![HAUTAU ATRIUM HS Mounting And Operating Instructions Download Page 25](http://html1.mh-extra.com/html/hautau/atrium-hs/atrium-hs_mounting-and-operating-instructions_2108370025.webp)
25
4
4
5
6
3
1
2
8
9
9.1
10
9.2
7
4x
M4 x 12
Torx
T20
Torx T10
Ø 3,2
9.5
4,2 x ...
2,9 x 9,5
9.3
90°
9.4
(~200)*
11
Torx
T20
2x
M4 x 16
10
Zahnriemen durch die Abstützung führen und
formschlüssig um das Antriebsrad legen
Guide tooth belt through the support and apply it
form-fit by surrounding the drive wheel
Zahnriemen durch
Umlenkung führen
Guide tooth belt
through the deflection
Umlenkung muss entspannt sein
Deflection has to be released
*) nur zur Prüfung
(bei geschlossenem Flügel)
for check only
(in case of closed sash)
**) und bohren, falls keine Bohrlehre
(bis in die Armierung)
and drill in case of no drilling jig (til the reinforcement)
Befestigungsposition
markieren**
Mark fastening
position**
auf formschlüssigen Sitz des Zahnriemens achten und
Umlenkung so weit am Aufbauprofil vom Antrieb weg
bewegen, bis der Zahnriemen handfest gespannt ist
pay attention to form-fit position of the tooth belt and
move deflection at the extruded profile away from the
drive as far as the tooth belt is hand-tight tensioned
Bei Verwendung der Bohrlehre 303779 (optional)
When using the drilling jig 303779 (optional)
Klemmteil am Mitnehmer befestigen
Fasten clamping part at the drive pin
WICHTIGER HINWEIS:
Der Zahnriemen muss wie
abgebildet geführt sein!
IMPORTANT NOTE:
The tooth belt has to be
guided as shown!
Sicherungsschraube
gegen Verdrehen
Locking screw against twisting
nicht in die Führungs-
schiene bohren!
Do not drill into
guide rail!
Zahnriemen an beiden Enden mit jeweils
3 Zähnen im Klemmteil befestigen
Fasten the tooth belt at both ends with
3 teeth each within the clamping part
Montage des Zahnriemens und der Umlenkung
Mounting of the tooth belt and deflection
Schraube zum Ausgleich von
Flügelrücksprüngen einstellen
Adjust screw to compensate sash offsets
Gewindestifte der Bohrlehre
unterhalb des Aufbauprofils
positionieren
Position threaded pins of the
drilling jig below the extruded profile
Bohrlehre ausrichten
Align drilling jig
in die Armierung bohren (nicht in die Führungsschiene!)
Drill
til reinforcement (not into guide rail!)
ACHTUNG:
Bohrspäne im Bereich des
Zahnriemens müssen abgesaugt
werden, da dieser sonst zerstört
werden kann!
ATTENTION:
Bore chips within the area of the
tooth belt must be vacuumed,
otherwise it can be destroyed!
die Umlenkung mit 2 Senkkopf-
schrauben am Fensterprofil
(in der Armierung - nicht in der
Führungsschiene!) befestigen
Fasten the deflection with
2 countersunk head screws at the
frame (within the reinforcement -
not within the guide rail!)