background image

 Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in pra-
vilno montažo, transport, zagon, vzdrževanje in demontažo izdelkov 

ML 

PRO...EC 

ventilatoren.    Naprava je izdelana skladno s splošno sprejetimi 

tehni

č

nimi pravili.   Navsezadnje se lahko pojavijo tudi nevarnosti, ki lahko 

ogrožajo osebe ali povzro

č

ijo škodo na lastnini, v kolikor se ne upošteva v 

teh navodilih navedenih varnostnih navodil in opozoril. 

 Z uporabo izdelka se lahko pri

č

ne  šele  po  prebranih  in  razumljenih 

Montažnih navodilih in Varnostnih opozorilih.   Navodila shranite na 
na

č

in, da bodo vedno dostopna vsem uporabnikom.   V kolikor se pre-

daja naprava tretji stranki, je potrebno vedno skupaj z njo predati tudi 
Montažna navodila. 

 Naprave 

ML PRO...EC

 ventilatoren so podvržene stalni kontroli kvalitete in 

ustrezajo veljavnim predpisom v 

č

asu dobave.   Zaradi stalnega izpopoln-

jevanja naših izdelkov si pridržujemo pravico do sprememb proizvodov 
kadarkoli in brez predhodnega opozorila.   Ne prevzemamo nikakršne odgo-
vornosti za pravilnost in popolnost teh Montažnih navodil. 

 Garancija velja izklju

č

no za dobavljeno kon

fi

 guracijo!    Izklju

č

ujemo 

garancijo, jamstvene in odgovornostne pravice v primeru 
poškodovanja oseb ali stvari zaradi nepravilne montaže, uporabe in/
ali nenamenske rabe naprave. 

 Varnostni napotki 

ML PRO...EC

 ventilatoren je v smislu EU-strojnih smernic 2006/42/EG kom-

ponenta (delni stroj).  Naprava ni za takojšnjo uporabo pripravljen stroj v 
smislu EU-strojnih smernic.   Namenjena je izklju

č

no vgradnji v stroj oz. v 

prezra

č

evalne naprave in sisteme ali da skupaj z drugimi komponentami 

tvori stroj oz. sistem.   Naprava se sme prvi

č

 spustiti v obratovanje, ko je 

vgrajena v stroj/sistem za katerega je konstruirana in kateri v celoti izpolnju-
je EC-strojne smernice.    Uporabljajte 

ML PRO...EC

 ventilatoren izklju

č

no v 

tehni

č

no neopore

č

nem stanju!   Kontrolirajte izdelek glede vidnih pomanjkl-

jivosti, na primer risov na ohišju ali manjkajo

č

ih kovic, vijakov in pokrovov!  

 Uporabljajte izdelek izklju

č

no v obmo

č

ju zmogljivosti, podane v tehni

č

nih 

podatkih oziroma na napisni ploš

č

ici naprave!   Zaš

č

ita pred dotikom, vse-

sanjem in varnostne razdalje so predvidene skladno z DIN EN 13857.   (z 
vgradnjo zaš

č

itne mreže ali ustrezno dolgih cevnih kanalov) 

   Splošno 

predpisane elektri

č

ne in mehanske zaš

č

itne naprave mora priskrbeti stran-

ka.    Vezavo  in  servisiranje  naj  opravljajo  le  kvali

fi

 cirani  elektri

č

arji.    Pred 

inštalacijo ali servisiranjem lo

č

ite napravo od glavnega napajanja.   Osebam 

z omejenimi 

fi

 zi

č

nimi, senzori

č

nimi ali mentalnimi sposobnostmi je uprav-

ljanje z napravo dovoljeno le pod nadzorom ali po usposabljanju s strani 
odgovorne osebe.   Otrokom je potrebno onemogo

č

iti pristop k napravi! 

 Transport in skladiš

č

enje 

 Transport in skladiš

č

enje  lahko  izvaja  samo  ustrezno  strokovno  usposo-

bljeno osebje ob upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajo

č

ih, velja-

vnih predpisov.   Na osnovi dobavnice je potrebno preveriti pravilnost, ce-
lovitost in eventuelne poškodbe dobave.   Manjkajo

č

e koli

č

ine ali poškodbe 

med transportom naj bodo pisno potrjene s strani prevoznika.   V primeru 
neupoštevanja zahtev ne prevzemamo nikakršne odgovornosti.   Napravo 
je potrebno transportirati s primernimi pripomo

č

ki za dvigovanje v origi-

nalni embalaži ali s transportnimi napravami.   Izogibajte se poškodbam ali 
deformacijam ohišja.   Skladiš

č

iti se mora originalno zapakirano v suhem 

in pred vremenskimi vplivi zaš

č

itenem prostoru.   Temperatura skladiš

č

enja 

naj bo med  –10°C and +40°C.   Izogibati se je potrebno ve

č

jim temperatur-

nim nihanjem.   V kolikor je naprava shranjena dlje od enega leta, preverite 
prosto vrtenje ventilatorja. 

 Montaža 

 Montažo lahko izvaja samo ustrezno strokovno usposobljeno osebje ob 
upoštevanju Montažnih navodil in odgovarjajo

č

ih, veljavnih predpisov. 

 

 Upoštevati je potrebno gornja varnostna opozorila!   Izklopite vse pole proiz-
voda iz omrežja pred montažo oz. pred vklju

č

itvijo ali izklju

č

itvijo vtika

č

ev.  

 Zavarujte napravo pred ponovnim vklopom. 

ML PRO...EC

 ventilatorji lahko obratujejo v vseh položajih.  Cevni ventilator 

se lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal, pred tem pa se prepri

č

ajte,   da 

kanalni sistem ni deformiran ali zvit.   Za montažo priporo

č

amo linijske hitre 

spone,objemke, ki zmanjšujejo prenos hrupa na kanalni sistem.   Položite 
kable in napeljave tako, da se te ne morejo poškodovati in se nih

č

e ne more 

ob njih spotakniti.   Ventilator mora biti na obeh straneh priklju

č

en na zra

č

ni 

kanal.    Po vgradnji ne smejo biti vrte

č

i deli ni

č

 ve

č

 dostopni.   Elektri

č

ne 

priklju

č

itve je potrebno izvesti skladno z vezalno shemo!   Pred zagonom 

naprave preverite, da so vsa tesnila in pokrovi vti

č

nic pravilno pritrjeni in 

nepoškodovani, da se zaš

č

iti napravo pred vstopom vode ali tujkov.   Opozo-

rilni znaki se ne smejo spreminjati ali odstranjevati!   

ML PRO...EC

 ventilatorji 

ne smejo obratovati na prostem.   Vgrajeni naj bodo samo v suhih prostorih 
(brez kondenzacije)!   Ventilator naj vedno obratuje s pravilno smerjo pretoka 
zraka (glej oznako na napravi)!   Napravo vgradite tako, da je dostopna za 
vzdrževanje in 

č

č

enje, ter da se lahko brez posebnih težav demontira. 

 Pri ventilatorjih, reguliranih s frekven

č

nimi pretvorniki, upoštevajte Navodi-

la za montažo in uporabo proizvajalca frekven

č

nih pretvornikov. 

 Pogoji za uporabo 

 

ML PRO...EC

 ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko 

ogroženi atmosferi!  
 Praviloma naj ventilatorji ne obratujejo s frekven

č

nim pretvornikom!   Bo-

dite pozorni na maksimalno temperaturo okolice, ki je navedena na tipski 
ploš

č

ici!   Preverite ali napetost ustreza vrednosti navedeni na tipski ploš

č

ici 

 Vzdrževanje 

ML PRO...EC

 ventilatorjev z izjemo priporo

č

enega 

č

č

enja, ni treba 

vzdrževati.  Vedno upoštevajte in zagotovite, da se ne pri

č

ne z demontažo 

nikakršnih instalacijskih povezav, priklju

č

kov ali komponent, dokler se na-

prava popolnoma ne izklju

č

i iz omrežja.   Zavarujte napravo pred možnostjo 

ponovnega vklopa. 

   Posameznih kompenent ni dovoljeno medsebojno 

zamenjevati,   npr. komponent predvidenih za dolo

č

en proizvod se ne sme 

porabljati za druge proizvode.   Usedline iz zraka nasi

č

enega s prahom 

se bodo s

č

asoma nalagale na pogonskem kolesu in ohišju.   To vodi do 

slabšega delovanja, neuravnoteženosti v napravi in krajši življenjski dobi. 
Zato priporo

č

amo montažo zra

č

nega 

fi

 ltra.   Pogonsko kolo 

č

istite s krta

č

ali krpo.   Pozor! Ne odstranjujte ali premikajte ravnotežnih uteži.   Notranjo-
sti nikoli ne 

č

istite z vodo in visokotla

č

nimi 

č

istilnimi sredstvi.   Z montažo 

zra

č

nega 

fi

 ltra lahko obdobje med 

č

č

enji ob

č

utno podaljšate, ali se 

č

č

enju celo izognete. 

 Odstranitev 

 Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzro

č

i onesnaženje okolja.   Od-

stranite napravo skladno z zahtevami vaše dežele. 

 A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz a 

ML PRO...

EC

 ventilátorok biztonságos és megfelel

ő

 összeszereléséhez, szállításához, 

üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszereléséhez.   A készülék 
az általánosan elfogadott m

ű

szaki szabályok szerint készült.   Mindazonáltal 

az útmutatóban foglalt következ

ő

 biztonsági utasítások és 

fi

 gyelmeztetések 

fi

 gyelmen kívül hagyása esetén fennáll a személyi sérülések és anyagi károk 

veszélye. 

 A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági el

ő

írások elol-

vasása és megértése után helyezhet

ő

 üzembe.   Az útmutatót úgy kell 

meg

ő

rizni, hogy mindig elérhet

ő

 legyen a készülék összes kezel

ő

je 

számára.   A készülék harmadik félnek történ

ő

 továbbadásakor a Felsze-

relési útmutatót is mellékelni kell hozzá. 

 A 

ML PRO...EC

 ventilátorok folyamatos min

ő

ségellen

ő

rzés alatt állnak, és a 

leszállítás id

ő

pontjában teljesítik az érvényben lév

ő

 el

ő

írásokat.   A termékek 

folyamatos továbbfejlesztése miatt a gyártó fenntartja a termékek tetsz

ő

leges 

id

ő

pontban, el

ő

zetes bejelentés nélkül történ

ő

 módosításának a jogát.   A 

gyártó nem vállal felel

ő

sséget a jelen Felszerelési útmutató pontosságáért 

és hiánytalanságáért. 

 A garancia csak a leszállított kon

fi

 gurációra érvényes!   Hibás felszerelés, 

nem rendeltetésszer

ű

 használat és/vagy nem szakavatott kezelés miatt 

bekövetkez

ő

 személyi sérülések és anyagi károk esetén mindenfajta ga-

rancia, garanciális és szavatossági igény kizárt. 

 Biztonsági feljegyzések 

 A 

ML PRO...EC

 ventilátorok a gépekr

ő

l szóló 2006/42/EK európai irányelv 

értelmében alkatrésznek (részben kész gépnek) min

ő

sülnek.   A készülék nem 

min

ő

sül használatra kész gépnek az EU gépekr

ő

l szóló irányelve értelmében.  

 Rendeltetése szerint kizárólag gépekbe illetve légtechnikai berendezésekbe 
és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy rendszer más alkatrés-
zeivel való összeépítésre szolgál.   A készüléket csak akkor szabad üzembe 
helyezni, ha rendeltetésének megfelel

ő

en beépítették a kívánt gépbe vagy 

berendezésbe, és ha ez a gép vagy berendezés maradéktalanul teljesíti a 
gépekr

ő

l szóló európai irányelv követelményeit.   A 

ML PRO...EC

 ventilátorokat 

csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni.   Ellen

ő

rizze a terméket, nem 

láthatók-e rajta nyilvánvaló hibák, például repedések a házon vagy hiányzó 
szegecsek, csavarok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából 
lényeges hiányosságok!   A terméket kizárólag a m

ű

szaki adatok között vala-

mint a géptáblán feltüntetett teljesítménytartományban szabad üzemeltetni!  
 Biztosítani kell a DIN EN 13857 szerinti érintésvédelmi, beszívás elleni és 
biztonsági távolságokat.   (Véd

ő

ráccsal vagy elegend

ő

en hosszú csövekkel.)  

 Beruházói részr

ő

l biztosítani kell az általánosan el

ő

írt elektromos és mecha-

nikus biztonsági berendezéseket!   Az elektromos bekötést és a karbantartást 
kizárólag szakképzett szerel

ő

 végezheti.   A berendezésen történ

ő

 bármilyen 

szerelés és karbantartás csak az elektromos hálózatról történ

ő

 leválasztás 

után végezhet

ő

 el.   Korlátozott testi, érzékszervi vagy mentális képességek-

kel rendelkez

ő

 személyek csak felel

ő

s személy felügyelete vagy irányítása 

mellett kezelhetik a készüléket.   Gyermekek nem tartózkodhatnak a készülék 
közelében! 

 Szállítás és tárolás 

 A szállítást és tárolást csak szakképzett személyzet végezheti a Felsze-
relési útmutató és az érvényben lév

ő

 el

ő

írások betartásával.   A szállítóle-

vél alapján ellen

ő

rizni kell a szállítmány helyességét, hiánytalanságát és 

esetleges sérüléseit.   A hiányokat vagy szállítási károkat írásban meg kell 
er

ő

síttetni a szállítmányozóval.   Ennek 

fi

 gyelmen kívül hagyása esetén ér-

vényét veszíti a szavatosság!   A szállítást megfelel

ő

 emel

ő

eszközökkel, az 

eredeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell 
végezni!   A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni!   A tárolás 
száraz és id

ő

járás ellen védett helyen, az eredeti csomagolásban történjen.  

 A tárolási h

ő

mérséklet -10 °C és 40 °C között legyen.   A jelent

ő

s h

ő

mérséklet-

változásokat el kell kerülni!   Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén 
kézzel ellen

ő

rizni kell a kerekek akadálytalan mozgását! 

 Felszerelés 

 A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a szerelési útmutató és 
az érvényben lév

ő

 el

ő

írások és szabványok betartásával.   A fent felsorolt biz-

tonsági 

fi

 gyelmeztetéseket be kell tartani!   A készülék felszerelése ill. a csat-

lakozódugó csatlakoztatása vagy kihúzása el

ő

tt minden pólusát le kell csat-

lakoztatni a hálózatról.   Biztosítsa a készüléket az újbóli bekapcsolás ellen! 

 

ML PRO...EC

 ventilátorok tetsz

ő

leges helyzetben felszerelhet

ő

k.    A 

cs

ő

ventilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlakoztatni és rögzíteni, 

ellen

ő

rizni kell,   hogy a vezeték nincs eldeformálódav vagy elcsavarodva.  

 Szereléshez ajánljuk a rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a csatorna rends-
zer zajmentesítéséhez.   A kábeleket és vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy 
ne sérülhessenek meg, és ne lehessen beléjük botlani.   A ventilátort mindkét 
oldalon (belép

ő

 és kilép

ő

 leveg

ő

) csatlakoztatni kell a szell

ő

z

ő

csatornához!   A 

beépítés után a mozgó alkatrészek ne legyenek elérhet

ő

k!   A készülék elek-

tromos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint kell bekötni!   Az üzembevétel 
el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a dugós csatlakozók tömítései és záróelemei 

megfelel

ő

en fel lettek szerelve és sérülésmentesek, és megakadályozzák 

a folyadékok és idegen tárgyak termékbe való behatolását.   A 

fi

 gyelmeztet

ő

 

táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! 

   A 

ML PRO...EC

 

ventilátorok nem üzemeltethet

ő

k a szabadban. 

   Felállításuk csak száraz 

(páralecsapódás nélküli) helyiségekben engedélyezett!   Mindig a megfelel

ő

 

irányú légáramlás szerint m

ű

ködtesse a készüléket (lásd a készüléken lév

ő

 

jelölést)!   A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a készülék karbantartáshoz és 
tisztításhoz könnyen hozzáférhet

ő

 valamint egyszer

ű

en kiszerelhet

ő

 legyen! 

 Frekvenciaváltóval vezérelt ventilátoroknál a frekvenciaváltó gyártójának 
felszerelési és üzemeltetési útmutatójának el

ő

írásait is 

fi

 gyelembe kell venni. 

 Üzemelési feltételek 

 

ML PRO...EC

 

ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes környe-

zetben!   A ventilátorokat általában nem szabad frekvenciaváltóval üzemeltetni!  
 Figyeljen a ventilátor adattábláján lév

ő

 a ventilátort körülvev

ő

 maximális kör-

nyezeti h

ő

mérsékletre.   Ellen

ő

rizze, hogy a hálózati feszültség megegyezzen 

a ventilátor adattábláján lév

ő

 értékkel. 

 Karbantartás 

 

ML PRO...EC

 ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat kivéve karban-

tartásmentes.    Tilos lebontani az összeköt

ő

 vezetékeket, csatlakozókat és 

szerkezeti elemeket, amíg nincs leválasztva a hálózatról a készülék összes 
pólusa.    Biztosítsa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen!   A szerkezeti 
elemek nem helyettesíthet

ő

k egymással.   Ez azt jelenti, hogy egy adott ter-

mékhez készült szerkezeti elemet nem szabad más termékekhez használni!  
 A leveg

ő

 portartalma miatt a készülékházon és a járókeréken porlerakódás 

keletkezik.   Ez kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti a 
berendezés élettartamát.   Ennek elkerülése érdekében ajánlott a rendszerbe 
leveg

ő

sz

ű

r

ő

 beépítése.   Tisztítsa meg a járókereket kefével vagy ronggyal. 

Figyelem! Ne távolítsa el a kiegyensúlyozó súlyokat a járókerékr

ő

l!    Soha 

ne tisztítsa a ventilátor bels

ő

 részét vízzel vagy magasnyomású mosóval 

(g

ő

zborotva).    Légsz

ű

r

ő

 beépítésével a tisztítási intervallumok jelent

ő

sen 

csökkenthet

ő

ek vagy el is hagyhatóak. 

 Ártalmatlanítás 

 A készülék nem kell

ő

 körültekintéssel végzett ártalmatlanítása környezets-

zennyezést okozhat.   Ezért a készüléket az adott országban érvényes nemzeti 
el

ő

írások szerint ártalmatlanítsa. 

 Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na bezpe

č

nú a správnu 

montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž ventilátorov 

ML PRO...EC

.    Prístroj bol vyrobený pod

ľ

a všeobecne uznávaných pravidiel 

techniky.    Napriek tomu existuje nebezpe

č

ie ublíženia na zdraví a vecných 

škôd, ke

ď

 nedodržíte nasledovné bezbe

č

nostné a výstražné upozornenia v 

tomto návode. 

 Výrobky sa môžu vzia

ť

 do prevádzky len vtedy, ke

ď

 ste predtým pre

č

ítali 

návod na montáž, ako aj bezpe

č

nostné predpisy a porozumeli im.   Uscho-

vajte návod tak, aby bol kedyko

ľ

vek dostupný pre všetkých užívate

ľ

ov.  

 Prenechajte prístroj tretím osobám vždy spolu s návodom na montáž. 

 Ventilátory 

ML PRO...EC

 podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpovedajú plat-

ným predpisom v 

č

ase  expedovania.   Nako

ľ

ko sa produkty vždy vyvíjajú 

ď

alej, 

vyhradzujeme si právo, kedyko

ľ

vek a bez predošlého oznámenia vykona

ť

 na 

produktoch zmeny.   Neprevezmeme žiadnu zodpovednos

ť

 za správnos

ť

 alebo 

úplnos

ť

 tohto návodu na montáž. 

  Poskytnutie záruky platí výhradne pre expedovanú kon

fi

 guráciu!  

 Vylu

č

ujeme záruku, nároky zo zodpovednosti za chyby a nároky z ru

č

enia 

pri škode na zdraví osôb a vecné škody v dôsledku chybnej montáže, 
použitia v rozpore s ú

č

elom a /alebo neodborného zachádzania. 

 Bezpe

č

nostné upozornenia 

 Ventilátory 

ML PRO...EC

 sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/ES je-

den komponent (

č

iasto

č

ný stroj).   Prístroj nie je hotový stroj na používanie v 

zmysle smernice EU o strojoch.   Je jedine ur

č

ený na to, aby bol zabudovaný 

do strojov prípadne vzduchotechnických prístrojov a zariadení alebo spojený 
s inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedného zariadenia.   Prístroj 
smie by

ť

 uvedený do prevádzky až vtedy, ke

ď

 je zabudovaný do stroja/zaria-

denia, pre ktorý/ktoré je ur

č

ený a ke

ď

 tieto úplne sp

ĺň

ajú požiadavky smernice 

o strojoch EU!   Používajte ventilátory 

ML PRO...EC

 len v technicky dokona-

lom stave!   Skontrolujte produkt, 

č

i nemá zjavné chyby, ako napríklad trhliny 

na kryte alebo chýbajúce nitovanie, skrutky, snímacie kryty alebo iné chyby, 
relevantné pre používanie!   Používajte tento produkt výlu

č

ne len v oblasti výko-

nu, ktorý je uvedený v technických dátach ako aj na výrobnom štítku.   Ochrana 
pred nebezpe

č

ným dotykom, nasávaním a bezpe

č

cnostný odstup musia by

ť

 

zariadené pod

ľ

a DIN EN 13857.   (Ochrannou mrežou alebo dostato

č

ne dlhými 

potrubiami)    Všeobecne predpísané elektrické a mechanické ochranné zaria-
denia musia by

ť

 konštruk

č

ne inštalované.   Elektrické pripojenie ako aj opravy 

môžu by

ť

 vykonané len odborníkmi pre elektrické zariadenia!   Pri všetkých 

inštala

č

ných a údržbárskych prácach musí by

ť

 prerušený prúdový okruh! 

 

 Obsluha prístroja osobami s obmedzenými fyzickými, senzorickými a men-
tálnymi schopnos

ť

ami sa môže kona

ť

 len pod dozorom alebo pod

ľ

a inštrukcií 

zodpovedných osôb.   Deti sa nesmú pripusti

ť

 k prístroju! 

 Transport a uskladnenie 

 Transport a uskladnenie musia by

ť

 vykonané len odborným personálom za 

dodržania návodu na montáž a platných predpisov.   Dodávka pod

ľ

a dodacie-

ho listu musí by

ť

 prekontrolovaná vzh

ľ

adom na správnos

ť

, úplnos

ť

 a škody!  

 Chýbajúce 

č

iastky alebo škody pri preprave sa musia necha

ť

 písomne potvrdi

ť

 

prepravcom.    Pri nedodržaní zaniká ru

č

enie!    Transport musí by

ť

 vykonaný 

vhodnými zdvíhacími prostriedkami v pôvodnom balení alebo na preukázaných 
transportných zariadeniach.   Zabrá

ň

te poškodeniu a skrúteniu krytu!   Skladova-

nie sa musí kona

ť

 v suchu a pri ochrane pred nepriaznivým po

č

asím v pô-

vodnom balení.   Teplota skladovania medzi -10°C a +40°C.   Musí sa zabráni

ť

 

vyskokým výkyvom teploty.   Pri dlhodobom skladovaní viac ako jedného roka 
musí by

ť

 ru

č

ne skontrolovaná 

ľ

ahkos

ť

 chodu obežných kolies! 

 Montáž 

 Montážne práce smú by

ť

 vykonané len odborným personálom a musí sa 

venova

ť

 pozornos

ť

 návodu montáže a platným predpisom a normám.   Horeu-

vedené bezpe

č

nostné upozornenia sa musia dodrža

ť

!    Vždy odpojte prístroj 

všetkými pólmi od siete, predtým než montujete produkt prípadne zastr

č

íte ale-

bo vytiahnete zástr

č

ku.    Zabezpe

č

te prístroj, aby sa znovu nezapojil! 

 Ventilátory 

ML PRO...EC

 

môžu by

ť

 montované v akejko

ľ

vek polohe.     Po-

trubný ventilátor môže by

ť

 vsunutý a pripevnený priamo do potrubného sy-

stému.   Je treba dáva

ť

 pozor, aby nebol potrubný systém napnutý.   Na montáž 

doporu

č

ujeme polstrované spojovacie prstence, ktoré výrazne zabra

ň

ujú 

prenosu hluku na kanálový systém!   Inštalujte káble a vedenia tak, aby nebo-
li poškodené a aby sa nikto o ne nepotkol.   Ventilátor musí by

ť

 na obidvoch 

stranách (prívod vzduchu/ odpadový vzduch) zapojený na vetrací kanál!   Po za-
budovaní nesmú by

ť

 viac prístupné žiadne pohyblivé 

č

asti.   Prípojky elektriny na 

prístroji musia by

ť

 zapojené pod

ľ

a schémy elektrického zapojenia.   Zabezpe

č

te 

pred uvedením do prevádzky, že sú všetky tesnenia a uzávery zástr

č

kových 

spojení správne zabudované a nepoškodené, aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny 
a cudzích telies do produktu.   Informa

č

né tabu

ľ

ky nesmú by

ť

 zmenené alebo 

odstránené!    Ventilátory 

ML PRO...EC

 nesmú by

ť

 prevádzkované v prírode.  

 Montáž je povolená len v suchých priestoroch (žiadna kondenzácia)!   Prevád-
zkujte ventilátor vždy v správnom smere prúdenia vzduchu (vi

ď

 ozna

č

enie na 

prístroji)!   Inštalácia musí by

ť

 vykonaná tak, aby bola na údržbu a 

č

istenie dobre 

prístupná a aby sa dala s malou námahou vymontova

ť

 Pre ventilátory, ktoré sú regulované meni

č

om frekvencie, sa musí tiež použi

ť

 k 

tomu patriaci návod na montáž a prevádzku výrobcu meni

č

a frekvencie. 

 Podmienky prevádzky 

 Ventilátory 

ML PRO...EC

 sa nesmú prevádzkova

ť

 v atmosfére schopnej ex-

plózie!    Ventilátory nesmú by

ť

 spravidla prevádzkované s meni

č

om frekven-

cie!    Musíte dba

ť

 na maximálnu teplotu okolia, uvedenú na výrobnom štítku!  

 Preskúšajte, 

č

i napájacie napätie zodpovedá údajom uvedeným na výrobnom 

štítku! 

 Údržba 

 Ventilátory 

ML PRO...EC

 sú s výnimkou, týkajúcou sa odporú

č

aných intervalov 

č

istenia bezúdržbové.   Zabezpe

č

te, aby sa žiadne spojenia vedenia, prípojky 

a sú

č

iastky neoddelili, dokia

ľ

 prístroj nie je oddelený všetkými pólmi od siete.  

 Zabezbe

č

te, aby sa zariadenie zase nezaplo!   Nesmú by

ť

 navzájom vymene-

né žiadne sú

č

iastky.   To znamená, že napríklad sú

č

iastky, ur

č

ené pre produkt 

sa nesmú použi

ť

 na iné produkty.   Prašné ovzdušie spôsobuje usadeniny v 

obežnom kolese a kryte.   To vedie k redukcii výkonu a nevyváženosti ventilátora 
a tým k zníženiu jeho životnosti!   Obežné koleso 

č

isti

ť

 so štetcom / s kefou / 

s handrou.   Pozor! Vyváženie neodstráni

ť

 ani neposúva

ť

!    Vnútorný priestor v 

žiadnom prípade ne

č

isti

ť

 vodou alebo vysokotlakovým 

č

istiacim zariadením!   

 Zabudovaním vzduchového 

fi

 ltra môže by

ť

 podstatne pred

ĺ

žený interval na 

č

istenie alebo sa mu môže zamedzi

ť

 

Odstránenie odpadu 

 Nepozorné odstránenie prístroja môže vies

ť

 k zne

č

isteniam životného prostre-

dia.    Preto odstrá

ň

te prístroj pod

ľ

a národných ustanovení Vašej krajiny. 

SLO

HU

SK

Summary of Contents for ML PRO 150 EC

Page 1: ... Maks sprejem toka Maks uzimanje struje Maximális áramfelvétel Maximálna spotreba prúdu Consumo máximo de corrente Máxima intensidad de consumo Maksymalny prąd pobierany Maks strømforbrug Max Umgebungstemp Max ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Максимальная температура окружающей среды Max omgevingstemp Max temp okolice Max temperatura Max környezeti hőmérséklet max okolitá teplot...

Page 2: ... und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manua...

Page 3: ...3 2453 1844 2821 2287 Spezifisches Verhältnis The specific ratio Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale...

Page 4: ...вление вращения вентилятора Draairichting ventilator Smer vrtenja ventilatorja Smjer vrtnje ventilator Ventilátor forgásiránya Smer otáčania ventilátora Sentido de rotação do ventilador Sentido de rotación del ventilador Kierunek obrotów wentylatora Drejeretning ventilator b d a Montage mit Reduzierung Installation with reduction Montage avec réduction Montaj cu reducție Монтаж с переходником Mont...

Page 5: ...tning 3 4 c b a d 1 b a 2 5 Luftrichtung air direction Sens de l air Direcția aerului Направление воздушного потока Luchtrichting Smer zraka Smjer zraka Légáram iránya Smer prúdu vzduchu Sentido do ar Dirección del aire Kierunek przepływu powietrza Luftretning Drehrichtung Ventilator Fan rotation direction Sens de rotation du ventilateur Sens rotație ventilator Направление вращения вентилятора Dra...

Page 6: ...e a kapcsolódoboz pozícióját d Zárja és csavarozza a kengyelt 5 Kösse be a csöveket SLO 1 Odvijte vijake na stremenih 2 a Odprite streme b Izvzemite ventilatorsko enoto 3 Montirajte montažno konzolo 4 a Ponovno vstavite ventilatorsko enoto b Upoštevajte smer zraka puščico vrtenja c Upoštevajte položaj stikalne omarice d Zaprite streme in ga zategnite 5 Priključite cevi SK 1 Uvoľnite skrutky na str...

Page 7: ...ning ventilator c b b c a c a b 3 a a ML PRO 280 EC ML PRO 315 EC ML PRO 355 EC Montage mit Blechkonsole und Blechschelle Assembly with plate mounting bracket and plate collar Montage à l aide d une console en fer blanc et d un collier de serrage en fer blanc Montaj utilizând consola din tablă şi colierul din tablă Монтаж с помощью металический опоры и клеммы Montage met plaatconsole en plaatklem ...

Page 8: ... cijevi HU 1 a Csőventilátor lemezből készült tartószerkezettel való felsze relése b Vegye figyelembe a légáram irányát forgásirányt 2 a Lemezből készült bilincsekhez tartozó csavarok lazítása b Csatlakozódoboz kivánt pozicióba való fordítása c Lemezből készült bilincsekhez tartozó csavarok szorítása 3 Kösse be a csöveket SK 1 a Namestite cevni ventilator s kovinsko konzolo b Rešpektujte šípku ozn...

Page 9: ... Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the product com pletely all poles from the main...

Page 10: ...о монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционированной подачи электропитания Вентилятор ML PRO EC может быть установлен в любом положении Канальный вентилятор в круглом корпусе...

Page 11: ...l kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását Felszerelés A felszerelést csak szakképze...

Page 12: ...original en un lugar seco y protegido contra la intemperie Temperatura de almacenamiento entre 10 y 40 C Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos En caso de que el período de almacenamiento supere un año se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje...

Page 13: ...mføres med eg net løftegrej i originalemballagen eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undgås Produktet skal opbevares i originalemballagen et tørt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og 40 C Store temperatursvingninger skal undgås Ved langtidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres manuelt for let gang Montering Monteringsarbejd...

Page 14: ...67 67 9 0 0 0 1 2 3 40 5 6 9 9 0 0 0 1 2 3 40 5 9 2 0 4 0 4 4 15 2 0 0 6 2 5 0 4 0 9 0 1 5A1 4 4 0 1 B4 43 1 A2 0 7 C D 1 1E F 0 2 A1 9 G CHD I F C D I J CHD I F C D I K CHD I F C D I L CHD I F C D I M CHD I F C D I H a r m a n n P o l s k a S p z o o ...

Page 15: ... K A R T A G W A R A N C Y J N A 9 N 96 96 H a r m a n n P o l s k a S p z o o ...

Page 16: ...o l w i e k s z k o d y p o w s t a ł e w s k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i ą z a n i e m G w a r a n t a w e d ł u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z ę ś c i z a m i e n n y c h l u b n a p r a w a l u b w y m i a n a P r o d u k t u n a w o l n y o d w a d z g o d n i e z w a r u n k a m i n i n i e j s z e j g w a r a n c j i 3 4 G w a ...

Page 17: ...z b a w i o n e w a d i u s z k o d z e ń m e c h a n i c z n y c h b ę d ą c y c h w y n i k i e m c z y n n i k ó w z e w n ę t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z ą d z e ń w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y ś l e s w ó j s e r w i s w m i e j s c e m o n t a ż u P r o d u k t u c e l e m d i a g n o z y i l u b n a p r a w y P r o d u k t u W p r z y p a d k a c h n i ...

Reviews: