5
Gewährleistung
Für den Antrieb gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
(AGB) der Fa. HAUTAU (Internet: www.HAUTAU.de).
Entsorgung
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers
besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät
am Ende seiner Lebens dauer nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf. Zur Rückgabe stehen in
Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektro-
altgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für
die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung.
Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Sofern das alte Elektro-
bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten
enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verant-
wortlich, bevor sie es zurück geben. Weitere Infor-
mationen finden Sie auf www.elektrogesetz.de
bzw. für andere Sprachen auf Internetseiten zur
WEEE-Richtlinie.
Warranty
The drive is subject to HAUTAU’s Terms and Conditions (TC)
(Internet: www.HAUTAU.de).
Disposal
The crossed-out wheeled bin symbol indicates
that you must not dispose of this electrical
appliance or electronic device in the household
waste at the end of its service life. You can return
it to free collection points for old electrical
appliances in your area or to other centres where
they accept old appliances for recycling.
Contact your local council for addresses of
collection points and centres. If the electrical
appliance or electronic device contains personal
data, you yourself are responsible for erasing data
before you return it. You will find more information
online at www.weeelogic.com or other websites
on the WEEE Directive.
WARNUNG:
Wichtige Sicherheits anweisungen!
(Forts.)
WARNING:
Important safety instructions!
(cont‘d)
Die Antriebe durch Probelauf testen. Das Motor-
getriebe ist wartungsfrei. Defekte Antriebe dürfen
nur in unserem Werk instand gesetzt werden.
Werden die Antriebe geöffnet,
führt dies zu
Garantieverlust
und
Gewährleistungs
ausschluss
.
Es dürfen nur
Original -Ersatzteile eingesetzt
werden. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig
zu prüfen.
Alle serienmäßig mit der RWA-Steuer zentrale
gelieferten Akkus bedürfen einer regel mäßigen
Kontrolle im Rahmen der Wartung und sind
nach der vorgeschriebenen Betriebszeit
(ca. 4 Jahre) auszutauschen.
Alle Geräte und Kabelanschlüsse auf äußere
Beschädigung und Verschmutzung prüfen.
Rauchabzüge, Zentralen, Feuertaster, Lüftungs-
taster usw. dürfen nicht in ihrer Funktionstüch-
tigkeit, z. B. durch bauliche Maßnahmen oder
Lagergut, beeinträchtigt werden.
Für die Reinigung der Gehäuseteile verwenden
Sie ein weiches, leicht befeuchtetes Tuch. Um
eine Beschädigung der Gehäuseoberfläche zu
vermeiden, verwenden Sie für die Reinigung
keine ätzenden Chemikalien, aggressiven
Reingungslösungen oder lösungsmittelhaltigen
Mittel. Schützen Sie den Antrieb dauerhaft vor
Wasser/Schmutz.
Test the drives by trial run. The motor control
gear is maintenance free. Defective drives must
be repaired at our factory. Opening the drives
will
result in loss of guarantee and
exclusion of liability claims.
You may only use original spare parts. The
readiness for operation has to be checked
regularly.
All batteries provided with the SHE control
panel need to be regularly checked as part
of the maintenance programme and have to
be replaced after their specified service life
(approx. 4 years).
Check all devices and cable connections for
external damage and dirt. The operability
of smoke outlets, central control units, fire
pushbuttons, ventilation pushbuttons, etc.
must not be affected by, for example, structural
measures or stored goods.
Use a soft, slightly dampened cloth to clean the
housing components. To prevent damage to the
housing surface, do not use any caustic chemi-
cals, abrasive cleaners or agents containing
solvents for cleaning. Provide the drive with
durable protection against water and dirt.