background image

mpcnt_pb_03_k13671   

print 17.12.2014 

MBC.K

 Assembly Instruction 

 Flexible Abluftbox, Motor außerhalb des Luftstroms  •  Multi Pur-
pose Cubic Box  •  Boîtier souple d‘évacuation d‘air  •  Ventilator 
de exhaustare constructie 

fl

 exibila, motorul in afara curentului 

de aer  •  P

азностороний

 

вытяжной

 

вентилятор

двигатель

 

вне

 

воздушного

 

потока

  •  Flexibele afzuigventilator, motor buiten de 

luchtstroom.  •  Prilagodljiv odvodni ventilator z motorjem izven 
toka zraka  •   Višenamjenski odsisni ventilator  •  Elszívó ven-
tilátor, 

fl

 exibilis elhelyezés, motor a légáramon kívül  •  Flexibilná 

odvetrávacia jednotka, motor mimo prúdu vzduchu  •  Caja de ex-
tracción de aire 

fl

 exible, motor fuera de la corriente de aire  •  Uni-

wersalny wentylator wywiewny MBC.K  •  Fleksibel udsugnings-
luftbox, motor uden for luftstrøm 

 Spannung 

 •  

V

oltage 

 • 

 Tension 

 • 

 Tensiune 

 •  

Напр

яжение

  

 Spanning 

 •  

Napetost 

 •  

Napon 

 •  

Feszültség 

 •  

Napätie 

 

 Tensão 

 •  

V

oltaje 

 •  

Napi

ę

cie 

 •  

Spænding 

 Frequenz 

 •  

Frequency 

 •  

Fréquence 

 •  

Frecventa 

 •  

Част

от

а

  

 Frequentie 

 •  

Frekvenca 

 •  

Frekvencija 

 •  

Frekvencia 

 •  

Frekvencia 

 

 Frequência 

 •  

Frecuencia 

 •  

Cz

ę

stotliwo

ść

  •  

Frekvens 

 Leistungsaufnahme 

 •  

Power consumption 

 •  

Puissance consommée 

 Consum de putere  

 •  

По

тре

бление

 

мощности

  •  

Energieconsumptie 

 

 Vhodna mo

č

  •  

Snaga 

 • 

 Teljesítményfelvétel 

 •  

Príkon 

 

 Potencia absorvida 

 •  

Potencia absorbida 

 •  

Pobór mocy 

 •  

Optagen ef

fekt 

 Stromaufnahme 

 •  

Current 

 •  

Consommation de courant 

 •  

Consum de curent 

 

 

По

тре

бление

 

то

к

a  •  

Stroom 

 •  

Elektri

č

ni tok 

 •  

Jakost struje 

 •  

Áram 

 •  

Odber prúdu 

 

 Corrente 

 •  

Corriente eléctrica requerida 

 •  

Pobór pr

ą

du 

 •  

Strømforbrug 

 Max. Stromaufnahme 

 •  

Max. current consumption 

 •  

Consommation électrique max. 

 

 Consum max curent  

 •  

Ма

кс

по

тре

бляемый

 

то

к

  •  

Max. opgenomen stroom 

 

 Maks. sprejem toka 

 •  

Maks. uzimanje struje 

 •  

Maximális áramfelvétel 

 

 Maximálna spotreba prúdu 

 •  

Consumo máximo de corrente 

 

 Corriente eléctrica requerida 

 •  

Maksymalny pr

ą

d pobierany 

 •  

Maks. strømforbrug 

 Max. Umgebungstemp. 

 •  

Max. ambient temp. 

 • 

 Temp. ambiante max. 

 

 Temp. ambianta maxima  

 •  

М

ак

симальная

 

темпера

ту

ра

 

окр

ужающ

ей

 

сре

ды

  

 Max. omgevingstemp. 

 •  

Max. temp. okolice 

 •  

Max. temperatura 

  

 Max. környezeti h

ő

mérséklet 

 •  

max. okolitá teplota 

 •  

Max temp.ambiente 

 

 Temperatura ambiental máx. 

 •  

Maks. temperatura otoczenia 

 •  

Maks. omgivelsestemp. 

 Baugröße 

 •  

Size 

 •  

Dimension 

 •  

Marime 

 •  

Р

азмер

  •  

Formaat 

 

 V

elicinia 

 •  

V

elicina gradevine 

 •  

Méret 

 •  

Rozmer 

 • 

 Tamanho 

 

 Dimensiones constructivas 

 •  

Wielko

ść

  •  

Konstruktionsstørrelse 

 Schaltschema 

 •  

Wiring Diagram 

 •  

Schéma de câblage 

 •  

Schema de conecatre 

 

 

Сх

ема

 

по

дк

лю

чения

  • 

 Aansluitdiagram 

 •  

V

ezalna shema 

 •  

Shema spajanja 

 

 Bekötési rajz 

 •  

Schéma zapojenia  

 •  

Esquema eléctrico 

 Esquema de conexiones eléctricas 

 •  

Schemat po

łą

cze

ń

  •  

Strømskema 

ID

U

f

P

I

I

max

t

A

[V]

[Hz]

[W]

[A]

[A]

[°C]

[mm]

MBC.K 225/1700S *

 126613 

 230V ~ 

50

 266  

1,2  

1,9  

80 500

 

127819

 

MBC.K 250/2600S *

 126618 

 230V ~ 

50

 454  

2  

3,4  

80 500

 

127819

 

MBC.K 280/3300S *

 126619 

 230V ~ 

50

 703  

3,1  

4,1  

75 500

 

127819

 

MBC.K 315/3800S *

 126785 

 230V ~ 

50

 1170  

5,7  

7,5  

60 500

 

127819

 

MBC.K 400/4300S *

 126827 

 230V ~ 

50

 501  

2,2  

2,8  

80 700

 

127819

 

MBC.K 450/6000S *

 126842 

 230V ~ 

50

 793  

3,5  

4,5  

65 700

 

127819

 

MBC.K 500/8600S *

 127987 

 230V ~ 

50

 1312  

5,9  

7,5  

45 900

 

127819

 

MBC.K 560/12200T 

 125313 

 400V 3~ 

50

 2390  

4,7  

5,0  

80 900

 

130083

 

MBC.K 630/15800T **

 125315 

 400V 3~ 

50

 4077  

7,3  

7,7  

60 900

 

130083

 

*  Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben!  /  Do not operate fans with a frequency converter.  /  Ne pas faire fonctionner 

le ventilateur avec un convertisseur de fréquence!  /  A nu se folosi cu convertor de frecventa !  /  

Запрещается

 

использовать

 

вентилятор

 

с

 

преобразователем

 

частоты

!  /   Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer.  /  Ne uporabljajte ventila-

torjev s frekven

č

nimi pretvorniki!  /  Nije dozvoljeno upravljanje frekventnim pretvara

č

em.  /  Ne üzemeltesse a ventilátort frek-

venciaváltóval.  /  Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval.  /  Ventilátor neprevádzkova

ť

 s frekven

č

ným meni

č

om.  /  Não 

utilize variadores de frequência.  /  No opere el ventilador con convertidor de frecuencia!  /  Wentylator nie mo

ż

e wspó

ł

pracowa

ć

 

z przetwornic

ą

 cz

ę

stotliwo

ś

ci.  /  Brug ikke ventilatoren med en frekvensomformer! 

**  Ventilator ist nicht spannungssteuerbar!  /  The fan is not voltage controllable!  /  Le ventilateur n´est pas réglable par la tensi-

on!  /  Ventilatorul nu este cu tensiune reglabila!  /  

Вентилятор

 

не

 

имеет

 

управления

 

по

 

напряжению

!  /  Ventilator geeft geen 

spanningsregeling!  /  Ventilator ni primeren za napetostno regulacijo!  /  Ventilator nije namijenjen za naponsku regulaciju!  /  A 
ventilátor nem vezérelhet

ő

 feszültséggel!  /  Ventilátor nemá napä

ť

ové riadenie!  /  A tensão do ventilador não pode ser regulada!  

/  ¡No es posible controlar el ventilador por medio de tensión!  /  Wentylator nie jest sterowany napi

ę

ciem!  /  Ventilatorens spæn-

ding kan ikke styres!  

 Änderungen vorbehalten  •  Modi

fi

 cation reserved  •  Sous réserve de modi

fi

 cations  •  Sub rezerva modi

fi

 carilor  •  

Компания

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

изменения

 

без

 

предварительного

 

уведомления

.  •  Wijzigingen voorbehouden  •  Pridržujemo si pravico do sprememb.  •  Zadržano pravo izmjena  •  Változtatások 

joga fenntartva  •  Zmeny sú vyhradené  •  Modi

fi

 cação reservada  •  Reservado el derecho de modi

fi

 caciones  •  Zmiany zastrze

ż

one  •  Med forbehold for ændringer 

Harmann

 

Ventilatoren

            

łł

anki 29G              PL-30-740-Krakow            

Tel

  +48 12 650 20 30             

Fax

  +48 12 264 71 13              [email protected]              www.harmann.pl     

Summary of Contents for MBC.K 225/1700S

Page 1: ...ia Esquema eléctrico Esquema de conexiones eléctricas Schemat połączeń Strømskema ID U f P I Imax tA V Hz W A A C mm MBC K 225 1700S 126613 230V 50 266 1 2 1 9 80 500 127819 MBC K 250 2600S 126618 230V 50 454 2 3 4 80 500 127819 MBC K 280 3300S 126619 230V 50 703 3 1 4 1 75 500 127819 MBC K 315 3800S 126785 230V 50 1170 5 7 7 5 60 500 127819 MBC K 400 4300S 126827 230V 50 501 2 2 2 8 80 700 127819...

Page 2: ...fisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung d...

Page 3: ...ei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recycling und Entsorgung Information on dismantling recycling and disposal Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user manual of this product Optimale Lebensdauer Optimal life Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes Observe the user m...

Page 4: ...ing Storage temperature range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by specialist personnel in accordance with the Installation Instructions and the relevant valid regulations and standards The Safety Notes given above must be observed Disconnect the p...

Page 5: ...го колеса вентилятора Монтаж Монтаж должен выполняться квалифицированными специалистами с соблюдением требований инструкции по монтажу и действующих нормативных документов Соблюдайте указанную выше технику безопасности Прежде чем подключить изделие к сетевым зажимам убедитесь в том что данные зажимы отсоединены от сети соответствующим выключателем Необходимо принять меры защиты от несанкционирован...

Page 6: ...redeti csomagolásban vagy a kijelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni A ház megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni A tárolás száraz és időjárás ellen védett helyen az eredeti csomagolásban történjen A tárolási hőmérséklet 10 C és 40 C között legyen A jelentős hőmérséklet változásokat el kell kerülni Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel ellenőrizni kell a kerek...

Page 7: ...mas técnicas generalmente aceptadas No obstante existe el riesgo de daños personales o materiales si no se tienen en cuenta los siguientes avisos y advertencias de seguridad en este manual Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han leido y entendido las instrucciones de montaje y las normas de seguridad Guarde el manu al de instrucciones en un lugar permanentemente accesible a todos los ...

Page 8: ...i ludzi oraz zniszczeniem mienia Produkt wolno uruchomić dopiero po dokładnym przeczytaniu oraz zro zumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag dotyczących bezpieczeństwa Ni niejsza instrukcja musi być stale przechowywana w miejscu dostępnym dla wszystkich użytkowników Jeśli urządzenie jest przekazywane stro nie trzeciej Instrukcja montażu musi być zawsze przekazywana wraz z urządzeniem Wentylatory MBC ...

Page 9: ... 0 1 2 3 4 56 3 7 4 1 1 1 56 3 8 7 56 3 7 9 9 1 ...

Page 10: ... 3 5 2 2 2 F 6 5 2 A N 7 F 35 6 5 2 95 3 2G 6 1 6 2 E 6 6 2 95 G6 0 6 2 0 35 6 6 2G 5 2 2 A Q 3 QQS V A 1 2 65 3 2 2 56G C 1 9 C A 2 35 2 6 5 95 6 6 6 56 H 6 6 5 6 3E CN L DR 6 6 6 2 0 CN 6 6 CN 5 6 6 CN 2 6 W CN 3 6 6 62 CN 6 6 0 CN C C 95 1 5 35 2 6 5 56 5 2 6 X 3 5 3 2 6 95 56 1 5 2 35 6 D 1 9 D A 95 1 35 5 6 2 5 2 6 5 5 G 5 6 0 2 E5 5 2 2 6 0 3 5 2 2 2 F 6 5 2 D C 2 5 35 95 5 6 G 6 F 5 5 5 2 9...

Page 11: ...5 6 2 5 E 6 2 3 5 2 3 2 6 2 E5 6G2 2 I J I J 5 95 N D 6 5 2 E 6 5 5 2 D C 2 R 6 6 5 6 Q 9 9 Q A 5 6 2 G G 6 0 5 2E5H 3 5 F 5 Z 6 L 3G 2 1 3 5 5 3 H 5 5 2 3 56 2 2 6 35 6 3EG 56 2 5 2 56 6 6 5 5 2 5 5 3 2 E 6 5 555 0 5 95 2 63 G 2 6 3 2 2 5 3 2 2 2 G 0 56 3 6 2 3 F 5 5 U 2 2 5 3 2 6 95 6 6 Y G 3 6 56 0 6 5 6 6 5 0 5 2 G 5 3 6 2 F 95 Y 5 2 3 6 56 0 5 6 6 5 0 Q C 6 2 2 5 5 2 35 5 6 3G 95 5 5G EU 2 M ...

Page 12: ...0 5 95 5 6 0 2 E5 6G2 2 5 2 6 AN 5 V D D Q AC 2 5 6 2 5 6 5 6 6 62 56 2 65 1 6 95 5 2 2 5 5 3E F 56 2 5G F 5 3 2 5 2 1 3 Q AD 95 6 F 3G 35 6 3 56 6 0 Y 35 6 6 0 Q AN 6 5 5 2 6 0 5G F 95 Q AQ 95 3 5 1 3 2 6 6 5 6 5 2 6 6 2 F 2 5 6 2 5 6 2 6G 35 Q AR 95 3 5 5 5 2 5 5 2 5 3 2 Q AM 95 3 5 5 6 6 35 6 5 6 2 3 6 1 6 3 G F 2 6 5 G M Q AS 6 2 56 2 5 35 3 G 2 5 F 2 6 2 56 6 2 56 2 6 5 35 5 56 5 56 6 2 Q AB ...

Page 13: ...234 5 20780 9 1 234 5 8 43 3 8 7 234 5 2 234 5 2 3 0 20780 0 0 2 A 3 0B C 20780 C 8 7 3 0 3 5C B 2 D E 234 5 20780 D E D E F DGE 0 2 B 23 0 3 23H3I 0 3 J 20780 F DGE K L DGE K M DGE K N DGE K O DGE K P DGE K ...

Reviews: