftfiltern und  
eines Druckluft-Leitungsölers ist zu  
 empfehlen.

ACHTUNG!

 

  Vor dem Ölen, Anschließen oder  
Abkoppeln des Werkzeuges, die  
Druckluft-Zufuhr unterbrechen.

• Werkzeug ölen, 

siehe Kapitel 4 “Wartung 

und Pflege”

 in dieser Betriebsanleitung.

•  Entfernen Sie die Staubkappe am Druckluft-

Einlaß.

• Schließen Sie das Werkzeug an einen 

Schlauch passender Größe an. 

 

siehe Tabelle Seite 8

  

3. Inbetriebnahme

•  Schalten Sie den Kompressor ein, so dass 

sich der Lufttank füllen kann.

•  Stellen Sie den Kompressorregler auf ca. 

6,2 bar. Der maximale Betriebsdruck dieses 
Werkzeugs liegt bei ca. 6,2 bar.

• Die Drehleistung kann abhängig von der 

Größe des Luftkompressors und des 
Volumens des Druckluft-Ausstoßes variie-
ren.

•  Verwenden Sie keine beschädigten, abge-

nutzten oder minderwertigen Luftschläuche 
oder Verbindungsstücke.

•  Keine Steckschlüssel-Einsätze oder Zube-

hörteile für Handbetätigung verwenden.

• Verwenden Sie nur Kraft-Steckschlüssel-

Einsätze der passenden Größe. 

• 

Zur Betätigung des Werkzeugs 
Betätigungsknopf drücken.

  D

 Aufbau und Funktion

Summary of Contents for 9011 MG

Page 1: ...erating Instructions Pneumatic Impact Wrench 9011 MG 9012 MG 9012 KS 9012 UL 9012 90 9013 MG 9014 MG 9014 MG LG 222164 HAZET WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Geniales Werkzeug ...

Page 2: ...rodukt Produktbezeichnung Pneumatik Schlagschrauber Typenbezeichnung HAZET 9011 MG HAZET 9012 MG HAZET 9012 KS HAZET 9012 UL HAZET 9012 90 HAZET 9013 MG HAZET 9014 MG HAZET 9014 MG Lg Seriennummer durch den Kunden auszufüllen allen einschlägigen Bestimmungen der EG Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN I...

Page 3: ...T keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Werkzeugs geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemei nen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung ACHTUNG Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit Betriebsanleitung lesen Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß der B...

Page 4: ...ner Ersatz teile erlöschen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflichtansprüche gegendenHerstelleroderseineBeauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung Zur Aussonderung reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits und Umweltschutzvorschriften zerlegen Bestandteile der Wiederverwertung zufüh ren Metallische Materialreste verschrotten Die Verringerung von Umweltbelastungen und die ...

Page 5: ...ug nicht unbeaufsichtigt lassen Immer persönliche Sicherheitsausrüstung tragen D Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen Schutz des Personals sowie den sicheren und störungs freien Betrieb des Gerätes Zusätzlich beinhalten die einzelnen Kapitel konkrete mit Symbolen gekennzeichnete Sicherheitshinweise zur Abwendung unmit telbarer Gefahren Da...

Page 6: ... Zustand sind Aus Sicherheitsgründen sind Veränder ungen an HAZET Werkzeugen untersagt Die Vornahme von Veränderungen am Gerät führt zum sofortigen Haftungsausschluß Arbeitshandschuhe und Schutzbrille tragen Werkzeuge mit pneuma tischem Antrieb können Späne Staub und anderen Abrieb mit hoher Geschwin digkeit aufwirbeln was zu schweren Augenverlet zungen führen kann Druck luft ist gefährlich Der Lu...

Page 7: ... Keine schadhaften Druckschläuche verwenden Umherschlagende Druck schläuche können zu schweren Verletzungen führen Pneumatik Werkzeuge nur im drucklosen Zustand abklemmen Umherschlagende Druckschläuche können zu schweren Verletzungen führen Nur trockene saubere Luft verwen den Verwenden Sie niemals Sauerstoff Kohlendioxid oder andere in Flaschen abge füllte Gase zum Antrieb von Pneumatik Werkzeuge...

Page 8: ...erkant 8 9 0 0 Max Drehmoment Nm 93 1 1490 2160 2160 Empf Drehmoment Nm 1084 1355 1355 Max Lösemoment Nm 800 1800 2600 2472 Schraubengröße M 30 M 32 M 32 Max Leerlauf Drehzahl U min 4100 5500 4500 4500 Gewicht kg 2 04 5 2 8 8 9 9 Empf Schlauchquerschnitt mm 10 13 19 19 Luftverbrauch l min 81 4 206 300 300 Betriebsdruck bar 6 2 6 2 6 2 6 2 Schall Druckpegel Lp A dB A 86 7 87 111 4 111 4 Schall Leis...

Page 9: ...enutzung Inspektion und Wartung von Pneumatik Werkzeugen muss immer ent sprechend den lokalen staat lichen Landes oder Bundes bestimmungen erfolgen Kompressortank entwässern und Kondens wasser aus den Luftleitungen entfernen Lesen Sie die Betriebsanleitung für den Kompressor ebenfalls gründlich durch WICHTIG Die Verwendung von Luftfiltern und eines Druckluft Leitungsölers ist zu empfehlen ACHTUNG ...

Page 10: ...artung Vor der Durchführung von Wartungs arbeiten das Gerät immer von der Druckluft Zufuhr lösen Bei täglicher Nutzung ist vierteljährlich eine Wartung durchzuführen spätestens jedoch nach 500 Betriebsstunden Beschädigte oder abgenutzte Bauteile wie O Ringe Lager und Drehklingen sind zu ersetzen und alle beweglichen Teile zu ölen Es sind ausschließlich vom Hersteller emp fohlene Ersatzteile zu ver...

Page 11: ...regard of the safety instruc tions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents valid for the application area of this tool must be observed and respected 2 Explanation of Symbols ATTENTION Please pay attention to these symbols Read the Operating Instructions The operator is obliged to observe the operating instructions and must ensure that all users ...

Page 12: ...ell as all claims for compensation against the manufacturer or its agents distributors and sales representatives 5 Disposal For disposal clean tool and disassemble it according to the regulations for work safety and environmental protection Components can be recycled Metal components can be scrapped The reduction of the pollution as well as the protection of the environment are the cen tral points...

Page 13: ...ator and user 13 Always wear personal protective clothing and safety equipment This paragraph gives an overview of important security advice to help to ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and trouble free operation of the tool Additionally the different chapters contain security advice that is marked with symbols in order to avert immediate danger Furthermore all sti...

Page 14: ...hips dust and other abraded particles at high speed what may result in severe eye injuries Compressed air is danger ous The air flow may cause harm to sensitive parts of the body like eyes ears etc Dust and objects being raised by the air flow may cause injuries Use ear protection Long exhibition to the working noise of pneumatic tools may result in a permanent hearing loss Wear face or dust mask ...

Page 15: ... Never use oxygen carbon dioxid or other bottled gases to power pneumatic tools Only use parts attachments and acces sories that are recommended by the man ufacturer Never carry the tool by the air hose Do not carry the connected tool with a finger on the throttle lever Avoid unintentional starting Keep handles clean dry and free of oil and grease Always keep the work area clean well ventilated an...

Page 16: ... 515 448 Max loosening torque Nm 350 1490 1490 493 Screw size M 13 M 16 M 16 M 16 Max free speed U min 10000 7500 7700 10000 Weight kg 1 2 2 16 1 9 1 21 Recommended hose diameter mm 10 10 10 10 Air consumption l min 71 133 133 127 Working pressure bar 6 2 6 2 6 2 6 2 Sound pressure level Lp A dB A 90 96 98 5 84 6 Sound power level LpW dB A 105 107 110 8 95 6 Vibration acceleration m s2 2 08 2 67 3...

Page 17: ...rse operation Release throttle lever to stop tool opera tion Be aware of the fact that the tool continues moving for a while after the throttle lever has been released When the work is done switch off com pressor and store it as indicated in its operating instructions Use clean and dry air at 90 PSI 6 3 bar maximum pressure only Dust combus tible steams and a too high moisture can damage the motor...

Page 18: ...at the rear side of the handle Maintenance Before executing any maintenance work disconnect the appliance from the air supply If the tool is used daily there should be carried out an inspection after every three month at the latest however after every 500 operating hours All damaged or worn parts such as O rings bearings and blades must be replaced All moving parts must be oiled Only use spare par...

Page 19: ...19 Notizen Notes ...

Page 20: ...20 222164 IV 03 2011 앝 be BASSO HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 hazet de info hazet de ...

Reviews: