background image

Assembly Instruction

Dachventilator • Roof Fan • Tourelle d’extraction 

Ventilator de acoperis • Вентилятор монтируемый на крыше 

Dakventilator • Strešni ventilator • Krovni ventilator 

Tetőventilátor • Strešný ventilator • Ventilador de cobertura 

Ventilador de tejado • Wentylator dachowy • Tagventilator

Änderungen  vorbehalten  •  Modification  reserved  •  Sous  réserve  de  modifications  •  Sub  rezerva  modificarilor  •  Компания  оставляет  за  собой  право  вносить 

изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga 

fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer

VIVO.P

Spannung • V

oltage • 

Tension • 

Tensiune 

Напр

яжение • Spanning • Napetost • Napon • Feszültség

Napätie • 

Tensão • V

oltaje • Napięcie • Spænding

Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Част

от

а 

Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia  Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens

Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée Consum de putere  • По

тре

бление мощности • Stroomverbruik 

Vhodna moč • Snaga • 

Teljesítményfelvétel • Príkon • Potencia absorvida 

Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen ef

fekt

Max. Stromaufnahme • Max. current consumption • Consommation électrique max. Consum max curent  • М

ак

с. по

тре

бляемый т

ок • Max. opgenomen stroom 

Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel  Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente  Máxima intensidad de consumo • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug

Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • 

Temp. ambiante max. 

Temp. ambianta maxima  • М

ак

симальная т

емпера

ту

ра окр

ужающ

ей сре

ды 

Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura  Max. környezeti hőmérséklet • max. okolitá teplota • Max temp.ambiente  Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.

Max. Fördermitteltemp. • Max. ambient temp.  Temp. de fonctionnement maximal • 

Temperatura ambientala max 

М

ак

с. т

емпера

ту

ра сре

ды • Max. omgevingstemperatuur

. • Max. temp. zraka

Maks. temp. Prostora • Max. környezeti hőmérséklet • Maximalna 

Teplota Media 

Máxima temperatura media • Máxima temperatura media  Maks. temp. substancji transportowanej • Maks. transportmiddeltemp.

Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage • Schema de conecatre  Сх

ема по

дк

лю

чения • 

Aansluitdiagram • V

ezalna shema • Shema spajanja 

Bekötési rajz • Schéma zapojenia  • Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń • Strømskema

ID

U

f

P

I

max

t

A

t

M

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[°C]

[°C]

VIVO.P 4-190/250 S

130451

230V ~

50

18

0,2

70

70

128555

VIVO.P 2-190/500 S

134994

230V ~

50

50

0,3

70

70

124454

VIVO.P 4-220/450 S

131793

230V ~

50

21

0,2

80

80

128555

VIVO.P 2-220/900 S 

131830

230V ~

50

110

0,6

60

60

124461

VIVO.P 2-225/1100 S

137251

230V ~

50

155

0,9

60

60

124461

VIVO.P 4-250/750 S

130448

230V ~

50

51

0,3

70

70

124461

VIVO.P 4-280/1300 S 

130108

230V ~

50

86

0,4

70

70

124461

VIVO.P 4-315/1800 S

150798

230V ~

50

133

0,7

60

60

124461

VIVO.P 4-355/3000 S

131108

230V ~

50

255

1,3

40

40

124461

VIVO.P 4-400/4300 S

131111

230V ~

50

456

2,7

65

65

116506

VIVO.P 4-450/5800 T

131114

400V 3~

50

690

1,5

60

60

131886

VIVO.P 4-500/9200 T

131117

400V 3~

50

1507

3,5

55

55

131886

VIVO.P 4-560/11900 T

131120

400V 3~

50

1958

4,8

60

60

131886

Harmann

 

Polska SP. z o.o.

       

ul. Ciepłownicza 54          PL-31-574 Kraków         

Tel

  +48 12 650 20 30         

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl

mdar_pb_09e_k13671  print 05.08.2019

Summary of Contents for VIVO.P 2-190/500 S

Page 1: ...ante max Temp ambianta maxima Максимальная температура окружающей среды Max omgevingstemp Max temp okolice Max temperatura Max környezeti hőmérséklet max okolitá teplota Max temp ambiente Temperatura ambiental máx Maks temperatura otoczenia Maks omgivelsestemp Max Fördermitteltemp Max ambient temp Temp de fonctionnement maximal Temperatura ambientala max Макс температура среды Max omgevingstempera...

Page 2: ...lich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this...

Page 3: ...point n 1 min 1327 1332 1351 1357 1369 1395 Spezifisches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of...

Page 4: ...onvient d assurer une ventilation suffisante de la pièce Maintenance À l exception des intervalles de nettoyage recommandés les ventilateurs tourelle d extraction ne nécessitent aucun entretien À la longue la présence de poussières dans l air occasi onne des dépôts dans le rotor et le boîtier Cela entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du ventila teur ainsi qu une diminution de sa d...

Page 5: ...tali Biztonsági feljegyzések A VIVO P tetőventilátor nem egy önálló berendezés ha nem egy légtechnikai rendszer része A telepítés elvégző szerelő felelőssége minden elektromos és szerelési előírás betartása Különös figyelmet igényel a megfelelő csatlakozási pon tok kialakítása védőrács illetve megfelelő hosszúságú csőszakasz Az elektromos bekötést és a karbantartást kizárólag szak képzett szerelő ...

Page 6: ...owanym termostacie wygasają roszczenia z tytułu gwarancji Uszkodzenia spowodowane przegrza niem nie będą mogły być brane pod uwagę Warunki pracy Wentylator nie może być użytkowany w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Wentylator nie może współpracować z przetwornicą częstotliwości Zwrócić uwagę na maksymalną temperaturę otoczenia którą podano na tabliczce znamionowej Sprawdzić czy napięcie sieciow...

Page 7: ... i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWIDŁOWEGO KIERUNKU OBROTÓW WIRNIKA I ZGODNOŚCI POMIARÓW Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imię Nazwisko podpis i pieczęć osoby uprawnionej REGULACJA OBROTÓW WENTYLATORA Wymagane Podać typ urządzenia podstawowe nastawy zakresu regulacji ZABEZPIECZENIE TERMICZNE SILNIKA PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ Wymagane Podać typ przekaźnika POZOSTAŁE ZABEZPIECZENIA Wymagane Podać ro...

Page 8: ...KT ADRES MONTAŻU WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJĘCIA ZGŁOSZENIA TREŚĆ ZGŁOSZENIA ROZPOZNANIE RODZAJ NAPRAWY DATA I PODPIS SERWISANTA H a r m a n n P o l s k a S p z o o ul Ciepłownicza 54 31 574 Kraków t 48 12 650 20 30 biuro harmann pl ...

Page 9: ... e G w a r a n c j a n i e s ą o b j ę t e w a d y p o w s t a ł e z i n n y c h p r z y c z y n a s z c z e g ó l n i e w w y n i k u c z y n n i k ó w z e w n ę t r z n y c h u s z k o d z e ń m e c h a n i c z n y c h t e r m i c z n y c h c h e m i c z n y c h z a l a n i a n a d m i e r n e g o z a b r u d z e n i a i t p z a m o n t o w a n i a i u ż y t k o w a n i a P r o d u k t u n i e z...

Page 10: ... e z c e n n i k i e m s e r w i s o w y m G w a r a n t a 5 1 0 W p r z y p a d k u s e r w i s o w a n i a P r o d u k t u w m i e j s c u j e g o m o n t a ż u K u p u j ą c y z o b o w i ą z a n y j e s t z a p e w n i ć s w o b o d n y d o s t ę p d o P r o d u k t u i u m o ż l i w i ć G w a r a n t o w i b e z p i e c z n ą p r o c e d u r ę s e r w i s o w ą z g o d n i e z w s z e l k i m...

Reviews: