background image

PRISM

Aluminum Alloy Coffee Mill

アルミ合金コーヒーミル プリズム

取 扱 説 明 書

Summary of Contents for HA17

Page 1: ...PRISM Aluminum Alloy Coffee Mill アルミ合金コーヒーミル プリズム 取 扱 説 明 書 ...

Page 2: ...PRISM Aluminum Alloy Coffee Mill アルミ合金コーヒーミル プリズム ...

Page 3: ...アルミダイキャスト 粗さ調節ツマミネジ部 ステンレス スプリング ステンレス 特 長 内ホッパー ABS樹脂 外臼 セラミック 外ホッパー アルミ合金 材質のご案内 底面滑り止め シリコーンゴム お買いあげ誠にありがとうございます 正しくご使用していただくため この取扱説明書を必ずお読みください また お読みになりましたら 大切に保管してください 重量感のあるアルミ合金製ボディと握りやすい角型形状なので安定し てコーヒー豆を挽くことができます セラミック製の臼を使用していますので金属臭がなく 錆びません 切れ味が良く 磨耗しにくい特性を持っています 臼部分は水洗いすることができます 本体底面には滑り止めのシリコーンゴム付きです ホッパーと粉受けを取りはずす際はまっすぐ上に引き上げてください また 取り付け る際にもまっすぐ下に差し込み カチッ と音が鳴るまで確実に取り付けてくださ い しっ...

Page 4: ...コーヒー豆を入れて挽きながらコーヒー粉の粗さを調節してく ださい 調節方法の項目をご参照ください コーヒー1杯分のコーヒー豆は約10 12gです 1 2杯分のコーヒー豆を ホッパーに入れてください 本体を手でしっかりおさえ ハンドルを時計回りにゆっくり回すとコーヒー 豆が挽けます コーヒーを淹れる器具に適した挽き方 細挽き 中細挽き 中挽き 粗挽き 器具によってはコーヒー豆の挽き方が異なる場合がありますので ご使用に なる器具の説明書の取扱いに従ってください コーヒー豆はいつも新鮮なものをご用意ください 挽き方 抽出器具 V60 ドリッパー ネルドリップ サイフォン プレス式 ウォータードリッパー ペーパーレスドリッパー 粒度 目安 コーヒーメーカー ハンドルを反時計回りに回すと 挽き臼を傷めますので絶対にしないで ください コーヒー豆を挽く際は必ずフタをはめてご使用ください ...

Page 5: ...い ホッパー内の段差や すき間に小さく割れた豆等が入り込み コーヒ ー豆がスムーズに落ちずハンドルが空回りすることがあります 使用 中 時々本体を軽くたたきながらコーヒー豆を挽いてください 長期間のご使用により 臼が磨耗して切れ味が落ちる場合があります 挽けるコーヒー豆の量が著しく少なくなった時が製品のお取り替えの 目安です 破損の原因となりますので コーヒー豆以外にはご使用にならないで ください 危険ですのでハンドルを回す際は臼の隙間に指を入れないでください セラミック製の臼を硬いものにぶつけたり 本体を落としたりすると 臼が破損する原因となりますのでご注意ください 硬いもの 尖ったもの等でアルミ合金部分を叩いたり擦ったりしな いでください キズの原因となります 臼の分解方法 粗さ調節ツマミを反時計回りに回して取り外します 調節ツマミを回す際には 必ずハンドルを取り付けて回してください ...

Page 6: ...e hopper insert it straight down until you hear a click Using the product with the hopper and bottle attached incorrectly may cause damage or injury stable coffee bean grinding durable blades instruction manual thoroughly in order to use this product correctly After reading it store it in a safe place for future reference ENGLISH Features Material Guide Washer Nylon Handle grip Polypropylene Handl...

Page 7: ...2 Use between 10g to 12g of coffee beans per cup Put enough beans for 1 or 2 cups of coffee into the hopper 3 Hold the grinder firmly and rotate the handle clockwise to grind the coffee beans burr Always fasten the hopper lid when grinding beans equipment used See the instruction manual of your coffee making equipment for more details Always use fresh coffee beans Choosing the Correct Coarseness C...

Page 8: ...ildren to use this product Do not use near children and store out of reach of children Do not wash in a dishwasher or wash using household bleach Do not apply oil for maintenance causes the ceramic burrs to grind together which may result in a malfunction damage various parts of the product preventing coffee beans from dropping smoothly resulting in the handle spinning freely Gently tap the coffee...

Page 9: ... n o l y N s k r e w l h a M n e r e n n i s e d g n u r e t l a H k i m a r e K k r e w l h a M s e r e n n I Äußeres Mahlwerk Keramik Mahlwerk Verstellknopf Nylon Innere Flasche ABS Kunstharz Äußere Flasche Aluminiumlegierung Schachtabdeckung Nylon Unterlegscheibe Nylon Äußerer Fülltrichter Aluminiumlegierung Deckel Methacrylat Harz Das stabile Gehäuse aus Aluminiumlegierung und die leicht zu gr...

Page 10: ...e Mahlgrad ist abhängig von dem verwendeten Brühgerät Die Bedienungsanleitung für Ihr System zur Kaffeezubereitung enthält weitere Details Verwenden Sie immer frische Kaffeebohnen Mahlgrad Fein Halbfein Mittel Grob Korngröße Zubereitungsgerät Siphon Filterkaffeemaschine French Press Papierfilter Papierloser Filter Streuzucker und Streuzucker und 1 Mahlen Sie eine kleine Menge Kaffeebohnen um den M...

Page 11: ...nd der Verwendung sachte gegen den Bohnentrichter Sie die Kaffeemühle sobald die Mahlgeschwindigkeit deutlich nachlässt und für keine anderen Stoffe Dies könnte das Produkt beschädigen drehen lassen Sie das Produkt nicht fallen Das Mahlwerk könnte springen oder brechen nicht mit harten oder spitzen Gegenständen da dies Kratzer verursachen kann Auseinandernehmen des Mahlwerks 1 Drehen Sie die Mahlw...

Page 12: ... Couvercle de tige Nylon Meule intérieure Céramique Poignée de la manivelle Polypropylène Manivelle Aluminium moulé facile permettent une mouture stable des grains de café jamais Lames tranchantes et durables Insérer le réservoir dans la bouteille jusqu à entendre un déclic verticale pour le retirer de la bouteille Vérifier que le réservoir est entièrement inséré en l inclinant Lors du retrait du ...

Page 13: ...de la grosseur adaptée granulé et du sucre granulé et du sucre La grosseur recommandée peut changer selon le type d équipement utilisé Pour plus de détails voir le manuel d instructions de votre équipement pour faire du café Utilisation du moulin 1 Moudre une petite quantité de grains pour tester et régler la grosseur de la mouture du café 2 Utiliser entre 10 et 12 g de café par tasse Mettre assez...

Page 14: ...er la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d une montre car cela endommagerait le moulin Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit Ne pas utiliser Ne pas laver le produit au lave vaisselle ni le laver avec de Ne pas utiliser d huile pour l entretien moudre ensemble ce qui peut provoquer un dysfonctionnement pourrait endommager plusieurs pièces du produit moulin à café à intervalles ré...

Page 15: ...ierta del eje Nailon Arandela Nailon Agarre del mango Polipropileno Mango Aluminio fundido El cuerpo sólido de aleación de aluminio y la forma rectangular fácil de agarrar permiten un molido estable de los granos de café Cuchillas afiladas duraderas Introduzca la tolva en la botella hasta que oiga un clic para separarla de la botella Asegúrese de que la tolva esté introducida por completo No la ac...

Page 16: ...tuerca de ajuste Asegúrese de que el mango esté sujeto cuando gire la tuerca de ajuste de molido Fino Grueso Equipo de elaboración Sifón Cafetera de goteo Cafetera Prensa francesa Filtro de papel Filtro sin papel Filtro de tela Grosor Fino Medio fino Medio Grueso Uso del molinillo azúcar granulada y granulada y azúcar de molido del café 2 Use entre 10 g y 12 g de café por taza Coloque suficientes ...

Page 17: ...bremente Dé golpes suaves al molinillo de café ocasionalmente durante el uso que se pueden moler se reduce significativamente mango el producto se caiga Si esto ocurre las muelas cerámicas se podrían desportillar o romper Cuidado del producto La sección de muela cerámica se puede desmontar para lavar Desmontaje de la muela cerámica 1 Gire la tuerca de ajuste de molido en el sentido contrario a las...

Page 18: ...ir um leve clique 3X H R IXQLO GLUHWDPHQWH SDUD FLPD SDUD GHVHQFDL i OR do recipiente Certifique se de que o funil está inserido por completo 1mR HQFDL H GHVHQFDL H de modo inclinado R GHVHQFDL DU R IXQLO GR UHFLSLHQWH SX H R GLUHWDPHQWH SDUD FLPD R HQFDL DU R IXQLO QRYDPHQWH LQVLUD R GLUHWDPHQWH SDUD EDL R DWp RXYLU XP OHYH FOLTXH 8WLOL DU R SURGXWR FRP IXQLO H UHFLSLHQWH HQFDL DGRV GH PRGR LQFRU...

Page 19: ...juste 9HULILTXH VH D DODYDQFD HVWi IL D DR JLUDU D SRUFD GH ajuste do moedor Fino Grosso 5RVTXHLH SDUD D GLUHLWD VHQWLGR KRUiULR SDUD PRDJHP PDLV ILQD RX SDUD D HVTXHUGD VHQWLGR DQWL KRUiULR SDUD PRDJHP PDLV JURVVD Segure firmemente A porca de ajuste do PRHGRU GHYH VHU DQH DGD corretamente QH H R ODGR com os 8 dentes ao redor do centro virado de face para as lâminas do moinho Como usar o moedor 1 ...

Page 20: ...P SHUGHU R FRUWH GHYLGR DR XVR SURORQJDGR Substitua o moinho quando a capacidade de moagem for reduzida significativamente 1mR XWLOL H R SURGXWR SDUD PRHU QDGD DOpP GH JUmRV GH FDIp VVR pode danificar o produto 1mR LQVLUD VHXV GHGRV QR PRHGRU DR JLUDU D DODYDQFD 1mR GHL H TXH D OkPLQD GH FHUkPLFD VHMD DWLQJLGD SRU PDWHULDLV rígidos e evite a queda do produto Isso pode fazer com que a lamina rache ...

Page 21: ... 不会生锈 具有磨豆效果好 不易磨损的特性 可分解磨芯后用水洗 硅橡胶底座可防止打滑 将料斗插入接粉器中 直到听到咔嗒声 竖直向上提起料斗 将其从接粉器上拆下 请确保料斗完全插入 请勿歪斜安装 拆卸 从接粉器上拆卸料斗时 需竖直将其向上提起 重新安装料斗时 需竖直 向下将其插入 直到听到咔嗒声 料斗和接粉器安装不正确时可能会造成 破损或使人员受伤 粒度调整旋钮 尼龙 内接粉器 ABS树脂 防滑底座 硅橡胶 内磨芯 陶瓷 内磨芯支座 尼龙 外磨芯 陶瓷 轴承 不锈钢 轴承套 尼龙 垫片 尼龙 外料斗 铝合金 手柄旋钮 聚丙烯 手柄 压铸铝合金 内料斗 ABS树脂 盖子 亚克力 粒度调整螺母 不锈钢 外接粉器 铝合金 弹簧 不锈钢 ...

Page 22: ...兰绒滤布 大约砂糖 大小 砂糖和粗糖 之间 砂糖和粗糖 之间 大约粗糖 大小 适合泡咖啡器具的磨豆方法 咖啡粉的粗度调节方法 使用时 请紧紧按住手柄中心 转动调节旋钮 如果要转动调节旋钮 请务必在安装手柄后转动 细 越向右 顺时针 转磨得越细 越向左 逆时针 转磨得越粗 紧紧按住 粗度调节旋钮有里外之分 安装时请将位于中心位置的8个 凸起朝着磨芯一侧 粗 1 请放入少量的咖啡豆 边磨边调节咖啡粉的粗度 请参照调节方法 2 1杯咖啡大约10 12g 请在咖啡豆容器 料斗 中放入1 2杯的量 3 用手紧紧按住本体 慢慢顺时针转动手柄 就可将咖啡豆磨碎 请绝对不要反向转动 左转 手柄 否则会损伤磨芯 磨咖啡豆时 请务 必拧紧盖子 ...

Page 23: ...可能对零部件造成损伤 请不要强 行用力 磨碎的咖啡豆等可能进入料斗内的不平处 间隙内 咖啡豆不能顺畅掉 落 手柄可能空转 在使用过程中 请在磨咖啡豆时经常轻轻叩打本 体 长时间使用后 磨芯可能磨损 磨豆性可能降低 如果能磨的咖啡豆量 显著减少 就表示应该更换本产品了 请不要用于磨咖啡豆以外的用途 否则会导致咖啡机损坏 请在转动手柄时不要将手指伸入磨芯 这样非常危险 请注意 陶瓷磨芯与硬物碰撞 本体掉落都可能导致磨芯损伤 破裂 请勿使用坚硬或尖锐的物体敲击或刮蹭铝合金接粉器 否则可能会造成 划痕 可分解磨芯后进行保养 分解时 请注意不要丢失零部件 拆解磨芯 1 逆时针转动并拆下粗度调节旋钮 转动调节旋钮时 请务必安装手柄后转动 2 拆下粗度调节旋钮后 可取出内磨芯 外磨芯 3 磨芯上会附着咖啡中的油 请浸泡在稀释过的中性洗涤剂中 之后充分 冲洗 洗净后 请在完全干燥后使用 ...

Page 24: ...軸承 不鏽鋼 軸承蓋 尼龍 墊圈 尼龍 料斗外部 鋁合金 搖柄把手旋鈕 聚丙烯 手搖把手 鋁壓鑄件 料斗內部 ABS樹脂 蓋子 壓克力 粗細調節轉環螺母 不鏽鋼 瓶子外部 鋁合金 彈簧 不鏽鋼 鋁合金機身 搭配好握的長方體造型 磨豆時更加穩固 因為是陶瓷磨芯 不會有金屬氣味也不會生鏽 擁有易切 不易磨損 的特性 磨芯部分可拆解 以水清洗 底座採用矽膠材質 可防滑 安裝 分離料斗 將料斗插入瓶子 直至聽見喀答聲為止 垂直向上拉出料斗 即可與瓶子分離 確實將料斗完全插入 安裝 拆下時不可形成斜角 若要從瓶子取出料斗 請垂直向上拉出 若要重新裝回料斗 請垂直向下插 入 直至聽見喀答聲為止 若在料斗和瓶子未正確安裝的情況下使用產品 可能造成產品損壞或人身傷害 ...

Page 25: ...度 介於砂糖與 粗砂糖間 介於砂糖與 粗砂糖間 粗砂糖程度 咖啡粉的粗細調節方法 請確實地壓下手搖把手 旋轉粗細調節轉環 旋轉粗細調節轉環時 請務必把手搖把手安裝後才旋轉 細 向右 順時針方向 轉的話則是細 向左 逆時針方向 旋轉的話則是粗 請確實地壓住 粗 旋轉粗細調節轉環有正反兩面 安裝時請將位於中心位置的8個 凸起對著磨芯一側 使用時 1 請加入少量的咖啡豆 一邊研磨 一邊調整咖啡粉的粗細 請參照調節方法 2 一杯咖啡需要約10 12克 請在咖啡豆容器 料斗 中放入1 2杯的量 3 請用手好好地扶住本體 慢慢地將手搖把手用順時針方向旋轉磨豆子 如果讓手搖把手依逆時針 左轉 方向旋轉的話 可能傷害磨芯 請務必避 免 磨咖啡豆時 請務必裝料斗蓋子蓋好後使用 ...

Page 26: ...如旋轉過程中感到沉重時 請不要硬轉 以免傷到零件 料斗內的高低差 細縫內如掉入小豆渣或咖啡豆 無法平順地掉落時 可空轉手搖把手 使用時可不時輕敲本體來磨咖啡豆 長時間使用的話 磨芯耗損 磨起來變鈍的情況可能產生 請於咖啡豆 的量明顯變少時再更換製品 請勿使用咖啡豆以外的食品 可能造成損壞 旋轉手搖把手時 基於安全考量 請不要把手指放進磨芯裏去 陶瓷磨芯如果撞到堅硬物或掉落本體 可能造成容器損傷或裂傷 請特 別注意 切勿使用堅硬或尖銳的物體敲擊或摩擦鋁合金瓶身 否則可能會造成刮 痕 保養方法 使用注意事項 拆下磨芯 1 請將粗細調節轉環依逆時針方向旋轉取下 旋轉粗細調節轉環時 請務必把手搖把手安裝後才旋轉 2 粗細調節轉環取下後 即可將內磨芯與外磨芯取下 3 磨芯附著著咖啡的油份 使用稀釋過的中性清潔劑浸泡後放置 然後沖 洗完後晾乾 洗淨後 請務必等到完全乾燥後再使用 ...

Page 27: ... 메타크릴 수지 외부 호퍼 알루미늄 합금 분쇄도 조절 나사 스테인리스 외부 보틀 알루미늄 합금 스프링 스테인리스 견고한 알루미늄 합금 본체와 손에 쥐기 편한 직사각형 형태로 안정적인 커피 원두 그라인딩이 가능합니다 세라믹소재의 날이므로 금속 냄새가 없고 녹슬지 않습니다 날이 잘 들며 잘마모되지 않는 특성이 있습니다 날 부분을 분해하여 물로 씻을 수 있습니다 바닥면은 특별히 실리콘 고무를 사용해 미끄럼을 방지합니다 딸깍 소리가 날 때까지 호퍼를 보틀에 끼우십시오 호퍼를 수직 위 방향으로 당겨 보틀과 분리하십시오 반드시 호퍼가 완전히 끼워졌는지 확인하십시오 비스듬히 장착 제거하지 마십시오 보틀에서 호퍼를 분리할 때 호퍼를 수직 위 방향으로 당기십시오 호퍼를 다시 장착 시 딸깍 소리가 날 때까지 호퍼를 수직 아래...

Page 28: ...핸들 중심을 잘 누르고 조절 나사를 돌리십시오 조절 나사를 돌릴 때에는 반드시 핸들을 장착해서 돌려 주십시오 가늘게 오른쪽 시계방향 으로 돌릴수록 가늘게 왼쪽 반시계방향 으로 돌릴수록 굵게 갈립니다 잘 누르기 분쇄도 조절 나사에는 안팎이 있습니다 중심에 있는 8개의 볼록한 부분을 날 방향으로 장착해 주십시오 굵게 사용 시에는 커피 가루의 분쇄도 조절 방법 1 소량의 원두를 넣고 갈면서 분쇄도를 조절해 주십시오 조절 방법을 참조하십시오 2 커피 1잔의 원두는 약 10 12g입니다 1 2잔분의 원두를 원두투입구 호퍼 에 넣으십시오 3 본체를 손으로 잘 잡고 핸들을 시계방향으로 천천히 돌리면 원두가 갈립니다 핸들을 반대 방향 왼쪽 으로 돌리면 그라인더 날를 손상시킬 수 있으므로 절대 하지 마십시오 원두를 갈 때는...

Page 29: ... 핸들이 공회전하는 경우가 있습니다 사용 중 때때로 본체를 가볍게 흔들어 원두를 갈아 주십시오 장기간 사용으로 날이 마모되어 칼날이 잘 들지 않는 경우가 있습니다 갈리는 원두의 양이 현저하게 적어지면 새 제품으로 교환할 시기입니다 커피 원두 이외에는 파손의 원인이 되므로 사용하지 마십시오 핸들을 돌릴 때는 위험하므로 날 안쪽에 손가락을 넣지 않도록 하십시오 세라믹소재의 날을 단단한 물건에 부딪히거나 본체를 떨어뜨리면 날의 이가 빠지거나 깨지는 원인이 되므로 주의하십시오 딱딱하거나 뾰족한 물체로 알루미늄 합금 보틀을 두드리거나 문지르지 마십시오 스크래치가 생길 수 있습니다 취급상의 주의 관리 방법 날 부분을 분해해서 손질할 수 있습니다 분해시에는 부품을 잃어버리지 않도록 주의하십시오 그라인더 날 분리 방법 1...

Page 30: ... http www hario jp HARIO CO LTD MSA 2 共通説明書1712 103 0006東京都中央区日本橋富沢町9 3 フ リ ーダイ ヤル 0120 39 8208 http www hario com 製品についてのお問い合わせ先 部品のお取扱い お問い合わせ 検 索 HARIOパーツ ま たはフ リ ーダイ ヤル 0120 39 8208 ...

Reviews: