background image

43033-01  01/24/2008

11

C12

D

E

EXISTING FAN

C11

NO EXISTING FAN

8”

8.5

5/8
1/2

5/8
1/2

C13

C14

 

Existing Construction – accessible from above

OR

Remove an existing fan and check to make sure the 

opening is large enough to accommodate the new 

motor housing (8”x 8.5”).

Cut out an opening for the housing. 

Use the motor housing as a template to mark position.

Slide the mounting rails into brackets.

position the correct depth mark at the bottom edge of 

the joist based on the thickness of your sheetrock.

Mark position of screws by using holes as a template.

Summary of Contents for 80210

Page 1: ...I n s t a l l a t i o n G u i d e Model 80210 Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 43033 01 01 24 2008 Fran ais Consulter la page 23 ENGLISH See page 2 Espa ol Vea la p gina 45...

Page 2: ...y qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction 4 Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gasses through the flue...

Page 3: ...be installed Not Included A B C Extra Screws x2 I 3 8 Cable Connector O P J K 65219 66002 01 77539 01 98255 01 98044 01 77521 01 1 2 E I Turn off the power source Tools Needed Estimated assembly time...

Page 4: ...3 6 Remove the motor blower from the housing Remove the pre loaded screw tip covers Remove the wiring cover screw Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing Remove the...

Page 5: ...e joist based on the thickness of your sheetrock New Construction attaching to joist Choose Installation Option For New Construction attaching to joist go to step A11 page 5 For New Construction suspe...

Page 6: ...AC In Option Fan Main Light Together Option A13 A16 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased A15 E F G Install the wirin...

Page 7: ...A22 E1 Go to step on page 17 to attach grille Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Secure the m...

Page 8: ...y using holes as a template Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided New Construction suspended between joists Position the correct depth mark at the bo...

Page 9: ...witch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option B21 Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Install t...

Page 10: ...g cover plate H B23 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing B25 Turn on the power source ON OFF B26...

Page 11: ...k to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Cut out an opening for the housing Use the motor housing as a template to mark position Slide the mounting rails...

Page 12: ...e Insert screws leaving space between the screw head and the joist Screws are not provided Attach the rails onto the screws Tighten screws Connect 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting...

Page 13: ...nd C22 Main Switch 1 AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option C24 H G F C23 Tighten the strain relief screws Connect wires as shown Install the wiring cover plate Make sure all wirin...

Page 14: ...ch grille Secure the motor by tightening the 2 screws Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Turn...

Page 15: ...check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing 8 x 8 5 Move the housing into position above the ceiling Attach existing ducting to duct connector Tape joints If d...

Page 16: ...AC In Switch 2 AC In Option Fan Main Light Together Option F D17 G Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the...

Page 17: ...D22 D23 E1 Go to step on page 17 to attach grille D21 K E1 Test the motor If the motor does not run check the plug connection Turn on the power source Attaching the Dome Assembly Remove the thumbscrew...

Page 18: ...cluded E4 J E5 Align posts A B C and D stamped into motor housing with posts A B C and D stamped into light fixture Slide light fixture over posts Remove the strain relief bracket screw Position the s...

Page 19: ...24 2008 19 L E10 Assemble the grille glass dome washer and barrel nut as shown Tighten the barrel nut finger tight NOTE The washer must be oriented as shown Screw the dome assembly dome into position...

Page 20: ...cure Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all pl...

Page 21: ...DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FIT NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HARBOR BREEZE FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR...

Page 22: ...43033 01 01 24 2008 22...

Page 23: ...43033 05 01 24 2008 23 Model 80210 Ventilateur de salle de bain avec lumi re LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES G u i d e d i n s t a l l a t i o n Fran ais...

Page 24: ...ctrique conform ment tous les codes et normes applicables y compris les codes et normes de la construction pare feu 4 Il faut suffisamment d air pour une bonne combustion et un bon chappement des gaz...

Page 25: ...25 01 75184 01 133 Q x4 A B C x2 I O P J K 65219 66002 01 77539 01 98255 01 98044 01 77521 01 Raccord de c ble 3 8 po Vis suppl mentaires NOTA Il faut poser un raccord de c ble Non compris Outils n ce...

Page 26: ...uffleur du bo tier Retirer les capuchons du bout des vis pr install es Retirer la vis du couvercle du c blage D visser les vis pr install es jusqu ce que leur bout affleure le c t du bo tier Retirer l...

Page 27: ...nouvelle construction Fixation une solive aller l tape A11 page 25 Pour une nouvelle construction Fixation entre des solives aller l tape B11 page 28 Pour une construction existante accessible du dess...

Page 28: ...A Option ventilateur et lumi re principale ensemble A13 A16 A15 E F G Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la bonne dimension vous pourriez d...

Page 29: ...vis Remettre le courant Connecter le c blage NE LAISSER PAS LE MOTEUR SOUFFLEUR PENDRE PAR LE C BLAGE Reposer le moteur en ins rant les languettes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous...

Page 30: ...a position des vis en vous servant des trous comme gabarit Ins rer les vis en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Nouvelle construction suspendu entre...

Page 31: ...tion ventilateur et lumi re principale ensemble B22 H F G B20 Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec du ruban Si la gaine n est pas de la bonne dimension vous pourriez devoir ac...

Page 32: ...BLAGE Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le moteur souffleur et le bo tier Remettre le c...

Page 33: ...grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po D couper une ouverture pour le bo tier Utiliser le bo tier du moteur comme gabarit pour mar quer sa position...

Page 34: ...en laissant un espace entre la t te de la vis et la solive Les vis ne sont pas fournies Fixer les glissi res sur les vis Visser les vis Raccorder la gaine de 4 po et l vent l ext rieur Jointer avec d...

Page 35: ...l 1 entr e CA Interrupteur principal 2 entr e CA Option ventilateur et lumi re principale ensemble C24 H G F C23 Serrer les vis du raccord Connecter les fils tel qu indiqu Installer la plaque de couve...

Page 36: ...eur en serrant les deux vis Remettre le courant Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le mo...

Page 37: ...e est assez grande pour permettre la pose d un nouveau bo tier de moteur 203 mm x 216 mm 8 po x 8 5 po Mettre le bo tier en place au dessus du plafond Fixer la gaine existante au connecteur de gaine J...

Page 38: ...D20 I F D17 G Connecter les fils tel qu indiqu Reposer le moteur souffleur en ins rant les languet tes et en le poussant vers le haut en place Assurez vous que les fils n ont pas t pinc s entre le mot...

Page 39: ...fixer la grille D21 K E1 L E2 Essayer le moteur souffleur Si le moteur souffleur ne fonctionne pas v rifier la connexion enfichable Remettre le courant Fixation de la grille Retirer les vis serrage m...

Page 40: ...ISE EN GARDE Pour r duire le risque de choc lectrique les quatre vis serrage main DOIVENT tre correctement viss es Retirer la vis de l trier 2 de d charge de traction Placer l trier de d charge de tra...

Page 41: ...2008 41 L E10 E9 Compl ter Assembler la grille la vasque en verre la rondelle et l crou port e cylindrique comme indiqu Serrer l crou la main NOTE La rondelle doit tre orient e comme indiqu Visser la...

Page 42: ...ifier le c blage pour s assurer qu il correspond au diagramme du circuit Probl me La lumi re ne fonctionne pas Solution Remplacer l ampoule Remettre le courant remplacer le fusible ou r armer le disjo...

Page 43: ...OUTE PARTIE M TALLIQUE DU VENTILATEUR CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE LA DUR E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT MAIS SANS Y TRE LIMIT E UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE...

Page 44: ...43033 05 01 24 2008 44...

Page 45: ...43033 02 01 24 2008 45 G u a d e i n s t a l a c i n Espa ol Modelo 80210 Ventilador para ba o con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES...

Page 46: ...s normas de seguridad como las de la Asociaci n Nacional de Protecci n contra Incendios NFPA la Asociaci n de Ingenieros Americanos en Calefacci n y Aire acondicionado ASHRAE y los c digos locales 5 A...

Page 47: ...ornillos NOTA Retire todo el material de embalaje antes de la instalaci n x2 D E F G H I L M N 95044 01 000 95029 01 000 75191 01 000 03242 07 133 98037 01 74508 03 133 98025 01 75184 01 133 Q x4 A B...

Page 48: ...miento 3 I F Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precar gadas Retire el tornillo de la cubierta del cableado 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que est n a nivel con el lado...

Page 49: ...seg n el espesor de su plancha de yeso Construcci n nueva fijaci n a la viga 10 B C Escoja la opci n de instalaci n Para construcci n nueva fijaci n a la viga vaya al paso A11 p gina 45 Para construc...

Page 50: ...adores 2 clavijas A13 Tienda los cables a trav s del manguito de alivio de tension Conecte los alambres como se muestra A16 Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las unione...

Page 51: ...L MAZO DE CABLES 0 0 0 0 A17 Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamie...

Page 52: ...dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Construcci n nueva suspendido entre vigas B11 D E 5 8 1 2 5 8 1 2 B12 1 8 Bit B14 B15 E B13 Ubique la correcta...

Page 53: ...Blanco Cobre desnudo Tierra B19 Opci n Ventilador y luz principal juntos Opci n Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas B22 H Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cin...

Page 54: ...motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento B25 Encienda la fuente de alimentaci n ENCEND...

Page 55: ...r el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Recorte una abertura para el alojamiento Utilice el alojamiento del motor soplador como una plantilla para marcar la posici n Deslice los...

Page 56: ...pacio entre la cabeza del tornillo y la viga No se proporcionan los tornillos Fije los rieles con los tornillos Apriete los tornillos Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a...

Page 57: ...tos Opci n Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Apriete los tornillos del aliviador de tensiones Conecte los alambres como se muestra C24 H G F C23 Instale la placa de cubierta del cabl...

Page 58: ...limentaci n Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Pruebe el mot...

Page 59: ...ra sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor soplador nuevo 8 pulg x 8 1 2 pulg Mueva el alojamiento a su posici n encima del techo Conecte el ducto existente con el conector d...

Page 60: ...bres como se muestra Vuelva a instalar el motor soplador introduciendo las pesta as y levantando a su posici n Aseg rese que los alambres no se pellizquen entre el motor soplador y el alojamiento Cone...

Page 61: ...ejilla D21 Pruebe el motor soplador Si el motor soplador no funciona verifique la conexi n del enchufe Encienda la fuente de alimentaci n Fijaci n de la rejilla Retire los tornillos de mano Conecte el...

Page 62: ...D estampados en el artefacto de iluminaci n Deslice la l mpara sobre los postes E3 K E7 M E8 Retire el tornillo del soporte del aliviador de tensiones Coloque el soporte del aliviador de tensiones 3 d...

Page 63: ...Ensamble la rejilla domo de vidrio arandela y man guito de tuerca como se muestra Apriete el manguito de tuerca a mano NOTA Las arandelas deben estar orientadas como se muestra Atornille el conjunto d...

Page 64: ...erifique el cableado para asegurarse que coincida con el diagrama de cableado Problema La luz no funciona Soluci n Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentaci n el ctrica reemplace el f...

Page 65: ...AS OTRAS GARANT AS EXPRESAS LA DURACI N DE TODA GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR CON RESPECTO...

Reviews: