Hansgrohe Axor Starck 10822000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 7

Montage zie blz. 31

Keurmerk 

(zie blz. 40)

Service onderdelen 

(zie blz. 37)

XXX=  Kleuren
000  verchroomd
800  RVS-look

Reinigen 

(zie blz. 38)

en bijgevoegde brochure.

Bediening 

(zie blz. 36)

Hansgrohe raadt aan om ‚s morgens na 
langere stagnatietijden de eerste halve liter 
niet als dinkwater te gebruiken.

Doorstroomdiagram 

(zie blz. 35)

  C-perlator

  perlator 8 l/min

Maten 

(zie blz. 35)

Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Symboolbeschrijving

 

U

Veiligheidsinstructies

 

U

Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 
snijwonden handschoenen worden gedragen.

 

U

Grote drukverschillen tussen de koud- en 
warmwatertoevoer dienen vermeden te worden.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd 

worden op transportschade. Na de inbouw wordt 
geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan 

vervolgens monteren en controleren.

• De armatuur wordt standaard geleverd met een 

C-perlator. Indien de waterstraal de neiging heeft om 
te spatten wanneer hij in de wasbak terechtkomt, moet 
de meegeleverde perlator met een laag waterdebiet 
gebruikt worden.

Technische gegevens

Werkdruk: max. 

max. 1 MPa

Aanbevolen werkdruk: 

0,1 – 0,5 MPa

Getest bij: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatuur warm water: 

max. 80°C

Aanbevolen warm water temp.: 

65°C

Thermische desinfectie: 

≥70°C / max. 4 min

Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en 
thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de 
uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt.
Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater!

Nederlands

7

Summary of Contents for Starck 10822000

Page 1: ...ou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 H...

Page 2: ...e Vor der Montage muss das Produkt auf Transportsch den untersucht werden Nach dem Einbau werden keine Transport oder Oberfl chensch den anerkannt Die Armatur muss nach den g ltigen Normen montiert ge...

Page 3: ...ssurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas tre reconnu La robinetterie doit tre install e rinc e et contr...

Page 4: ...ior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport or surface damage will be honoured The fitting must be installed flushed and tested after the val...

Page 5: ...montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle s...

Page 6: ...narse el producto contra da os de transporte Despu s de la instalaci n so se reconoce ning n da o de transporte o de superficie El grifo tiene que ser instalado probado y testado seg n las normas en v...

Page 7: ...ge moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de inbouw wordt geen transport of oppervlakteschade meer aanvaard Leidingen doorspoelen volgens Norm De mengkraan vervolgens monteren en...

Page 8: ...ger F r monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader Efter monteringen godkendes transportskader eller skader p overfladen ikke l ngere If lge g ldende regler skal armaturet monteres sk...

Page 9: ...gem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer danos de transporte ou de superf cie A misturadora deve ser instalada pu...

Page 10: ...e Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych szk d transportowych ani szk d na powierzchni Armatura musi by zamontowana prz...

Page 11: ...mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo po kozen povrchu Armatura se mus montovat proplachovat a...

Page 12: ...nan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Armat ra sa mus montova...

Page 13: ...31 40 37 XXX 000 800 38 36 35 C 8 35 U U U C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 0 15 MPa 13...

Page 14: ...31 40 37 XXX 000 800 38 36 Hansgrohe 35 C 8 35 U U U C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 14...

Page 15: ...yenl teni Szerel si utas t sok A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el A csaptelepet az rv ny...

Page 16: ...ennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Kaluste on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimass...

Page 17: ...ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har transportskador innan den monteras Efter monteringen accepteras inga transport eller ytskiktskador Armaturen m ste installeras...

Page 18: ...pa eistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim nepriimamos Mai ytuvas privalo b ti montuojamas ir i bandomas pagal veikian ias normas ir i instrukcij Se...

Page 19: ...ansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te...

Page 20: ...klar n n dengelenmesi gerekir Montaj a klamalar Montaj i leminden nce r n nakliye hasarlar y n nden kontrol edilmelidir Montaj i leminden sonra nakliye veya y zey hasarlar i in sorumluluk stlenilmeme...

Page 21: ...Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Bateria trebuie monta...

Page 22: ...31 40 37 XXX 000 800 38 36 Hansgrohe 35 C 8 l min 35 U U U C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min Hansgrohe 0 15 MPa 22...

Page 23: ...no izravnati Instructions pour le montage Pred monta o je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Armaturo je...

Page 24: ...igaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata enam transpordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Seadmestiku paigaldamine l bipesu ja kontrollimine peab...

Page 25: ...aud t vai produktam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c ieb v anas boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Jauc jkr ns j mont j skalo un j p rbauda atbil...

Page 26: ...a monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Armatura mora bi...

Page 27: ...er F r montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht gyldige standarder Arma...

Page 28: ...31 40 37 XXX Oznake boja 000 hrom 800 dezen plemeniti elik 38 36 Hansgrohe 35 C 8 35 U U U 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 Hansgrohe 0 15 28...

Page 29: ...para montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Armatura duhet montuar shp rlar dhe kontrollu...

Page 30: ...31 U U U C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 0 15 35 35 C 8 36 Hansgrohe 38 37 XXX 000 800 40 30...

Page 31: ...31 2 SW 10 mm SW 19 mm 3 4 5a 6a 6b 5b 1a 1b...

Page 32: ...32 6a 15 0 SW 2 5 mm...

Page 33: ...33 6b 110 SW 2 5 mm...

Page 34: ...34 7 9 8 2 min 1 2...

Page 35: ...35 Starck 10822000 10822800 Starck 10822000 10822800...

Page 36: ...e bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle dienung ffnen hlie en Warm Kalt einigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ci...

Page 37: ...arck 10822000 10822800 97155XXX 95893XXX 97523000 98749000 98998000 C 98987000 94074000 95892XXX 98758000 98133000 16x2 97558000 97662000 97157000 96339000 98186000 30x2 92646000 95049000 95965000 8 l...

Page 38: ...38 1 2...

Page 39: ...39...

Page 40: ...45 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2012 9 01682 03 P IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA 10822XXX P IX 19700 IC...

Reviews: