background image

5 - Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No apunte el rayo de luz a personas o animales y evite 
mirar de frente el rayo de luz (aunque se encuentre lejos). 
Mirar de frente el rayo de luz puede causar lesiones 
graves o pérdida de la visión.

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendados podría 
causar lesiones serias.

USOS

Esta herramienta puede emplearse para los fines 
enumerados abajo:

  

La iluminación general de la mayoría de los espacios de 

trabajo.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 

BATERÍAS

Vea la figura 1, página 7.

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que el pestillo del paquete de bateríass entre 
a presión en su lugar, y de que el paquete quede bien 
asegurado en el taladro antes de empezar a utilizar éste.

 

Presione los pestillo y tire para déclenchement et quitar el 
paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías o cordón de 
extensión del producto antes de instalar las piezas, 
realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar 
el paquete de baterías o cordón de extensión evitará 
que la unidad se accione accidentalmente y provoque 
lesiones graves.

BOTÓN DE ENCENDIDO (ALTO/MEDIO/BAJO/ 

APAGADO)

Vea la figura 2, página 7.

La luz de trabajo estará en la posición de APAGADO (OFF) 
hasta que presione el botón de encendido.

  

Conecte el producto al paquete de baterías.

  Presione y suelte el botón una vez para activar el modo 

ALTO (HIGH).

  

Presione y suelte el botón nuevamente para el modo 

MEDIO.

  Presione y suelte el botón otra vez para el modo BAJO 

(LOW).

  Presione y suelte el botón una cuarta vez para APAGAR 

(OFF) la luz de trabajo.

NOTA: 

Esta luz cuenta con un indicador de voltaje bajo. Si la 

luz parpadea 3 veces con un paquete de baterías instalado, 
significa que la carga es baja. Instale un paquete de baterías 
cargado y reanude la operación. 

ADVERTENCIA:

Las herramientas a batería están siempre en estado 
operativo.  Por lo tanto, la unidad siempre debe estar 
APAGADA, con el paquete de baterías extraído y el cable 
desconectado, cuando no está en uso. No deje la luz 
encendida mientras desatendida. El incumplimiento de 
estas instrucciones podría causar lesiones personales 
de gravedad.

ADVERTENCIA:

Mantener lámpara de trabajo en alejado de todo material 
combustible. Si está envuelta o en contacto con tela la 
lente de la lámpara de trabajo, puede generar suficiente 
calor como para derretir ciertas telas. Para evitar lesiones 
corporales serias, nunca permita que la lente de la 
lámpara de trabajo toque nada.

CABEZA AJUSTABLE

See Figure 3, page 7.

PRECAUCIÓN:

No coloque las manos o los dedos entre la cabeza 
ajustable y el bastidor cuando ubique la luz de trabajo 
para evitar posibles pellizcos. 

El cabezal de luz de trabajo puede configurarse en varias 
posiciones. Para iluminar el área deseada, gire la cabeza a 
la posición deseada.

PARA COLGAR EL LUZ DE TRABAJO DE LED

Vea la figura 3, página 7.

ADVERTENCIA:

Únicamente cuelgue o monte la luz de trabajo LED en un 
área donde no haya cables eléctricos, cables de servicios 
públicos, tuberías, ni otros obstáculos. Comuníquese 
con su compañía local de servicios públicos o con un 
electricista calificado si no está seguro. No cuelgue la luz 
de trabajo de ningún cable eléctrico. Asegúrese de que la 
luz de trabajo esté instalada en forma segura para evitar 
riesgos por objetos que puedan caer. Si no sigue estas 
instrucciones puede provocar electrocución, descargas 
eléctricas u otras lesiones personales graves.

Summary of Contents for HPWL01

Page 1: ...e piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and u...

Page 2: ...handle dry clean and free from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your product Following th...

Page 3: ...use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explod...

Page 4: ...o not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts...

Page 5: ...to turn the work light OFF NOTE This light is equipped with a low voltage indicator If the light flashes 3 times while a battery pack is installed this indicates a low charge condition Install a char...

Page 6: ...ING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which can result in ser...

Page 7: ...n cas de situation impr vue Ne pas utiliser le produit sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue UT...

Page 8: ...uit est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement la partie atteinte avec de l e...

Page 9: ...ler bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants lectroniques la pluie l e...

Page 10: ...e comporte un indicateur de basse tension Une lumi re qui clignote trois fois alors qu un bloc piles est en place signifie que la charge est faible Installer un bloc piles charg et reprendre le travai...

Page 11: ...contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des p...

Page 12: ...el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la producto en situaciones inesp...

Page 13: ...unca permita que la lente de la l mpara de trabajo toque nada No coloque las manos o los dedos entre la cabeza ajustable y el bastidor cuando ubique la luz de trabajo para evitar posibles pellizcos La...

Page 14: ...ar este producto Alerta de condiciones h medas No exponga la bater a el compartimento de la bater a o componentes electr nicos a la lluvia el agua o l quidos No exponga el producto a la lluvia o a lug...

Page 15: ...HIGH Presione y suelte el bot n nuevamente para el modo MEDIO Presione y suelte el bot n otra vez para el modo BAJO LOW Presione y suelte el bot n una cuarta vez para APAGAR OFF la luz de trabajo NOTA...

Page 16: ...os para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su v...

Page 17: ...ande gatillo del interruptor A A Battery pack bloc pile paquete de bater a B Latch loquet pestillo A B A Switch trigger g chette de commande gatillo del interruptor A A Battery pack bloc pile paquete...

Page 18: ...8 NOTES NOTAS...

Page 19: ...9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...iller transmettre le num ro de mod le et de s rie situ s sur la plaquette de donn es du produit Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles sur www...

Reviews: