background image

 Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um 

MBC.K

 Ventila-

toren sicher und sachgerecht zu montieren, zu transportieren, in Betrieb zu 
nehmen, zu warten und zu demontieren.   Das Gerät wurde gemäß den allge-
mein anerkannten Regeln der Technik hergestellt.   Trotzdem besteht die Gefahr 
von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die folgenden Sicherheits- und 
Warnhinweise in dieser Anleitung nicht beachten. 

 Die Produkte dürfen nur in Betrieb genommen werden, wenn zuvor die 
Montageanleitung sowie die Sicherheitsvorschriften gelesen und ver-
standen wurden.   Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für 
alle Benutzer zugänglich ist.   Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusam-
men mit der Montageanleitung weiter. 

 

MBC.K 

Ventilatoren unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und ent-

sprechen den geltenden Vorschriften zum Zeitpunkt der Auslieferung.   Da die 
Produkte ständig weiterentwickelt werden, behalten wir uns das Recht vor, je-
derzeit und ohne vorherige Ankündigung, Änderungen an den Produkten vorzu-
nehmen.   Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit oder Vollständigkeit 
dieser Montageanleitung. 

 Die Gewährleistung gilt ausschließlich für die ausgelieferte Kon

fi

 gura-

tion!    Wir schließen Garantie, Gewährleistungs- und Haftungsansprüche 
bei Personen- und Sachschäden durch fehlerhafter Montage, bestim-
mungswidriger Verwendung und/oder unsachgemäßer Handhabung aus. 

 Sicherheitshinweise 

 MBC.K 

Ventilatoren sind im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine 

Komponente (Teilmaschine).   Das Gerät ist keine verwendungsfertige Maschine 
im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie.   Es ist ausschließlich dazu bestimmt, in 
eine Maschine bzw. in ein lufttechnisches Geräte oder in eine lufttechnische An-
lagen eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anla-
ge zusammengefügt zu werden.   Das Gerät darf erst in Betrieb genommen wer-
den, wenn es in die Maschine / die Anlage, für die es bestimmt ist, eingebaut 
ist und diese die Anforderungen der EU-Maschinenrichtlinie vollständig erfüllt.  
 Verwenden Sie 

MBC.K

 Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand!  

 Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise Risse 
im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeckkappen oder sonstige 
anwendungsrelevante Mängel!   Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in 
dem Leistungsbereich, welcher in den technischen Daten sowie auf dem Ty-
penschild angegeben ist!   Berührungs-, Ansaugschutz und Sicherheitsabstände 
sind gemäß DIN EN 294 und DIN 24167-1 vorzusehen!   (Durch Schutzgitter 
oder ausreichend lange Rohrleitungen.)   Allgemein vorgeschriebene elektrische 
und mechanische Schutzeinrichtungen sind bauseits vorzusehen!   Der elek-
trische Anschluss sowie Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften vorge-
nommen werden!   Bei sämtlichen Installations- und Wartungsarbeiten muss der 
Stromkreis unterbrochen werden!   Die Bedienung des Gerätes durch Personen 
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, darf 
nur unter Aufsicht oder nach Anleitung von verantwortlichen Personen erfolgen.  
 Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten! 

 Transport und Lagerung 

 Transport und Lagerung sind nur von Fachpersonal unter Beachtung der Mon-
tageanleitung und der gültigen Vorschriften auszuführen.   Die Lieferung laut 
Lieferschein ist auf Richtigkeit, Vollständigkeit und Schäden zu überprüfen!  
 Fehlmengen oder Transportschäden sind schriftlich vom Transporteur bestä-
tigen zu lassen.   Bei Nichteinhaltung erlischt die Haftung!   Der Transport ist mit 
geeigneten Hebemitteln in der Originalverpackung oder an den ausgewiesenen 
Transportvorrichtungen durchzuführen! 

