background image

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przekład instrukcji oryginalnej

BETJENINGSANVISNINGER

Oversettelse av originalinstruksjonene

BEDIENUNGSANLEITUNG

Übersetzung der Originalanleitung

KÄYTTÖOHJE

Alkuperäisten ohjeiden käännös

BRUKSANVISNING

Översättning av originalinstruktioner

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Traduction des instructions d’origine

OPERATING INSTRUCTIONS

Original instructions

BEDIENINGSINSTRUCTIES

Vertaling van de originele instructies

SINGLE LADDER

ENKEL STIGE

POJEDYNCZA DRABINA

ENKELSTEGE

SINGLE LADDER

025454

EINZELNE LEITER

YKSITTÄISET TIKKAAT

ÉCHELLE SIMPLE

ENKELE LADDER

Summary of Contents for 025454

Page 1: ...sten ohjeiden käännös BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies SINGLE LADDER ENKEL STIGE POJEDYNCZA DRABINA ENKELSTEGE SINGLE LADDER 025454 EINZELNE LEITER YKSITTÄISET TIKKAAT ÉCHELLE SIMPLE ENKELE LADDER ...

Page 2: ...te Jula AB behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt vorzunehmen Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation Es ist nicht zulässig diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden wie sie in Bezug zum Produkt steht Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula Ju...

Page 3: ...1 1 2 1 2 ...

Page 4: ...lämpligt sätt vid transport och förankra den för att undvika skada Kontrollera efter mottagandet och före första användning att inga delar saknas eller är skadade Använd inte produkten om den är skadad eller om delar saknas kontakta återförsäljaren Inspektera produkten före varje användning att produkten är fri från skador och säker att använda Kontrollera att produkten är lämplig för den aktuella...

Page 5: ...avstigningspunkten och förankras om så behövs Trappstege fällstege som används för tillträde till högre plan ska förankras mot glidning i sidled Använd inte stegen som gångbro brygga Var uppmärksam på eventuella luftledningar vid transport av stegen risk för elolycksfall Klättra alltid vänd mot stegen Luta inte stegen mot olämpligt underlag Använd aldrig stegen utan stabiliseringsstaget monterat S...

Page 6: ...nters infästningspunkter i sidostyckena är i gott skick Kontrollera att skruvförband och andra förband inte saknas eller är lösa eller korroderade Kontrollera att inga steg stegpinnar saknas är lösa slitna korroderade eller skadade Kontrollera att gångjärnen mellan främre och bakre delen inte är skadade lösa eller korroderade Kontrollera att låsstag bakre stag och hörnstag inte saknas eller är def...

Page 7: ... eller stöttad på lämpligt sätt innan du kliver av den ovanför marknivå Använd inte stegen för att klättra till andra plan Använd stege endast för lättare arbete som inte tar alltför lång tid Använd stege av elektriskt icke ledande material vid arbete där det finns risk att komma i kontakt med spänningsförande komponenter Använd inte stegen i stark vind kraftig nederbörd eller andra ogynnsamma väd...

Page 8: ...ras Lämplig position kan vara hängande på lämpliga konsoler eller liggande på plant rent underlag Förvara stegen så att den inte skadas av fordon tunga föremål eller föroreningar Förvara stegen så att den inte utgör ett hinder eller en snubblingsrisk Förvara stegen så att den inte kan användas av obehöriga Om stegen är fast monterad exempelvis på en byggnadsställning ska den säkras så att inte obe...

Page 9: ... for å unngå skade Kontroller etter mottak og før første gangs bruk at ingen deler mangler eller er skadet Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller mangler deler kontakt forhandleren Inspiser produktet før hver gangs bruk for å sjekke at det er fritt for skader og trygt å bruke Kontroller at produktet egner seg for den aktuelle arbeidsoppgaven Pass på at produktet er fritt for vann leire snø o...

Page 10: ...es slik at den ikke sklir sidelengs Ikke bruk stigen som gangvei bro Vær oppmerksom på evt hengende ledninger ved transport av stigen fare for el ulykker Klatre alltid vendt mot stigen Ikke len stigen mot et uegnet underlag Bruk aldri stigen uten at stabiliseringsstaget er montert Stigen er beregnet for yrkesbruk Inspiser stigen visuelt før bruk Stigen må være vendt riktig vei Se merkingen Hold go...

Page 11: ...er korrodert Kontroller at ingen trinn trinnpinner mangler er løse slitt korrodert eller skadet Kontroller at hengslene mellom fremre og bakre del ikke er skadde løse eller korroderte Kontroller at låsestag bakre stag og hjørnestag ikke mangler eller er deformerte løse eller korroderte Kontroller at ingen trinnkroker mangler er løse slitt korrodert eller skadet og at de går i korrekt inngrep med t...

Page 12: ...e ledende materiale ved arbeid der det er fare for å komme i kontakt med strømførende komponenter Ikke bruk stigen i sterk vind kraftig nedbør eller andre ugunstige værforhold Pass på at barn ikke kan klatre eller leke på stigen Ta regelmessige pauser under bruk trøtthet kan medføre risiko Stigen skal aldri flyttes fra toppen Ikke flytt stigen mens noen står på den VEDLIKEHOLD Kontroller regelmess...

Page 13: ... eller forurensninger Oppbevar stigen slik at den ikke utgjør et hinder eller en snublefare Oppbevar stigen slik at den ikke kan brukes av uvedkommende Hvis stigen er fastmontert for eksempel på et byggestillas skal den sikres slik at uvedkommende f eks barn ikke kan klatre på den ...

Page 14: ...WA Przed transportem produktu należy go przymocować w odpowiedni sposób który pozwoli uniknąć obrażeń Po odbiorze i przed pierwszym użyciem sprawdź czy w zestawie nie brakuje żadnych części i czy nie są one uszkodzone Nie używaj produktu jeśli jest uszkodzony lub jeśli zauważysz brak jakiejś części skontaktuj się z dystrybutorem Przed każdym użyciem sprawdź czy produkt nie ma uszkodzeń i czy jego ...

Page 15: ...i w razie potrzeby być zakotwiczona Schodki drabiny używane do wchodzenia na wyższe poziomy powinny być zakotwiczone w celu zabezpieczenia przed bocznym poślizgiem Nie używaj drabiny jako kładki mostu Przy transportowaniu drabiny uważaj na ewentualne napowietrzne linie kablowe ryzyko porażenia prądem Po drabince należy się poruszać twarzą w jej stronę Nie opieraj drabiny o nieodpowiednie podłoże N...

Page 16: ... elementach bocznych są w dobrym stanie technicznym Upewnij się że nie brakuje żadnych połączeń śrubowych ani innych połączeń oraz że połączenia są dobrze dokręcone i nie uległy korozji Sprawdź czy nie brakuje żadnych szczebli stopni i upewnij się czy nie są poluzowane zużyte zardzewiałe ani uszkodzone Sprawdź czy zawiasy między przednią a tylną częścią nie są uszkodzone poluzowane lub skorodowane...

Page 17: ...a jej stopnie nie powinny opierać się o podłoże Nie stawiaj drabiny na śliskich powierzchniach takich jak lód błyszczące nawierzchnie lub mocno zabrudzone powierzchnie chyba że podjęto odpowiednie środki ostrożności aby zapobiec poślizgnięciu SPOSÓB UŻYCIA Zanim zejdziesz z drabiny upewnij się że jest właściwie zabezpieczona Nie używaj drabiny do wspinania się na wyższy poziom Używaj drabiny tylko...

Page 18: ...wych warunków środowiskowych takich jak np wilgoć wysoka temperatura wiatr i niekorzystne warunki atmosferyczne Przechowuj drabinę w pozycji która nie spowoduje jej zdeformowania Odpowiednią pozycją jest np zawieszenie jej na odpowiednim wsporniku lub położenie na płaskim czystym podłożu Przechowuj drabinę tak aby nie została uszkodzona przez pojazdy ciężkie przedmioty ani zanieczyszczenia Przecho...

Page 19: ...rst time that no parts missing or damaged Do not use the product if it is damaged or if parts are missing contact the retailer Always check before using the product that it is undamaged and safe to use Check that the product is suitable for the actual task Make sure that the product is free from water clay snow oil etc before use A risk assessment must be made in accordance with the law in the cou...

Page 20: ... if necessary Stepladders folding ladders used to access a higher level must be anchored to prevent them sliding sideways Do not use the stepladder as a footbridge Pay attention to overhead power lines when moving the ladder risk of electric shock Always face the ladder when ascending descending Do not lean the ladder against an ill advised surface Never use the ladder without the stablising brack...

Page 21: ...are firmly in place and not corroded Check that no steps rungs are missing loose worn corroded or damaged Check that the hinges between the front and back parts are not damaged loose or corroded Check that the locking bar back bar and corner bar are not deformed loose or corroded Check that no ladder hooks are missing loose worn corroded or damaged and that they engage correctly with the rungs Che...

Page 22: ...re is a risk of coming into contact with live components Do not use the ladder in strong wind heavy rain or other unfavourable weather conditions Make sure that children cannot climb or play on the stepladder Take regular breaks when in use tiredness can put safety at risk The ladder must never be moved from the top Do not move the stepladder while someone is on it MAINTENANCE Check the hinges and...

Page 23: ...vehicles heavy objects or fouling Store the ladder so that it is not an obstruction and there is no risk of tripping over it Store the ladder so that it cannot be used by unauthorised persons If the ladder is fixed to scaffolding is should be secured so that unauthorised persons e g children cannot climb on it ...

Page 24: ...rodukt während des Transports ordnungsgemäß und verankern Sie es um Beschädigungen zu vermeiden Nach Erhalt und vor der erstmaligen Verwendung sicherstellen dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es beschädigt ist oder Teile fehlen kontaktieren Sie den Kundendienst Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch um sicherzustellen dass es frei von Beschädig...

Page 25: ...sich nicht so weit seitlich dass sich Ihr Bauchnabel nicht mehr zwischen den Seitenstücken befindet Stellen Sie die Leiter nicht auf einen verschmutzten Untergrund Eine Leiter für den Zugang zu höheren Bereichen sollte mindestens 1 m über den Abstiegspunkt hinausragen und gegebenenfalls verankert sein Eine Leiter die für den Zugang zur höheren Bereichen verwendet wird sollte gegen seitliches Gleit...

Page 26: ...n Sie die Stabilisierungsstange in die Schlitze in den Seitenstücken ein 2 Die Schrauben 1 durch die Seitenstücke und die Stabilisierungsstange stecken Die Muttern 2 aufschrauben und festziehen ABB 1 BEDIENUNG ÜBERPÜFEN DER LEITER Beachten Sie bei der Überprüfung die folgenden Punkte Stellen Sie sicher dass die Füße und Seitenteile der Leiter nicht verformt rissig korrodiert oder gebrochen sind Pr...

Page 27: ...om Boden aus an Positionieren Sie die Leiter unter Berücksichtigung der Kollisionsgefahr mit Fußgängern Fahrzeugen Türen und dergleichen Verriegeln blockieren Sie nach Möglichkeit Türen und Fenster im Arbeitsbereich außer Notausgängen Stromschlaggefahr Untersuchen Sie den Arbeitsbereich auf elektrische Gefahren wie Hochspannungsleitungen oder freiliegende elektrische Komponenten und verwenden Sie ...

Page 28: ...UNG Leitern die ganz oder teilweise aus Thermokunststoffen Hartplastik oder verstärkten Kunststoffen hergestellt werden sollten vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden Beachten Sie die folgenden Punkte wenn Sie Leitern lagern die nicht in Gebrauch sind Bewahren Sie die Leiter geschützt vor schädlichen Umweltbedingungen z B Feuchtigkeit hohe Temperaturen oder Witterungseinflüsse auf Bewahr...

Page 29: ...sti ja kiinnitä se vaurioiden välttämiseksi Tarkista vastaanoton jälkeen ja ennen ensimäistä käyttöä että mitään osia ei puutu tai ole vaurioitunut Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitunut tai jos osia puuttuu ota yhteyttä jälleenmyyjään Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa varmistaaksesi ettei se ole vahingoittunut ja että sitä on turvallista käyttää Tarkista että tuote soveltuu kyseiseen ...

Page 30: ...vittaessa ankkuroitava Porrastikkaat A tikkaat joita käytetään ylemmille tasoille pääsemiseksi on ankkuroitava sivuttaisen liukumisen varalta Älä käytä tikkaita kävelysiltana siltana Varo mahdollisia ilmajohtoja tikkaita kuljettaessasi sähkötapaturmien vaara Kiipeä aina kasvot tikkaita kohti Älä nojaa tikkaita epäsopivaa pintaa vasten Älä koskaan käytä tikkaita ilman kiinnitettyä vakautustankoa Ti...

Page 31: ...iitokset ole puutteellisia löysiä tai syöpyneitä Tarkista ettei askelmia askelmapalkkeja puutu ole löysällä kuluneet syöpyneet tai vaurioituneet Tarkista että etu ja takaosan väliset saranat eivät ole vaurioituneet löystyneet tai ruostuneet Tarkista että lukitus taka ja kulmatukia ei puutu että ne eivät ole vääntyneet löysät tai syöpyneet Tarkista että tikaskoukkuja ei puutu että ne eivät ole löys...

Page 32: ...isesti ennen kuin nouset niillä maanpinnan yläpuolelle Älä käytä tikkaita kiipeämiseen toiselle tasolle Käytä tikkaita vain kevyisiin töihin jotka eivät kestä liian kauan Käytä sähköä johtamattomista materiaaleista valmistettuja tikkaita työskennellessäsi paikoissa joissa on vaara joutua kosketuksiin jännitteisten komponenttien kanssa Älä käytä tikkaita kovassa tuulessa rankkasateessa tai muissa e...

Page 33: ...asento voi olla ripustettuna sopiviin kiinnikkeisiin tai makullaan tasaisella puhtaalla pinnalla Säilytä tikkaat siten etteivät ajoneuvot raskaat esineet tai lika eivät vahingoita niitä Säilytä tikkaat niin etteivät ne muodosta estettä tai kompastumisvaaraa Säilytä tikkaat siten että asiattomat eivät voi käyttää sitä Jos tikkaat on kiinnitetty esim telineisiin ne on varmistettava siten että asiatt...

Page 34: ...ort et arrimez le pour éviter tout dommage Après réception et avant la première utilisation vérifiez si des pièces sont manquantes ou endommagées N utilisez pas le produit s il est endommagé ou s il manque des pièces Dans ce cas contactez votre revendeur Avant chaque utilisation contrôlez que le produit ne comporte pas de dommages et qu il peut être utilisé en toute sécurité Vérifiez que le produi...

Page 35: ... pas excessivement sur le côté votre nombril doit se trouver entre les montants N installez pas l échelle sur un sol sale Les échelles utilisées pour accéder à des niveaux supérieurs doivent dépasser d au moins 1 mètre le point de descente et être fixées si nécessaire Les escabeaux échelles pliantes utilisés pour accéder à des niveaux supérieurs doivent être sécurisés pour empêcher le glissement l...

Page 36: ...ilisateur dans les encoches ménagées dans les montants 2 Insérez les vis 1 dans les montants et le stabilisateur Vissez et serrez les écrous 2 FIG 1 UTILISATION CONTRÔLE DE L ÉCHELLE Lors du contrôle examinez les points suivants Vérifiez que les pieds et les montants de l échelle ne sont pas déformés fissurés corrodés ou cassés Vérifiez que les points de fixation des autres composants des éléments...

Page 37: ...es dans la zone de travail ne s applique pas aux issues de secours Danger électrique examinez la zone de travail en veillant aux risques électriques tels que les câbles haute tension ou les composants électriques dénudés et n utilisez pas l échelle dans les zones où de tels risques existent L échelle doit être dressée sur ses pieds et elle ne doit pas reposer sur les barreaux ou échelons N install...

Page 38: ...ervées à l abri de la lumière directe du soleil Lors du rangement d une échelle qui n est pas utilisée examinez les points suivants Rangez l échelle à l abri de conditions environnementales néfastes telles que humidité températures élevées ou intempéries et vent Rangez l échelle dans une position qui l empêche de se déformer Une position adéquate peut être par exemple la suspension à des supports ...

Page 39: ...ats het product op de juiste manier bij vervoer en veranker het om schade te voorkomen Controleer na ontvangst en voor het eerste gebruik of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn Gebruik het product niet als het beschadigd is of als er onderdelen ontbreken neem contact op met de verkoper Inspecteer het product vóór elk gebruik of het product vrij is van beschadigingen en of het veilig te...

Page 40: ...port Leun niet verder opzij dan met uw navel tussen de zijstukken Plaats de ladder niet op een vuile ondergrond Ladders die worden gebruikt om op een hoger niveau te komen moeten minstens 1 m voorbij het punt van afstappen uitsteken en indien nodig worden verankerd Trapladders vouwladders die worden gebruikt om op een hoger niveau te komen moeten worden verankerd tegen zijwaarts wegglijden Gebruik...

Page 41: ...g Schroef de moeren 2 erop en draai deze aan AFB 1 GEBRUIK DE LADDER INSPECTEREN Houd tijdens de inspectie rekening met onderstaande punten Controleer of de poten en zijstukken van de ladder niet vervormd gebarsten gecorrodeerd of afgebroken zijn Controleer of de bevestigingspunten van de andere onderdelen in de zijstukken in goede staat verkeren Controleer of de schroefverbinding en andere verbin...

Page 42: ...oals hoogspanningsleidingen of blootliggende elektrische componenten en gebruik de ladder niet in gebieden waar dergelijke risico s bestaan De ladder moet op zijn poten staan en niet met sporten of traptreden tegen de ondergrond rusten Plaats de ladder niet op een gladde ondergrond zoals ijs glimmende oppervlakken of sterk vervuilde oppervlakken tenzij voldoende maatregelen getroffen zijn om te vo...

Page 43: ...ct zonlicht worden opgeslagen Neem de volgende punten in acht bij het opslaan van ladders die niet in gebruik zijn Bewaar de ladder beschermd tegen schadelijke omgevingsomstandigheden zoals vochtigheid hoge temperatuur of weer en wind Bewaar de ladder in een positie waarmee vervorming wordt voorkomen Een geschikte positie kan zijn hangend aan geschikte beugels of liggend op een vlak en schoon oppe...

Page 44: ......

Reviews: