10
SKA 30-327, 30-419, 30-511, 30-603
Mindestabstände beachten 6
Check minimum spacings 6
A
= 626 mm (SKA 30-327)
A
= 754 mm (SKA 30-419)
A
= 818 mm (SKA 30-511)
A
= 946 mm (SKA 30-603)
A
= 946 mm (SKA 30-810)
B
= 48 mm
C
= 0 – 7 mm (KF 0/15)
C
= 7 – 15 mm (KF 7)
C
= 15 – 25 mm (KF 0/15)
Anreißen 7
+
8
Positioning 7
+
8
Flügel zum Rahmen ausrichten!
Adjust sash to frame!
7
Flügelbock
Mitte
M
des Flügels markieren und auf den Rahmen
übertragen. Löcher für den Flügelbock am Rahmen anreißen
und bohren.
7
Hinge bracket
Mark the centre
M
of the sash. Transfer the centre to mark
on the frame, mark out and drill holes for the bracket.
D
= 15 mm
F
= 34 mm
F
= 28 mm (
Winkelkonsole SK /
swivel bracket SK)
G
= 22 mm
G
= 11 mm (
Winkelkonsole SK
swivel bracket SK)
8
Antrieb
Achtung:
Für den SKA 30-327 Gleichlauf- Antrieb sind die Abmessungen und
Bohrbilder des SKA 30-419 anzuwenden.
Die Löcher der Winkelkonsolen am Flügel anreißen, den
Abstand
X
kontrollieren und Löcher bohren.
8
Drive
Attention:
For the SKA 30-327 synchronization motor use the dimensions and
drilling templates of SKA 30-419.
Mark the holes for swivel brackets on the sash, check
distance
X
and drill holes.
X/2
= 298 mm
X
= 596 mm
(SKA 30-327)
X/2
= 362 mm
X
= 724 mm
(SKA 30-419)
X/2
= 394 mm
X
= 788 mm
(SKA 30-511)
X/2
= 458 mm
X
= 916 mm
(SKA 30-603)
X/2
= 458 mm
X
= 916 mm
(SKA 30-810)
E
= 19 mm
E
= 13 mm (
Winkelkonsole SK /
swivel bracket SK)
Anschrauben
Fixing
Siehe Kapitel “Anschrauben”
See chapter “Fixing”
6
7
SKA 30-810
7
8
Achtung
Bei Flügelrücksprüngen größer 25 mm, ist das gesamte
Bohrbild um 3 mm vom Rahmen weg zu versetzen.
Attention
At sash recesses higher 25 mm, the whole drilling template
has to move away from the frame.
Montage am Klappfenster auswärts und
Senkklappfenster (Forts.)
Mounting on top-hung open out window and
top-hung casement (cont‘d)
Achtung:
Für den SKA 30-327 Gleichlauf-
Antrieb sind die Abmessungen
und Bohrbilder des SKA 30-419
anzuwenden.
Attention:
For the SKA 30-327 synchronization
motor use the dimensions and
drilling templates of SKA 30-419.
WICHTIG: Maße gelten für Einzelantriebe. Für Gleichlauf
sets sind die Mindestmaße entsprechend höher und die
Position der Antriebe zueinander gemäß des Zubehörs
anzupassen.
IMPORTANT: Dimensions are valid for single drives. For
synchronization sets, the minimum spacings are larger
accordingly and the position of the drives to each other
have to be adapted subject to the accessories.
A
C
B
M
G
X
X/2
X/2
E
M
40
20
M
F
F
D
96
40
20
M
D
Kabeleinführung 24 V DC
(Standard)
Cable entry 24 V DC
(standard)