   Beschädigung und Verwindung des 

Gehäuses ist zu vermeiden!   Die Lagerung muss trocken und witterungsge-
schützt in der Originalverpackung erfolgen.   Lagertemperatur zwischen –10 °C 
und +40 °C.   Starke Temperaturschwankungen sind zu vermeiden!   Bei Lang-
zeitlagerung von über einem Jahr, ist die Leichtgängigkeit der Laufräder von 
Hand zu überprüfen! 

 Montage 

 Montagearbeiten dürfen nur von Fachpersonal unter Beachtung der Monta-
geanleitung und den gültigen Vorschriften und Normen ausgeführt werden.  
 Die oben genannten Sicherheitshinweise sind einzuhalten!   Trennen Sie immer 
das Gerät allpolig vom Netz, bevor Sie das Produkt montieren bzw. Stecker 
anschließen oder ziehen.   Sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten! 
 Die Verbindung mit der Ansaugseite erfolgt bauseits mittels 

fl

 exiblen Verbin-

dungsstutzen oder Bundkragen.   Die Ausblasöffnung, die sowohl stirnseitig 
als auch seitlich erfolgen kann, wird ebenfalls bauseits ausgeführt.   Die Ka-
belausführung und das eventuelle Anbringen eines Ausblasstutzens erfolgt 
bauseits. Anstatt eines Ausblasstutzens kann auch ein Seitenteil entfernt 
werden.   Fundamente müssen eben, nivelliert und von den Abmaßen für die 

MBC.K

 Abluftbox geeignet sein.     Verlegen Sie die Kabel und Leitungen so, 

dass diese nicht beschädigt werden und niemand darüber stolpern kann.   Nach 
dem Einbau dürfen keine beweglichen Teile mehr zugänglich sein!   Die Elek-
troanschlüsse am Gerät sind gemäß dem Schaltbild anzuschließen!   Stellen 
Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und Verschlüsse der 
Steckverbindungen korrekt eingebaut und unbeschädigt sind, um zu verhin-
dern, dass Flüssigkeiten und Fremdkörper in das Produkt eindringen können.  
 Hinweisschilder dürfen nicht verändert oder entfernt werden!     Betreiben Sie 
den Ventilator immer in der richtigen Luftströmungsrichtung (s. Markierung auf 
dem Gerät)!   Der Einbau ist zur Wartung und Reinigung gut zugänglich und mit 
geringem Aufwand ausbaubar auszuführen! 
 Für die Versionen mit herausgeführtem Thermokontakt gilt:   Bei nicht ange-
schlossenem / abgefragten Thermokontakt erlischt der Garantieanspruch. 

 

 Schäden aufgrund Überhitzung können nicht berücksichtigt werden. 

 Betriebsbedingungen 

 MBC.K 

Ventilatoren nicht in explosionsfähiger Atmosphäre betreiben!   Die maxi-

male Umgebungstemperatur auf dem Typenschild ist zu beachten!   Überprüfen 
Sie ob die Anschlussspannung den Angaben auf dem Typenschild entspricht! 

 Wartung 

 MBC.K 

Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Reinigungsinter-

vallen wartungsfrei. 

   Stellen Sie sicher, dass keine Leitungsverbindungen, 

Anschlüsse und Bauteile gelöst werden, solange das Gerät nicht allpolig vom 
Netz getrennt ist.   Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten!   Es dürfen 
keine einzelnen Bauteile gegeneinander ausgetauscht werden.   D.h. dass z.B. 
die für ein Produkt vorgesehenen Bauteile nicht für andere Produkte verwendet 
werden dürfen!   Staubhaltige Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad 
und Gehäuse.   Dies führt zu Leistungsreduzierung und Unwucht des Ventilators 
und so zu einer Verringerung der Lebensdauer!   Laufrad mit Pinsel / Bürste / 
Tuch reinigen.   Achtung! Auswuchtmassen nicht entfernen oder verschieben!  
 Innenraum keinesfalls mit Wasser oder gar Hochdruckreiniger reinigen!   Durch 
Einbau eines Luft

fi

 lters kann das Reinigungsintervall erheblich verlängert bzw. 

vermieden werden! 

 Entsorgung 

 Das achtlose Entsorgen des Gerätes kann zu Umweltverschmutzungen füh-
ren.   Entsorgen Sie das Gerät daher nach den nationalen Bestimmungen Ihres 
Landes. 

 These Installation Instructions contain important information to enable the safe 
and proper installation, transport, commissioning, maintenance and dismoun-
ting of 

MBC.K

 fans.   The product has been manufactured according to the state 

of the art.   Nevertheless, hazards may arise that could endanger persons and 
cause damage to property if the following safety and warning directions in these 
instructions are not observed.  

 The product shall only be taken into service after the Installation Instruc-
tions and the Safety Notes have been read and understood.   Keep these in-
structions in a location where they are accessible to all users at all times.  
 If the equipment is passed on to a third party, the Installation Instructions 
must always be handed over with it.  

 MBC.K 

fans are subject to continual quality control, and comply with the regu-

lations valid at the time of dispatch.   Because the products are being constantly 
developed, we reserve the right to make changes to the products at any time 
and without prior notice.   We accept no liability for the correctness and comple-
teness of these Installation Instructions. 

 The warranty only applies to the delivered con

fi

 guration.   We accept no 

claims under guarantee or warranty, and no liability for injury to persons 
or damage to property arising from incorrect installation, improper use, 
and/or inappropriate handling.  

 Safety Notes 

 The 

MBC.K

 fan is a component in terms of the Machinery Directive 2006/42/EC 

(partly completed machinery).   The product is not a ready-for-use machine as 
de

fi

 ned by the Machinery Directive.   It is intended exclusively for installation in 

a machine or in ventilation equipment and installations or for combination with 
other components to form a machine or installation.   The product may be com-
missioned only if it is integrated into the machine/system for which it is inten-
ded, and if that machine/system fully complies with the EC Machinery Directive.  
 Never use a 

MBC.K

 fan if it is not in good technical order and condition!   Check 

the product for visible defects, for example cracks in the housing, missing rivets, 
screws and covers, and any other application-relevant defects!   Only use the 
product within the performance range speci

fi

 ed in the technical data and on the 

typeplate!   Protection against contact, protection against being sucked in, and 
safety distances must comply with DIN EN 294 and DIN 24167-1   (by installing 
protective grids or suf

fi

 ciently long tubes)!   Generally prescribed electrical and 

mechanical protection devices are to be provided by the client!   Electrical con-
nections and repairs may only be carried out by quali

fi

 ed electricians!   Before 

carrying out any installation or maintenance work, isolate unit from the mains 
supply!   The product may only be operated by personnel with limited physical, 
sensory or mental capacities if they are supervised or have been instructed by a 
responsible person.   Children must be kept away from the product. 

 Transport and storage 

 Transport and storage may only be carried out by specialist personnel accor-
ding to the Installation Instructions and the relevant, valid regulations.   Check 
that the delivery is as speci

fi

 ed on the delivery note; make sure it is complete 

and correct, and check for any damage.   Any missing quantities or damage in-
curred during transport must be con

fi

 rmed by the carrier in writing.   No liability is 

accepted if this condition is not observed.   Transport the equipment in the origi-
nal packaging with suitable lifting gear, or on the transport equipment indicated.  
 Avoid damage to or deformation of the housing.   The product must be stored in 
a dry area and protected from the weather in the original packaging.   Storage 
temperature range: –10°C to +40°C.   Avoid severe temperature 

fl

 uctuations.   If 

the unit has been stored for over a year, check by hand that the fan turns freely.  

 Installation 

 Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with 
the Installation Instructions and the relevant, valid regulations and standards.  
 The Safety Notes given above must be observed!   Disconnect the product com-
pletely (all poles) from the mains before installing it, and before connecting 
or disconnecting plugs.   Make sure that the product cannot be switched back 
on again. 
 The connection of the inlet side needs to be done at the side with 

fl

 exible 

connections or spigot 

fl

 ange.   The outlet which is possible at one of the side 

walls needs to be done at the site.   The wiring and the eventually mounting of 
an inlet connection needs to be done at the site. Instead of an inlet connection 
it’s possible to remove one of the side walls.   The foundations need to be even, 
levelled and be 

fi

 tted for the dimensions of the 

MBC.K

 multi purpose exhaust 

fan.     Lay cables and lines so that they cannot be damaged and no one can trip 
over them.   After installation, moving parts must no longer be accessible.   Make 
the electrical connections to the unit according to the circuit diagram!   Before 
commissioning, make sure that all gaskets and seals in the plug-in connections 
are correctly 

fi

 tted and undamaged in order to prevent 

fl

 uids and foreign matter 

getting into the product.   Information signs must not be changed or removed!   
 Always operate the fan with the 

fl

 ow in the correct direction (see the marking on 

the unit)!   Install the unit so that it is accessible for maintenance and cleaning, 
and can be readily removed! 
 Applies for versions with led out thermal contact:   No warranty in case of a not 
connected Thermal Contact.   Damages caused by overheating will not be con-
sidered. 

 Operating Conditions 

 Do not operate 

MBC.K

 fans in a potentially explosive atmosphere!    The maxi-

mum ambient temperature on the typeplate must not be exceeded.   Verify that 
the mains voltage corresponds to the voltage on the typeplate. 

 Maintenance 

 

MBC.K 

fans are maintenance free except for cleaning at the recommended 

intervals.   Make sure that no connections or components are loosened unless 
the device is disconnected from the mains.   Secure the plant so that it cannot 
be switched on again unintentionally!   Individual components must not be inter-
changed.   For example, the components intended for one product may not be 
used for other products.   Deposits from dust laden air will in time accumulate on 
the impeller and housing.   This leads to lower performance, imbalance in the 
unit, and reduced lifespan.   Clean the impeller with a brush or cloth.   Attention! 
Do not remove or shift balance weights.   Under no circumstances should the 
interior be cleaned with water or a high pressure cleaner!   By installing an air 

fi

 lter the cleaning interval can be considerably extended or avoided! 

 Disposal 

 Careless disposal of the unit may cause pollution.   Please dispose of the unit in 
accordance with the national requirements that apply in your country. 

 Ces instructions de montage comprennent des informations essentielles pour 
procéder à un montage sûr et conforme de l‘appareil, pour son transport, sa 
mise en service, son utilisation, son entretien et son démontage.   L‘appareil a 
été fabriqué conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique.   Il 
existe toutefois un risque de dommages aux personnes et aux biens en cas de 
non-respect des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans les 
présentes instructions de service. 

 Les produits ne doivent être mis en service qu‘après avoir lu et compris 
les instructions de montage et les consignes de sécurité.   Conservez les 
instructions de service de façon à ce qu‘elles soient accessibles en per-
manence à tous les utilisateurs.   Si vous transmettez l‘appareil à un tiers, 
remettez-lui toujours les instructions de service. 

 Les ventilateurs 

MBC.K

 sont soumis à un contrôle permanent de la qualité et 

satisfont aux prescriptions en vigueur au moment de la livraison.   Nos produ-
its font l‘objet d‘un développement permanent ; nous nous réservons donc le 
droit de les modi

fi

 er à tout moment et sans préavis.   Nous ne garantissons ni 

l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage. 

 La garantie s‘applique uniquement à la con

fi

 guration livrée !   Les droits de 

garantie et de dédommagement ne s‘appliquent pas en cas de dommages 
aux personnes et aux biens découlant d‘un montage erroné, d‘une utilisa-
tion non conforme et/ou d‘une manipulation inappropriée. 

 Consignes de sécurité 

 Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les ventilateurs 

MBC.K 

sont un composant (machine incomplète).    L‘appareil n‘est pas une 

machine prête à l‘emploi au sens de la directive européenne sur les machines.  
 Il est uniquement destiné à être installé dans une machine ou dans des instal-
lations ou appareils de ventilation ou à être ajouté avec d‘autres composants 
à une machine ou à une installation.   L‘appareil ne peut être mis en service 
qu‘après son installation dans la machine/l‘installation pour laquelle il est conçu 
et uniquement si celle-ci satisfait intégralement les exigences de la directive 
européenne sur les machines.   N‘utilisez les ventilateurs 

MBC.K

 que dans un 

état technique irréprochable!   Véri

fi

 ez si le produit présente des vices apparents 

tels que des fentes sur le boîtier ou des rivets, des vis, des caches de pro-
tection manquants ou d‘autres vices relatifs à l‘utilisation !   N‘utilisez le produit 
que dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques 
et sur la plaque signalétique !   Prévoir des distances de sécurité et des grilles 
de protection contre l‘aspiration et les contacts accidentels conformément aux 
normes DIN EN 294 et DIN 24167-1.   (Grilles de protection ou conduites suf

fi

 -

samment longues)   Le client doit prévoir les dispositifs de protection électrique 
et mécanique généralement prescrits.   Le branchement électrique et tous les 
travaux de réparation doivent uniquement être effectués par des électriciens 
quali

fi

 és  !    Le circuit électrique doit être interrompu lors de toute intervention 

de maintenance et de réparation !   L‘utilisation de l‘appareil par des personnes 
aux capacités physiques, sensoriques ou mentales limitées ne doit avoir lieu 
que sous la surveillance ou l‘instruction de personnes responsables.   Tenir les 
enfants éloignés de l‘appareil ! 

 Transport et stockage 

 Le transport et le stockage ne doivent être effectués que par du personnel 
spécialisé en respectant les instructions de montage et de service et les pre-
scriptions en vigueur.   Comparer la livraison au bon de livraison pour véri

fi

 er 

qu‘elle est correcte, complète et exempte de dommages.   Les manques ou les 
dommages dus au transport doivent être con

fi

 rmés par écrit par le transporteur.  

 Le non-respect de cette clause entraîne l‘annulation de la garantie.   Le trans-
port doit être effectué dans l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage 
adaptés ou sur les dispositifs de transport indiqués.   Éviter d‘endommager et 
de déformer le boîtier.   L‘appareil doit être stocké au sec et à l‘abri des intem-
péries dans son emballage d‘origine.   Température de stockage comprise entre 
-10°C et +40°C.   Éviter les changements de température importants.   En cas de 
stockage longue durée de plus d‘un an, véri

fi

 er manuellement le bon fonction-

nement des rotors. 

 Montage 

 Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du personnel spé-
cialisé en respectant les instructions de montage ainsi que les normes et 
prescriptions en vigueur.   Respecter les consignes de sécurité mentionnées ci-
dessus !   Déconnectez systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau 
avant d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la 

fi

 che.   Protégez 

l‘appareil contre une remise en service involontaire. 
 Le raccordement avec le côté aspirant est effectué sur le site de l’installation 
au moyen de tubulures de raccordement 

fl

 exibles ou d’ergots.   La bouche de 

sortie, qui peut être installée en façade ou sur le côté, doit être aussi installée 
sur le site.   Le passage des câbles et l’installation éventuelle d’une tubulure 
de purge doivent être réalisés sur place. Au lieu d’installer une tubulure de 
purge, il est aussi possible de retirer un élément latéral.   L’embase doit être 
plane, nivelée et adaptée au caisson 

MBC.K

 au niveau des dimensions.    In-

stallez les câbles et les conduits de manière à ce qu‘ils ne soient pas être 
endommagés et que personne ne puisse trébucher dessus.   Après le montage, 
plus aucune pièce mobile ne doit être accessible.   Brancher les raccordements 
électriques à l‘appareil conformément au plan de câblage.   Avant la mise en 
service de l‘appareil, assurez-vous que tous les joints et fermetures des con-
necteurs sont correctement installés et ne sont pas endommagés a

fi

 n d‘éviter 

l‘in

fi

 ltration éventuelle de liquides ou de corps étrangers dans l‘appareil.   Les 

panneaux d‘avertissement ne doivent être ni modi

fi

 és ni retirés !    Utilisez tou-

jours le ventilateur dans la bonne direction du 

fl

 ux d‘air (voir marquage sur 

l‘appareil) !   L‘installation doit être facilement accessible pour la maintenance et 
le nettoyage et être facile à démonter. 
 Pour les versions équipées d‘un thermocontact sortant :   Dans le cas le contact 
termique n‘est pas branché, il n‘y a pas de garantie.   Les dommages causés par 
le surchauffe ne seront pris en charge. 

 Conditions de fonctionnement 

 Ne pas utiliser les ventilateurs - dans une atmosphère explosive !    Respecter 
la température ambiante maximale indiquée sur la plaque signalétique !   Vé-
ri

fi

 er si la tension d’alimentation est conforme aux indications de la plaque 

signalétique ! 

 Maintenance 

 À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les ventilateurs ne 
nécessitent aucun entretien.   Assurez-vous qu‘aucun joint de conduite, raccord 
ou composant n‘est dévissé tant que tous les pôles de l‘appareil ne sont pas 
déconnectés du réseau.   Protégez l‘installation contre une remise en service 
involontaire.   Aucun composant individuel ne doit être interchangé.   Cela signi

fi

 e 

par exemple que les composants prévus pour un produit ne doivent pas être 
utilisés pour d‘autres produits.   À la longue, la présence de poussières dans l’air 
occasionne des dépôts dans le rotor et le boîtier.   Cela entraîne une baisse de 
puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi qu’une diminution de sa 
durée de vie.   Nettoyer le rotor à l’aide d’un pinceau / d’une brosse / d’un chiffon.  
 Attention : ne pas retirer ni déplacer la masse d’équilibrage.   Ne jamais nettoy-
er l’intérieur du ventilateur à l’eau ou à l’aide d’un nettoyeur haute pression !  
 L’installation d’un 

fi

 ltre à air permet d’allonger considérablement l’intervalle de 

nettoyage ou d’éviter le nettoyage ! 

 Mise au rebut 

 Une mise au rebut incorrecte risque de polluer l‘environnement.   Par consé-
quent, mettez l‘appareil au rebut conformément aux prescriptions nationales 
en vigueur dans votre pays. 

D

GB

F

Summary of Contents for MBC.K 225/1700S

Page 1: ...ia Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas Schemat połączeń Strømskema ID U f P I Imax tA V Hz W A A C mm MBC K 225 1700S 126613 230V 50 266 1 2 1 9 80 500 127819 MBC K 250 2600S 126618 230V 50 454 2 3 4 80 500 127819 MBC K 280 3300S 126619 230V 50 703 3 1 4 1 75 500 127819 MBC K 315 3800S 126785 230V 50 1170 5 7 7 5 60 500 127819 MBC K 400 4300S 126827 230V 50 501 2 2 2 8 80 700 127819...

Page 2: ...fisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung d...

Page 3: ...ei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user m...

Page 4: ...ing Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the p...

Page 5: ...го колеса вентилятора Монтаж Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционирован...

Page 6: ...redeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel ellenőrizni kell a kerek...

Page 7: ...mas técnicas generalmente aceptadas No obstante existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los siguientes avisos y advertencias de seguridad en este manual Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han leido y entendido las instrucciones de montaje y las normas de seguridad Guarde el manu al de instrucciones en un lugar permanentemente accesible a todos los ...

Page 8: ...i ludzi oraz zniszczeniem mienia Produkt wolno uruchomić dopiero po dokładnym przeczytaniu oraz zro zumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag dotyczących bezpieczeństwa Ni niejsza instrukcja musi być stale przechowywana w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników Jeśli urządzenie jest przekazywane stro nie trzeciej Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana wraz z urządzeniem Wentylatory MBC ...

Page 9: ... 0 1 2 3 4 56 3 7 4 1 1 1 56 3 8 7 56 3 7 9 9 1 ...

Page 10: ... 3 5 2 2 2 F 6 5 2 A N 7 F 35 6 5 2 95 3 2G 6 1 6 2 E 6 6 2 95 G6 0 6 2 0 35 6 6 2G 5 2 2 A Q 3 QQS V A 1 2 65 3 2 2 56G C 1 9 C A 2 35 2 6 5 95 6 6 6 56 H 6 6 5 6 3E CN L DR 6 6 6 2 0 CN 6 6 CN 5 6 6 CN 2 6 W CN 3 6 6 62 CN 6 6 0 CN C C 95 1 5 35 2 6 5 56 5 2 6 X 3 5 3 2 6 95 56 1 5 2 35 6 D 1 9 D A 95 1 35 5 6 2 5 2 6 5 5 G 5 6 0 2 E5 5 2 2 6 0 3 5 2 2 2 F 6 5 2 D C 2 5 35 95 5 6 G 6 F 5 5 5 2 9...

Page 11: ...5 6 2 5 E 6 2 3 5 2 3 2 6 2 E5 6G2 2 I J I J 5 95 N D 6 5 2 E 6 5 5 2 D C 2 R 6 6 5 6 Q 9 9 Q A 5 6 2 G G 6 0 5 2E5H 3 5 F 5 Z 6 L 3G 2 1 3 5 5 3 H 5 5 2 3 56 2 2 6 35 6 3EG 56 2 5 2 56 6 6 5 5 2 5 5 3 2 E 6 5 555 0 5 95 2 63 G 2 6 3 2 2 5 3 2 2 2 G 0 56 3 6 2 3 F 5 5 U 2 2 5 3 2 6 95 6 6 Y G 3 6 56 0 6 5 6 6 5 0 5 2 G 5 3 6 2 F 95 Y 5 2 3 6 56 0 5 6 6 5 0 Q C 6 2 2 5 5 2 35 5 6 3G 95 5 5G EU 2 M ...

Page 12: ...0 5 95 5 6 0 2 E5 6G2 2 5 2 6 AN 5 V D D Q AC 2 5 6 2 5 6 5 6 6 62 56 2 65 1 6 95 5 2 2 5 5 3E F 56 2 5G F 5 3 2 5 2 1 3 Q AD 95 6 F 3G 35 6 3 56 6 0 Y 35 6 6 0 Q AN 6 5 5 2 6 0 5G F 95 Q AQ 95 3 5 1 3 2 6 6 5 6 5 2 6 6 2 F 2 5 6 2 5 6 2 6G 35 Q AR 95 3 5 5 5 2 5 5 2 5 3 2 Q AM 95 3 5 5 6 6 35 6 5 6 2 3 6 1 6 3 G F 2 6 5 G M Q AS 6 2 56 2 5 35 3 G 2 5 F 2 6 2 56 6 2 56 2 6 5 35 5 56 5 56 6 2 Q AB ...

Page 13: ...234 5 20780 9 1 234 5 8 43 3 8 7 234 5 2 234 5 2 3 0 20780 0 0 2 A 3 0B C 20780 C 8 7 3 0 3 5C B 2 D E 234 5 20780 D E D E F DGE 0 2 B 23 0 3 23H3I 0 3 J 20780 F DGE K L DGE K M DGE K N DGE K O DGE K P DGE K ...

Reviews: