background image

10

SKA 30-327, 30-419, 30-511, 30-603

Mindestabstände beachten 6

Check minimum spacings 6

A

 = 626 mm (SKA 30-327) 

A

 = 754 mm (SKA 30-419) 

A

 = 818 mm (SKA 30-511) 

A

 = 946 mm (SKA 30-603) 

A

 = 946 mm (SKA 30-810)

B

 = 48 mm

C

 = 0 – 7 mm (KF 0/15) 

C

 = 7 – 15 mm (KF 7) 

C

 = 15 – 25 mm (KF 0/15)

Anreißen 7

 

+

 

8

Positioning 7

 

+

 

8

Flügel zum Rahmen ausrichten!

 

Adjust sash to frame!

7

 

Flügelbock

Mitte 

M

 des Flügels markieren und auf den Rahmen 

übertragen. Löcher für den Flügelbock am Rahmen anreißen  

und bohren.

7

 

Hinge bracket

Mark the centre 

M

 of the sash. Transfer the centre to mark 

on the frame, mark out and drill holes for the bracket.

D

 

=  15 mm

F

 

=  34 mm

F

 

=  28 mm (

Winkelkonsole SK /

 swivel bracket SK)

G

 

=  22 mm

G

 

=  11 mm (

Winkelkonsole SK

  swivel bracket SK)

8

 Antrieb

Achtung:

 

Für den SKA 30-327 Gleichlauf- Antrieb sind die Abmessungen und 
Bohrbilder des SKA 30-419 anzuwenden.

Die Löcher der Winkelkonsolen am Flügel anreißen, den 

Abstand 

X

 kontrollieren und Löcher bohren.

8

 Drive

Attention:

 

For the SKA 30-327 synchronization motor use the  dimensions and 
drilling templates of SKA 30-419.

Mark the holes for swivel brackets on the sash, check 
distance 

X

 and drill holes.

X/2

  =  298 mm 

X

  =  596 mm 

(SKA 30-327) 

X/2

  =  362 mm 

X

  =  724 mm 

(SKA 30-419) 

X/2

  =  394 mm 

X

  =  788 mm 

(SKA 30-511)

 

X/2

  =  458 mm 

X

  =  916 mm 

(SKA 30-603) 

X/2

  =  458 mm 

X

  =  916 mm 

(SKA 30-810)

E

 

=  19 mm

E

 

=  13 mm (

Winkelkonsole SK /

 swivel bracket SK)

Anschrauben 

Fixing

Siehe Kapitel “Anschrauben”

 

See chapter “Fixing”

6

7

SKA 30-810

7

8

Achtung

Bei Flügelrücksprüngen größer 25 mm, ist das gesamte 

Bohrbild um 3 mm vom Rahmen weg zu versetzen.

Attention

At sash recesses higher 25 mm, the whole drilling template 

has to move away from the frame.

Montage am Klappfenster auswärts und 
Senkklappfenster (Forts.)

Mounting on top-hung open out     window and  
top-hung casement (cont‘d)

Achtung:

  

Für den SKA 30-327 Gleichlauf- 

Antrieb sind die Abmessungen 

und Bohrbilder des SKA 30-419 

anzuwenden.

Attention:

  

For the SKA 30-327 synchronization 

motor use the  dimensions and 

drilling templates of SKA 30-419.

WICHTIG: Maße gelten für Einzelantriebe. Für Gleichlauf­

sets sind die Mindestmaße  entsprechend höher und die 

Position der Antriebe zueinander gemäß des Zubehörs 

anzupassen.
IMPORTANT: Dimensions are valid for single drives. For 

synchronization sets, the minimum spacings are larger 

accordingly and the position of the drives  to each other 

have to be adapted subject to the accessories.

A

C

B

M

G

X

X/2

X/2

E

M

40

20

M

F

F

D

96

40

20

M

D

Kabeleinführung 24 V DC 

(Standard)

Cable entry 24 V DC 

(standard)

Summary of Contents for SKA 30

Page 1: ...ehmigung des Herausgebers Im Sinne des Fortschritts behalten wir uns Konstruktions nderungen und dadurch bedingte Abweichungen von Abbildungen Abmessungen Leitungsangaben usw vor Die Abbildungen zeige...

Page 2: ...H ndigen Sie die Bedienungsanleitung dem Endanwender aus und nehmen Sie eine Einweisung vor WARNING Important safety instructions The safety of personnel requires that the following instructions be ob...

Page 3: ...nrichtlinie 2006 42 EG erforder lich Schutzma nahmen sind nach EN 60335 2 103 2016 05 anzuwenden Installation and operation Prior to installation Test window and safety elements The physical integrity...

Page 4: ...rden Bei reinen L ftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen Die Ger te von Verunreinigungen befreien Befestigungs und Klemmschrauben auf festen Sitz pr fen Note Operation of the drive requires an addit...

Page 5: ...werden Werden die Antriebe ge ffnet f hrt dies zu Garantieverlust und Gew hrleistungs ausschluss Es d rfen nur Original Ersatzteile eingesetzt werden Die Betriebsbereitschaft ist regelm ig zu pr fen A...

Page 6: ...nterlegteil F gelbock 3 mm 2 5 Unterlegteil F gelbock 5 mm 2 6 Bolzen 7 Sicherungssplint 2 optional in Abh ngigkeit der berschlagh he 1 chain drive 2 swivel bracket KF 7 2 swivel bracket KF 0 15 2 swi...

Page 7: ...bracket KF 0 15 2 overrabate step height 7 15 mm swivel bracket KF 7 3 overrabate step height 15 25 mm swivel bracket KF 0 15 Montage am Kipp und Drehfenster einw rts Mounting on bottom hung and side...

Page 8: ...Anschrauben See chapter Fixing 5 6 SKA 30 810 6 7 Mindestabst nde beachten 5 Bei den Mindestma en A ist ggf eine bauseitige Hinterf tterung f r die Verschraubung der Konsolen erforderlich Check minim...

Page 9: ...verrabate step height 0 7 mm swivel bracket KF 0 15 2 overrabate step height 7 15 mm swivel bracket KF 7 3 overrabate step height 15 25 mm swivel bracket KF 0 15 4 top hung casement surface flush swiv...

Page 10: ...596 mm SKA 30 327 X 2 362 mm X 724 mm SKA 30 419 X 2 394 mm X 788 mm SKA 30 511 X 2 458 mm X 916 mm SKA 30 603 X 2 458 mm X 916 mm SKA 30 810 E 19 mm E 13 mm Winkelkonsole SK swivel bracket SK Anschr...

Page 11: ...en zweiten Lagerbolzen 3 durch die rechte Winkelkonsole 2 in die stirnseitige Bohrung des Antriebs 1 schrauben Den Lagerbolzen 3 mit 10 Nm Torx 20 anziehen Drive Tighten swivel brackets 2 2 on the sas...

Page 12: ...ung F r den SKA 30 327 Gleichlauf Antrieb sind die Abmessungen und Bohrbilder des SKA 30 419 anzuwenden Attention For the SKA 30 327 synchronization motor use the dimensions and drilling templates of...

Page 13: ...ten hinge bracket 4 on sash Put under the optinal washer components 5 55 depending on mounting situation 7 Antrieb Winkelkonsolen 2 am Rahmen festschrauben Einen Lagerbolzen 3 in die linke Winkelkonso...

Page 14: ...ove the 2 pole connection cable through the cable guide B Connect the cable as shown in fig 2 at the plug Guide the plug into the plug holder in the flap After this fix the cable with a cable retainer...

Page 15: ...its durch die Kabelf hrungen B stecken Anschlussleitung wie in Abb 2 an die Stecker C C2 anschlie en F hren Sie die Stecker C C2 in die Aufnahmen E der Verschlusskappen Danach das Anschlusskabel wie i...

Page 16: ...cing work must be carried out by skilled electrical workers only The drives must be tested in trial runs as described in the chapter Electrical installation Function Test Free the drives of all impuri...

Page 17: ...filquerschnitt und st rke Operating voltage 24 V DC 10 25 Max power consumption SKA 30 approx 1 A SKA 30 Master Slave approx 2x 1 A Tractive force SKA 30 300 N till stroke 603 250 N at stroke 810 SKA...

Page 18: ...HAUTAU GmbH Wilhelm Hautau Str 2 31691 Helpsen Germany Tel 49 5724 393 0 info hautau de www hautau de...

Reviews: