background image

17

acétique, des phénols, du méthanol, du formaldéhyde, de la 
suie et des goudrons.

11.  Contribution à la protection de l‘environnement 

Le niveau de pollution de votre poêle-cheminée dépend dans 
une très large mesure de votre mode d‘utilisation et du type de 
combustible (voir paragraphe 9, Le bon combustible). Utilisez 
exclusivement du bois sec ; les meilleures essences sont les 
feuillus, comme le bouleau et le hêtre.

Pour l‘allumage, utilisez uniquement du petit bois. Il brûle plus 
facilement que les grosses bûches et permet d‘atteindre rapi-
dement la température nécessaire à une combustion intégrale.
En chauffage continu, il est plus avantageux sur le plan écolo-
gique et énergétique d‘alimenter fréquemment le foyer avec de 
petites quantités de bois.

12.  Evaluation de la combustion 

Les  caractéristiques  suivantes  vous  permettront  de  contrôler 
aisément la qualité de la combustion :

– 

couleur et texture de la cendre :   

 

Une combustion correcte donne une fine cendre blan- 

 

che. Une coloration sombre indique qu‘il y a des restes  

 

de charbon de bois dans la cendre ; dans ce cas, la phase

  

de combustion finale a été incomplète.

–  

couleur des gaz de fumée à la sortie de la cheminée: 

 

La  combustion  est  d‘autant  plus  complète  que  les gaz 

de    

fumée sortant de la cheminée sont peu visibles.

Aux  demi-saisons  (printemps/automne),  des  températures 
extérieures supérieures à 16°C peuvent perturber le tirage de 
la cheminée. Si, en présence d‘une telle température, la mise à 

feu rapide de papier ou de bûchettes de bois ne permet pas de 
créer un tirage, renoncez à faire du feu.

13.  Humidité du bois et valeur calorifique 

Règle d‘or : plus le bois est humide, moins il possède de valeur 
calorifique.

La valeur calorifique du bois dépend dans une très large mesu-
re de son degré d‘humidité. Plus le bois contient d‘eau, plus il 
faudra utiliser d‘énergie pour son évaporation, ce qui se traduit 
par une grande perte d‘énergie. Plus le bois est humide, plus sa 
valeur calorifique est basse.
Un exemple : du bois fraîchement abattu a un taux d‘humidité 
d‘environ 50 % et une valeur calorifique d‘environ 2,3 kWh/kg,
tandis  que  du  bois  bien  séché  à  l‘air  a  un  taux  d‘humidité 
d‘environ 15 % pour une valeur calorifique d‘environ 4,3 kWh/
kg.
Par  conséquent,  si  vous  brûlez  du  bois  humide,  vous 
n‘obtiendrez,  avec  la  même  quantité  de  bois,  que  la  moitié 
environ de la puissance calorifique. En outre, vous devrez vous 
attendre à une formation de suie beaucoup plus importante 
sur  les  vitres  du  foyer.  A  ceci  vient  s‘ajouter  le  fait  que  lors 
de la combustion de bois humide, la vapeur d‘eau produite 
peut  se  condenser  dans  le  conduit  de  fumée  ou  le  conduit 
de cheminée. Ce phénomène peut entraîner la formation de 
suie cristallisée ou l‘encrassement de la cheminée. Cet encras-
sement peut provoquer la formation de mauvaises odeurs et 
endommager  les  cheminées  en  briques.  La  suie  cristallisée 
peut, quant à elle, provoquer un feu de cheminée. Par ailleurs, 
un taux d‘humidité élevé du bois fait baisser la température de 
combustion, ce qui empêche une combustion intégrale de tous 
les composants du bois et entraîne une pollution considérable 
de l‘environnement.  

Vous pouvez déterminer l‘humidité résiduelle de votre bois de 

chauffage à l‘aide d‘un instrument de mesure de l‘humidité du 
bois.

14.  Stockage et séchage du bois 

Le bois a besoin de temps pour sécher. Avec un stockage ap-
proprié, il sera sec à l‘air au bout de 2 à 3 ans.

Stockez  votre  bois  sous  forme  de  bûches  sciées  et  fendues, 
prêtes à être brûlées. Il sèchera plus rapidement. Les petites 
bûches sèchent mieux que les grosses.
Empilez les bûches dans un endroit aéré et si possible 
ensoleillé, de préférence côté sud, à l‘abri de la pluie.
Laissez un espace libre de la largeur d‘une main entre les diffé-
rentes piles de bois pour que l‘air qui y circule puisse évacuer 
l‘humidité ambiante.
Ne recouvrez en aucun cas vos piles de bois d‘un film plastique 
ou d‘une bâche ; cela empêcherait l‘humidité de s‘évacuer.
N‘empilez jamais du bois frais dans une cave. Au lieu d‘y sé-
cher, il y pourrirait en raison du manque de circulation d‘air.
Ne stockez que du bois déjà séché dans des caves sèches et 
bien aérées. 

15.  Nettoyage et entretien 

15.1  Habillage en acier 

Les poêles-cheminées Hase sont revêtus d‘une peinture ther-
morésistante poreuse, offrant une protection anticorrosion re-
streinte. Une mince couche de rouille peut donc se former dans 
certaines conditions. 

Pour nettoyer les éléments en acier, n‘utilisez jamais de pro-
duits contenant des acides (p.ex. nettoyants à l‘acide citrique 
ou au vinaigre). Un chiffon légèrement humidifié permet un 
nettoyage approprié. 

Summary of Contents for Delhi 124

Page 1: ...ungsanleitung f r Hase Kamin fen Manuel d utilisation pour les po les chemin es Hase Istruzioni per l uso di stufe camino Hase Operating instructions for Hase stoves Gebruikshandleiding voor Hase kach...

Page 2: ......

Page 3: ...R8_09 13 Bedienungsanleitung S 4 11 Mode d emploi P 12 19 Istruzioni operative P 20 27 Instructions for use P 28 35 Bedieningshandleiding P 36 43...

Page 4: ...rzeit dankbar 1 1 Definition der Warnhinweise WARNUNG Dieses Symbol warnt vor einer m glicherweise gef hrlichen Situation Das Nichtbeachten die ser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben od...

Page 5: ...en Fall W schest cke oder andere Gegenst nde zum Trocknen auf den Kaminofen Stellen Sie keine nicht hitzebest n digen Gegenst nde auf dem Ofen oder in des sen N he ab Stellen Sie W schest nder zum Tro...

Page 6: ...ers zu verriegeln 4 Schornstein Der Kaminofen muss an einen geeigneten Schornstein mit ei ner wirksamen Schornsteinh he von mindestens 4 50 m angeschlossen werden Die Temperaturklasse der Abgasanlage...

Page 7: ...den am Kaminofen f hren Au erdem kommt es zu einem Leistungsverlust VORSICHT Unzul ssig ist beispielsweise die Verbrennung von feuchtem Holz Restfeuchte ber 20 lackiertem laminiertem impr gniertem od...

Page 8: ...Trocknung Ausbrand Abb 3 9 4 Dehnungsger usche Stahl dehnt sich beim Erw rmen aus undzieht sich beim Erkal ten zusammen Diese Bewegungen entstehen in der Anheiz und Abk hlphase sowie w hrend des Nach...

Page 9: ...igkeitsgehalt von ca 15 bei einem Heizwert von etwa 4 3 kWh kg Wenn Sie also sehr feuchtes Holz verbrennen erzielen Sie bei gleicher Holzmenge nur ungef hr die halbe W rmeleistung Beim Verbrennen von...

Page 10: ...honendes Reinigungsverfahren Feuchten Sie ein Kn uel Haushalts oder Zeitungspapier an tauchen Sie es in die kalte Holzasche und reiben Sie damit die Scheibe ein Am Schluss wischen Sie einfach mit eine...

Page 11: ...sind falsch eingestellt W hrend des Betriebes tritt Rauch aus dem Kaminofen aus Die Luftzufuhr ist zu gering Die Drosselklappe ist zu weit geschlossen DerSchornsteinquerschnitt ist zu eng Die Rauchgas...

Page 12: ...le 15 8 R gulation de l air de combustion 15 8 1 Air primaire 15 8 2 Air secondaire 15 9 Le processus de combustion 16 9 1 Phase de s chage 16 9 2 Phase de d gazage 16 9 3 Phase de combustion finale 1...

Page 13: ...ge ou d autres objets s cher sur le po le chemin e Ne posez pas d objets qui ne r sistent pas la chaleur sur le po le ou proximit Placez les tendoirs linge ou les objets simi laires une distance suffi...

Page 14: ...e hauteur effective d au moins 4 50 m La classe de temp rature du syst me d vacuation des fum es chemin e et conduit de fum e doit tre au minimum T400 le syst me doit tre r sistant au feu de suie Pour...

Page 15: ...n impr gn ou plastifi du bois trait avec des produits de pr servation des ordures m nag res des briquettes de papier contiennent des substances nocives telles que p ex du cad mium du plomb du zinc tou...

Page 16: ...chaleur La temp ra ture des flammes peut alors atteindre 1100 C 9 3 Phase de combustion finale Apr s combustion des composants volatils Il reste du charbon de bois incandescent Celui ci se consume le...

Page 17: ...iron 4 3 kWh kg Par cons quent si vous br lez du bois humide vous n obtiendrez avec la m me quantit de bois que la moiti environ de la puissance calorifique En outre vous devrez vous attendre une form...

Page 18: ...m me se d poser surla vitreen c ramique nous vous recommandons un proces sus de nettoyage efficace et respectueux de l environnement Humidifiez une boule de papier de m nage ou de papier jour nal tre...

Page 19: ...onne L apport d air est insuffisant Le registre est trop ferm La section du conduit de fum e est trop troite Les conduits d vacuation des fum es dans le tuyau du po le ou la chemin e sont fortement en...

Page 20: ...aria 23 9 Il processo di combustione 24 9 1 La fase di essiccazione 24 9 2 La fase di gassificazione 24 9 3 La fase di ossidazione 24 9 4 Rumori di espansione 24 10 La composizione chimica del legno 2...

Page 21: ...ino Non mettere mai indumenti o altri oggetti ad asciugare sulla stufa camino Non deporre og getti non resistenti al calore sulla stufa camino o nelle sue vicinanze Posizionare lo stendibiancheria con...

Page 22: ...a ad incendio di fuliggineT400 Per sapere se la vostra stufa camino pu essere collegata ad un camino al quale sono collegati ul teriori stufe potrete consultare i dati tecnici delle istruzioni per l u...

Page 23: ...VVERTENZA ECOLOGICA Se si bruciano queste sostanze si formano odori cattivi e emissioni nocive per la salute umana e per l ambiente La combustione di materiali vietati rappresen ta una violazione dell...

Page 24: ...brace La brace brucia lentamente quasi senza fiamma ad una temperatura di circa 800 C Perch la combustione si svolga correttamente necessario che si verifichi una reazione chimica perquanto possibile...

Page 25: ...esente nel legno minore il suo potere calorifico Un esempio la legna verde ha un contenuto di umidit pari a circa il 50 e un potere calorifico di circa 2 3 kWh kg la legna secca invece ha invece un co...

Page 26: ...Se la stufa camino vieneaccesa correttamente l aria secondaria forma una cortina di aria calda davanti allo sportello che evita la formazione di fuliggine sul vetro in ceramica Se dovesse tuttavia po...

Page 27: ...di comando non sono regolati correttamente Durante il funzionamento esce fumo dalla stufa camino L aria alimentata non sufficiente La valvola a farfalla troppo chiusa La sezione del comignolo troppo...

Page 28: ...ir 31 8 2 Secondary Air 31 9 The Combustion Process 32 9 1 Drying Phase 32 9 2 Degasification Phase 32 9 3 Burn off Phase 32 9 4 Expansion Noises 32 10 The Chemistry of Wood 32 11 Contribution to Envi...

Page 29: ...Make sure that clothes drying racks and other similar objects are placed at a sufficient distance away from the stove Never put your life at risk in a chimney or house fire Your own safety always take...

Page 30: ...connected please consult the tech nical data contained in the operating instructions part I The chimney cross section should correspond to the flue pipe cross section If the effective chimney height i...

Page 31: ...ls listed above not only gives off unpleasant odours but also ge nerates emissions that damage the environment and are harmful to health Combustion of non permitted fuels constitutes a violation of th...

Page 32: ...t openings so that at high temperatures there is a good thorough mixing of thegases with theair An important variable in any combustion phase is the amount of combustion air Too little air leads to an...

Page 33: ...ses a fire hazard chimney fire In addition if the wood has a high moisture content the combustion temperature de creases which prevents complete com bustion of all the wood components and causes consi...

Page 34: ...process Wood briquettes can contain additives which may scratch the surface of the ceramic glass A common retail glass detergent may also be used for clea ning When cleaning the seal and steel surface...

Page 35: ...set incorrectly Smoke escapes into the room while the stove is in operation The air supply is inadequate The butterfly valve is closed too tightly The chimney cross section is too narrow The flue gas...

Page 36: ...39 8 Regeling van de verbrandingslucht 39 8 1 Primaire lucht 39 8 2 Secundaire lucht 39 9 Het verbrandingsproces 40 9 1 Drogingsfase 40 9 2 Ontgassingsfase 40 9 3 Uitbrandingsfase 40 9 4 Uitzettingsge...

Page 37: ...die niet hitte bestendig zijn Wanneer u kledingstukken of andere voorwer pen op een rek wilt laten drogen plaats dit dan op voldoende afstand van de kachel Zorg er bij een brand voor dat u zichzelf n...

Page 38: ...oppeld leest u in de technische gegevens van de gebruikshandleiding deel I De diameter van de schoorsteen moet overeenstemmen met de diameter van de rookbuis Indien de effectieve schoorsteen hoogte ni...

Page 39: ...dheids en milieubelastende emissies op Doorzulke stoffen in brand te steken overtreedt u de emissiewetgeving in uw land Uw kachel en schoorsteen kunnen door het gebruik van verkeerde brandstoffen en h...

Page 40: ...den dan ook op hoge temperatuur goed vermengd met de lucht Een bel angrijke parameter in elke verbrandingsfase is de hoeveelheid verbrandingslucht Te weinig lucht leidt tot zuurstofgebrek en een onvol...

Page 41: ...et en teer Het roet en de teer kunnen onaangenaam beginnen ruiken en gemetselde schoorstenen beschadigen De teerach tige substantie zou kunnen ontbranden schoorsteenbrand Omwille van de hoge vochtighe...

Page 42: ...oofd haardhout Houtbriketten kunnen additieven bevatten welke mogelijker wijze krassen in het oppervlak van de vitroke ramische ruit veroorzaken Voor de reiniging kan tevens normale glasreiniger gebru...

Page 43: ...t ingesteld Tijdens de werking komt rook in de kamer Er wordt te weinig lucht toegevoerd De rookgasklep staat te ver dicht De schoorsteen is niet breed genoeg Er is te veel roetafzetting in de rookgas...

Page 44: ...Hase Kaminofenbau GmbH NiederkircherStr 14 54294 Trier Germany Tel 49 0 651 82690 Fax 49 0 651 8269 118 info hase de www hase eu...

Reviews: