Hans Grohe Vernis Blend 71649000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 1

DE

  Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 

2

FR

  Mode d'emploi / Instructions de montage 

3

EN

  Instructions for use / Assembly instructions 

4

IT

  Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 

5

ES

  Modo de empleo / Instrucciones de montaje 

6

NL

  Gebruiksaanwijzing / Handleiding 

7

DK

  Brugsanvisning / Monteringsvejledning 

8

PT

  Instruções para uso / Manual de Instalación 

9

PL

  Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 

10

CS

  Návod k použití / Montážní návod 

11

SK

  Návod na použitie / Montážny návod 

12

ZH

  用户手册 

/

 组装说明 

13

RU

   Руководство пользователя /  

Инструкция по монтажу 

14

FI

  Käyttöohje / Asennusohje 

15

SV

  Bruksanvisning / Monteringsanvisning 

16

LT

  Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 

17

HR

  Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 

18

RO

  Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 

19

EL

  Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 

20

SL

  Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 

21

ET

  Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 

22

LV

  Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 

23

SR

  Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 

24

NO

 Bruksanvisning / Montasjeveiledning 

25

BG

   Инструкция за употреба /  

Ръководство за монтаж 

26

JP

  取扱説明書 

/

 施工説明書 

27

SQ

  Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 

28

AR

 

عيمجتلا تاميلعت 

/

 مادختسلاا ليلد

 

29

TR

  Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 

30

HU

  Használati útmutató / Szerelési útmutató 

31

HE

 

הבכרה תוארוה 

/

 שומיש תוארוה

 

32

Lesezeichen

Deutsch 

2

Français 

3

English 

4

Italiano 

5

Español 

6

Nederlands 

7

Dansk 

8

Português 

9

Polski 

10

Česky 

11

Slovensky 

12

中文 

13

Русский 

14

Suomi 

15

Svenska 

16

Lietuviškai 

17

Hrvatski 

18

Română 

19

Ελληνικά 

20

Slovenski 

21

Estonia 

22

Latvian 

23

Srpski 

24

Norsk 

25

БЪЛГАРСКИ 

26

日本語 

27

Shqip 

28

يبرع

 

29

Türkçe 

30

Magyar 

31

תירבע

 

32

Logis

71604000

Logis E

71609000

Logis Loop

71612000

Focus

31961000

Decor

31961223

MySport

71617000
71618000

Novus

71063000

Novus Loop

71361000

Talis E

71764000

Vernis Blend

71649000

71663XX0

Vernis Shape

71658000

71662XX0

Rebris S

72648XX0
72649XX0

Rebris E

72658XX0
72659XX0

Summary of Contents for Vernis Blend 71649000

Page 1: ...Uputstva za instalaciju 18 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 ET Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 LV Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 SR Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 24 NO Bruksanvisning Montasjeveiledning 25 BG Инструкция за употреба Ръководство за монтаж 26 JP 取扱説明書 施工説明...

Page 2: ...rt oder Oberflächenschäden anerkannt Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert gespült und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht linien sind einzuhalten Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 60 C Thermische Desinfektion 70 C 4 min Eig...

Page 3: ...a pas être reconnu Les conduites et la robinetterie doivent être montés rincés et contrôlés selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max...

Page 4: ...red The pipes and the fixture must be installed flushed and tested as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The produ...

Page 5: ...guito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali danni di trasporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura ...

Page 6: ...Los conductos y la grifería deben montarse lavarse y comprobarse según las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo Datos técnicos Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección térmica 70 C 4 min Seguro...

Page 7: ...en transport of oppervlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installa tierichtlijnen moeten nageleefd worden Technische gegevens Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische de...

Page 8: ... skader på overfladen ikke længere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de gældende standarder Installationsbestemmelserne der gælder i det enkelte land skal overholdes Tekniske data Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Pro...

Page 9: ...s de transporte ou de superfície As tubagens e a torneira têm que ser montadas enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas Dados Técnicos Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecção ...

Page 10: ... szkód na powierzchni Przewody i armatura muszą być montowane płukane i kontrolowane według obowiązujących norm Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju Dane techniczne Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony ...

Page 11: ...bené transportem nebo poškození povrchu Vedení a armatura musí být namontovány proplách nuty a otestovány podle platných norem Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi Technické údaje Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce 70 C 4 min Vlastní jištění proti zpětnému nasátí V...

Page 12: ...rtom alebo poškodenia povrchu Potrubia a vybavenie musia byť namontované prepláchnuté a vybavené v platnom normami Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii ktoré sú práve teraz platné v krajinách Technické údaje Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia 70 C 4 min Vlastná poist...

Page 13: ...到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 技术参数 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 自动防止回流 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 调节 参见第页 35 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 装热水阀门 大小 参见第页 33 流量示意图 参见第页 34 时的流速 备用零件 参见第页 36 XXX 颜色代码 000 镀铬 670 Matt Black 选装附件 参见第页 36 不在供货范围内 加长件28毫米 32698000 清洗 参见第页 36 操作 参见第页 33 安装 参见第页 34 ...

Page 14: ...евозке После монтажа претензии о возмещении ущерба за повреждения при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются Трубы и арматура должны быть установлены промыты и проверены в соответствии с действую щими нормами Необходимо соблюдать требования по монтажу действующие в соответствующих странах Технические данные Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Д...

Page 15: ...vaurioita ei hyväksytä Putket ja hana on asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita Tekniset tiedot Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio 70 C 4 min Estää itsestään paluuvirtauksen Tuote...

Page 16: ...ga transport eller ytskiktskador Ledningarna och blandaren måste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas Tekniska data Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Självspärr mot återflöde Pro...

Page 17: ...vimo ir paviršiaus pažeidimų nepriimamos Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojančias normas Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo Techniniai duomenys Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis de...

Page 18: ...transportna oštećenja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema važećim normama Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji Tehnički podatci Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo čišćenja Pro...

Page 19: ...ă instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă Conductele şi bateriile trebuie montate spălate şi verificate conform normelor în vigoare Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă Date tehnice Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp...

Page 20: ...μιές από τη μεταφορά ή επιφανειακές ζημιές Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού νερού έως...

Page 21: ...transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upoštevati je treba pravilnike o inštalacijah ki veljajo v posamezni državi Tehnični podatki Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termična dezinfekcija 70 C 4 mi...

Page 22: ...nnustata enam transpordi või pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida Tehnilised andmed Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min...

Page 23: ...ājumi kas radušies transportēšanas laikā vai virsmas bojājumi netiek atzīti Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības Tehniskie dati Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C ...

Page 24: ...nska i transportna oštećenja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema važećim normama Treba se pridržavati propisa koji u određenim zemljama važe za instalacije Tehnički podaci Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Zaštita od povratnog...

Page 25: ...eller overflateskader Ledningene og armaturen skal monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende...

Page 26: ...ат транспортни или повърхностни щети Тръбопроводите и арматурата трябва да се монтират промият и проверят в съответствие с валидните норми Трябва да бъдат спазвани валидните в съответните страни предписания за инсталиране Технически данни Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода макс 60 C Те...

Page 27: ...ズ等のお申し出はお断 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ び試験を行ってください 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい 技術資料 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 逆流防止処置がされています この製品は飲料水での使用が前提となっていま す 日本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい 調整 次のページを参照 35 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 33 流量曲線図 次のページを参照 34 何も接続しない時の吐水 スペアパーツ 次のページを参照 3...

Page 28: ...sporti ose dëmtim i sipërfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet që të montohen të shpëlahen dhe të kontrollohen sipas standardeve në fuqi Duhet të respektohen linjat udhëzuese të instalimit të vlefshme për vendet respektive Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit të ngrohtë maks 60 C Dezinf...

Page 29: ...فيات أية بوجود االعتراف يتم لن التركيب بعملية النقل عملية عن ناتجة تلفيات أو سطحية وخالطات التوصيالت واختبار وغسيل تركيب يجب السارية للمعايير ً ا طبق المياه وأعمال بالتركيب الخاصة القواعد مراعاة يجب بلد بكل الخاصة للوائح ا ً ق وف السباكة الفنية المواصفات ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الح...

Page 30: ...e basıncı 0 1 0 5 MPa Kontrol basıncı 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Sıcak su sıcaklığı azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Geri emme önleyici Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır Simge açıklaması Asetik asit içeren silikon kullanmayın Ayarlama bakınız sayfa 35 Sıcak su sınırlamasının ayarlanması Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanılması tavsiye edilmez Ölçüleri bakınız sayfa ...

Page 31: ...d átfolyás Tartozékok lásd a oldalon 36 XXX Színkódolás 000 Króm 670 Matt Black Egyéb tartozék lásd a oldalon 36 a szállítási egység nem tartalmazza Hosszabbítókészlet 28 mm 32698000 Tisztítás lásd a oldalon 36 Használat lásd a oldalon 33 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztás ra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl i...

Page 32: ...תקנה אחרי במשטחים בנזקים אותם לשטוף והאביזרים הצינורות את להתקין חובה הישימים התקנים פי על אותם ולבדוק במדינת הישימים השרברבות חוקי פי על לפעול צריך ההתקנה טכניים נתונים MPa 1 מקסימום הפעלה לחץ MPa 0 5 0 1 מומלץ פעולה לחץ MPa 1 6 בדיקה לחץ 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C מקסימום ם חמי מים טמפרטורת דקות 70 C 4 י תרמ חיטוי חוזרת זרימה מפני בטיחות שתיה למי ורק אך מיועד המוצר הסמל תיאור אצטית חומצה המכיל בס...

Page 33: ...ειστό zapreti sulgege aizvērt zatvori lukke затваряне mbylle إغالق 閉じる סגור öffnen ouvert open aperto abierto open åbne abrir otworzyć otevřít otvoriť 开 открыть nyitás avaaminen öppna atidaryti Otvaranje açmak deschide ανοικτό odpreti avage atvērt otvoriti åpne отваряне hape فتح 開く פתוח warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciepła teplá teplá 热 горячая meleg lämmin varmt karštas Vruća vo...

Page 34: ... 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 13620180 2 3 2 4 1 3 SW 4 mm 5 Nm 2 1 Nm 1 1 2 ...

Page 35: ...0 3 MPa 0 3 МПа 0 3 ميجابسكال 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 35 ...

Page 36: ... 93192000 Novus 96338000 93194000 Novus Loop 96338000 93719XX0 Vernis Shape 96338000 93715XX0 Vernis Blend 96338000 93024000 Logis E 96348XX0 96065000 96338000 92224000 Logis 96338000 93011000 Logis Loop 96338000 92374000 MySport 93468XX0 93467000 93469XX0 96338000 94654XX0 Rebris S 96338000 94655XX0 Rebris E ...

Page 37: ...нтакты FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt RO Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact EL Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή SL Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt ET Puhastussoovitused Garantii Kontakt LV Tīrīšanas ieteikumi Garantija Kontakti SR Preporuke...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2022 9 06759 06 ...

Reviews: