HASE Delhi 124 Operating Instructions Manual Download Page 18

18

Evitez un nettoyage trop humide au niveau du sol/de la 
plaque  de  sol.  Essuyez  immédiatement  de  l‘eau  renversée 
d‘une bouilloire ou d‘une coupelle.

N‘installez  pas  votre  poêle-cheminée  dans  des  „locaux  hu-
mides“, p.ex. une véranda.
Evitez un entreposage dans un local en maçonnerie brute ou 
un garage non chauffés.

REMARQUE!

Vous pouvez retoucher les zones qui présen-tent 

une fine couche de rouille avec de la peinture 

d‘origine  pour  poêles-cheminées  Hase.  Re-

spectez les consignes d‘utilisation mentionnées 

sur la bombe aérosol. Vous trouverez ces pein-

tures auprès de votre revendeur spécialisé Hase 

qui vous conseillera volontiers.

15.2  Les conduits d‘évacuation des fumées 

Tous les ans, après la période de chauffage – et éventuellement 
plus souvent, p.ex. après le nettoyage du conduit de cheminée 
– il faut contrôler la présence de dépôts dans votre poêle-che-
minée et les conduits de fumée et, le cas échéant, les nettoyer.

Pour le nettoyage des conduits d‘évacuation des fumées, pro-
céder au démontage de la pierre thermique supérieure et des 
déflecteurs éventuellement existants (voir notice de montage et 
d´entretien). Les dépôts de suie et de poussières s‘éliminent à 
la brosse ou peuvent être aspirés. Après le nettoyage, remettre 
en place les pièces démontées.

REMARQUE!

Le nettoyage du conduit de fumée s‘effectue à 

travers l‘orifice prévu à cet effet à l‘aide d‘une 

brosse flexible.

15.3  Les vitres en vitrocéramique 

Lorsque le feu a été allumé correctement, l‘air secondaire pro-
duit un rideau d‘air chaud devant la vitre, qui réduit la formati-
on de suie sur la vitre en vitrocéramique. 

Si des particules de cendres devaient quand même se déposer 
sur la vitre en céramique, nous vous recommandons un proces-
sus de nettoyage efficace et respectueux de l’environnement :

Humidifiez une boule de papier de ménage ou de papier jour-
nal, trempez-la dans les cendres froides et frottez-en la vitre. 
Puis essuyez la vitre avec une boule de papier propre.

PRECAUTION!

Utilisez pour ce type de nettoyage uniquement 

de la cendre de bois issue de sciure de bois. Les 

briquettes peuvent contenir des additifs qui ra-

yent la surface de la céramique.

Le nettoyant à vitres traditionnel peut être utilisé. Pour protéger 
les joints et les surfaces en verre, nous recommandons de va-
poriser le nettoyant à vitres sur un chiffon et non pas directe-
ment sur les vitres.

15.4  Revêtement intérieur du foyer 

Les  pierres  thermiques  du  foyer  de  votre  poêle-cheminée 
sont en vermiculite. Il s‘agit d‘un granulat minéral réfractaire 
possédant  d‘excellente  propriétés  isolantes.  La  densité  des 
plaques est déterminée par le rapport optimal entre consoli-
dation mécanique et pouvoir isolant. La surface relativement 
molle  est  soumise  à  une  usure  normale  due  à  l‘utilisation. 

Les  pierres  thermiques  doivent  être  remplacées  lorsque  des 
morceaux  s‘en  détachent,  laissant  apparaître  la  paroi  arrière 
du foyer. En revanche, les fissures éventuelles dans les pierres 
thermiques ne nuisent pas au bon fonctionnement de votre 
poêle-cheminée. 

REMARQUE!

Vous  éviterez  de  détériorer  les  pierres  ther-

miques en introduisant les bûches avec précau-

tion dans le foyer. Evitez de les laisser tomber 

contre les parois du foyer.

15.5  Les joints d‘étanchéité 

Les  joints  d‘étanchéité  sont  en  fibre  de  verre  sans  amiante, 
hautement  thermorésistante.  En  fonction  de  la  fréquence 
d‘utilisation, les joints peuvent s‘user et doivent être remplacés.
Faites  contrôler  régulièrement  votre  poêle-cheminée  par  un 
spécialiste.

Summary of Contents for Delhi 124

Page 1: ...ungsanleitung f r Hase Kamin fen Manuel d utilisation pour les po les chemin es Hase Istruzioni per l uso di stufe camino Hase Operating instructions for Hase stoves Gebruikshandleiding voor Hase kach...

Page 2: ......

Page 3: ...R8_09 13 Bedienungsanleitung S 4 11 Mode d emploi P 12 19 Istruzioni operative P 20 27 Instructions for use P 28 35 Bedieningshandleiding P 36 43...

Page 4: ...rzeit dankbar 1 1 Definition der Warnhinweise WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation Das Nichtbeachten die ser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben od...

Page 5: ...en Fall W schest cke oder andere Gegenst nde zum Trocknen auf den Kaminofen Stellen Sie keine nicht hitzebest n digen Gegenst nde auf dem Ofen oder in des sen N he ab Stellen Sie W schest nder zum Tro...

Page 6: ...ers zu verriegeln 4 Schornstein Der Kaminofen muss an einen geeigneten Schornstein mit ei ner wirksamen Schornsteinh he von mindestens 4 50 m angeschlossen werden Die Temperaturklasse der Abgasanlage...

Page 7: ...den am Kaminofen f hren Au erdem kommt es zu einem Leistungsverlust VORSICHT Unzul ssig ist beispielsweise die Verbrennung von feuchtem Holz Restfeuchte ber 20 lackiertem laminiertem impr gniertem od...

Page 8: ...Trocknung Ausbrand Abb 3 9 4 Dehnungsger usche Stahl dehnt sich beim Erw rmen aus undzieht sich beim Erkal ten zusammen Diese Bewegungen entstehen in der Anheiz und Abk hlphase sowie w hrend des Nach...

Page 9: ...igkeitsgehalt von ca 15 bei einem Heizwert von etwa 4 3 kWh kg Wenn Sie also sehr feuchtes Holz verbrennen erzielen Sie bei gleicher Holzmenge nur ungef hr die halbe W rmeleistung Beim Verbrennen von...

Page 10: ...honendes Reinigungsverfahren Feuchten Sie ein Kn uel Haushalts oder Zeitungspapier an tauchen Sie es in die kalte Holzasche und reiben Sie damit die Scheibe ein Am Schluss wischen Sie einfach mit eine...

Page 11: ...sind falsch eingestellt W hrend des Betriebes tritt Rauch aus dem Kaminofen aus Die Luftzufuhr ist zu gering Die Drosselklappe ist zu weit geschlossen DerSchornsteinquerschnitt ist zu eng Die Rauchgas...

Page 12: ...le 15 8 R gulation de l air de combustion 15 8 1 Air primaire 15 8 2 Air secondaire 15 9 Le processus de combustion 16 9 1 Phase de s chage 16 9 2 Phase de d gazage 16 9 3 Phase de combustion finale 1...

Page 13: ...ge ou d autres objets s cher sur le po le chemin e Ne posez pas d objets qui ne r sistent pas la chaleur sur le po le ou proximit Placez les tendoirs linge ou les objets simi laires une distance suffi...

Page 14: ...e hauteur effective d au moins 4 50 m La classe de temp rature du syst me d vacuation des fum es chemin e et conduit de fum e doit tre au minimum T400 le syst me doit tre r sistant au feu de suie Pour...

Page 15: ...n impr gn ou plastifi du bois trait avec des produits de pr servation des ordures m nag res des briquettes de papier contiennent des substances nocives telles que p ex du cad mium du plomb du zinc tou...

Page 16: ...chaleur La temp ra ture des flammes peut alors atteindre 1100 C 9 3 Phase de combustion finale Apr s combustion des composants volatils Il reste du charbon de bois incandescent Celui ci se consume le...

Page 17: ...iron 4 3 kWh kg Par cons quent si vous br lez du bois humide vous n obtiendrez avec la m me quantit de bois que la moiti environ de la puissance calorifique En outre vous devrez vous attendre une form...

Page 18: ...m me se d poser surla vitreen c ramique nous vous recommandons un proces sus de nettoyage efficace et respectueux de l environnement Humidifiez une boule de papier de m nage ou de papier jour nal tre...

Page 19: ...onne L apport d air est insuffisant Le registre est trop ferm La section du conduit de fum e est trop troite Les conduits d vacuation des fum es dans le tuyau du po le ou la chemin e sont fortement en...

Page 20: ...aria 23 9 Il processo di combustione 24 9 1 La fase di essiccazione 24 9 2 La fase di gassificazione 24 9 3 La fase di ossidazione 24 9 4 Rumori di espansione 24 10 La composizione chimica del legno 2...

Page 21: ...ino Non mettere mai indumenti o altri oggetti ad asciugare sulla stufa camino Non deporre og getti non resistenti al calore sulla stufa camino o nelle sue vicinanze Posizionare lo stendibiancheria con...

Page 22: ...a ad incendio di fuliggineT400 Per sapere se la vostra stufa camino pu essere collegata ad un camino al quale sono collegati ul teriori stufe potrete consultare i dati tecnici delle istruzioni per l u...

Page 23: ...VVERTENZA ECOLOGICA Se si bruciano queste sostanze si formano odori cattivi e emissioni nocive per la salute umana e per l ambiente La combustione di materiali vietati rappresen ta una violazione dell...

Page 24: ...brace La brace brucia lentamente quasi senza fiamma ad una temperatura di circa 800 C Perch la combustione si svolga correttamente necessario che si verifichi una reazione chimica perquanto possibile...

Page 25: ...esente nel legno minore il suo potere calorifico Un esempio la legna verde ha un contenuto di umidit pari a circa il 50 e un potere calorifico di circa 2 3 kWh kg la legna secca invece ha invece un co...

Page 26: ...Se la stufa camino vieneaccesa correttamente l aria secondaria forma una cortina di aria calda davanti allo sportello che evita la formazione di fuliggine sul vetro in ceramica Se dovesse tuttavia po...

Page 27: ...di comando non sono regolati correttamente Durante il funzionamento esce fumo dalla stufa camino L aria alimentata non sufficiente La valvola a farfalla troppo chiusa La sezione del comignolo troppo...

Page 28: ...ir 31 8 2 Secondary Air 31 9 The Combustion Process 32 9 1 Drying Phase 32 9 2 Degasification Phase 32 9 3 Burn off Phase 32 9 4 Expansion Noises 32 10 The Chemistry of Wood 32 11 Contribution to Envi...

Page 29: ...Make sure that clothes drying racks and other similar objects are placed at a sufficient distance away from the stove Never put your life at risk in a chimney or house fire Your own safety always take...

Page 30: ...connected please consult the tech nical data contained in the operating instructions part I The chimney cross section should correspond to the flue pipe cross section If the effective chimney height i...

Page 31: ...ls listed above not only gives off unpleasant odours but also ge nerates emissions that damage the environment and are harmful to health Combustion of non permitted fuels constitutes a violation of th...

Page 32: ...t openings so that at high temperatures there is a good thorough mixing of thegases with theair An important variable in any combustion phase is the amount of combustion air Too little air leads to an...

Page 33: ...ses a fire hazard chimney fire In addition if the wood has a high moisture content the combustion temperature de creases which prevents complete com bustion of all the wood components and causes consi...

Page 34: ...process Wood briquettes can contain additives which may scratch the surface of the ceramic glass A common retail glass detergent may also be used for clea ning When cleaning the seal and steel surface...

Page 35: ...set incorrectly Smoke escapes into the room while the stove is in operation The air supply is inadequate The butterfly valve is closed too tightly The chimney cross section is too narrow The flue gas...

Page 36: ...39 8 Regeling van de verbrandingslucht 39 8 1 Primaire lucht 39 8 2 Secundaire lucht 39 9 Het verbrandingsproces 40 9 1 Drogingsfase 40 9 2 Ontgassingsfase 40 9 3 Uitbrandingsfase 40 9 4 Uitzettingsge...

Page 37: ...die niet hitte bestendig zijn Wanneer u kledingstukken of andere voorwer pen op een rek wilt laten drogen plaats dit dan op voldoende afstand van de kachel Zorg er bij een brand voor dat u zichzelf n...

Page 38: ...oppeld leest u in de technische gegevens van de gebruikshandleiding deel I De diameter van de schoorsteen moet overeenstemmen met de diameter van de rookbuis Indien de effectieve schoorsteen hoogte ni...

Page 39: ...dheids en milieubelastende emissies op Doorzulke stoffen in brand te steken overtreedt u de emissiewetgeving in uw land Uw kachel en schoorsteen kunnen door het gebruik van verkeerde brandstoffen en h...

Page 40: ...den dan ook op hoge temperatuur goed vermengd met de lucht Een bel angrijke parameter in elke verbrandingsfase is de hoeveelheid verbrandingslucht Te weinig lucht leidt tot zuurstofgebrek en een onvol...

Page 41: ...et en teer Het roet en de teer kunnen onaangenaam beginnen ruiken en gemetselde schoorstenen beschadigen De teerach tige substantie zou kunnen ontbranden schoorsteenbrand Omwille van de hoge vochtighe...

Page 42: ...oofd haardhout Houtbriketten kunnen additieven bevatten welke mogelijker wijze krassen in het oppervlak van de vitroke ramische ruit veroorzaken Voor de reiniging kan tevens normale glasreiniger gebru...

Page 43: ...t ingesteld Tijdens de werking komt rook in de kamer Er wordt te weinig lucht toegevoerd De rookgasklep staat te ver dicht De schoorsteen is niet breed genoeg Er is te veel roetafzetting in de rookgas...

Page 44: ...Hase Kaminofenbau GmbH NiederkircherStr 14 54294 Trier Germany Tel 49 0 651 82690 Fax 49 0 651 8269 118 info hase de www hase eu...

Reviews: