background image

Dysfonctionnement

Origine

Solution

Pas assez d´eau

- aérateur entartré ou encrassé

- Nettoyer l' aérateur ou le changer éventuellement

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible

Dureté de fonctionnement

- Cartouche défectueuse, entartrée

- Changer la cartouche

Le mitigeur goutte

- Cartouche défectueuse

- Changer la cartouche

La température à la sortie ne correspond pas à la 

température de réglage

- Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été 

intervertis

- Montez le bloc de fonction à 180° (voir pages 38)

La chauffe-eau instantané ne s'allume pas

- Joint-filtre de douchette encrassé

- Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible

- Réducteur de débit non démonté

- Démonter le réducteur de débit de la douchette

3

Français

Montage 

(voir pages 33)

Consignes de sécurité

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des insuffisantes physiques, 

psychiques et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il 

est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la 

douche.

 

Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps (telles 

par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et 

le corps

 

Le produit ne doit pas servir de poignée. Monter pour cela une poignée 

séparée.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide.

Instructions pour le montage

• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant 

le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne 

pourra pas être reconnu.

• Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les 

normes en vigueur.

• Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être 

respectées.

• Le joint à filtre fourni avec la pomme de douche à main doit être installé afin de 

retenir des impuretés du système de conduites. Ceux-ci pourraient influencer le 

fonctionnement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des 

réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de 

hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.

Informations techniques

Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 60°C 

Désinfection thermique: 

70°C / 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

Description du symbole

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique!

Etalonnage 

(voir pages 34)

Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec les chauffe-eau, un blocage 

de l'eau chaude n'est pas recommandable.

Les raccords d'eau chaude et d'eau froide ont été intervertis 

(voir pages 39)

Dimensions 

(voir pages 37)

Diagramme du débit 

(voir pages 37)

  Douchette

  Bec déverseur

Pièces détachées 

(voir pages 41)

XXX  =  Couleurs 

000 =  Chromé 

140  =  Brushed Bronze 

670 =  Matt Black 

700 =  Matt White

Accessoires en option 

(ne fait pas partie de la fourniture)

jeu de rallonge 60 mm #93882000 (voir pages 41)

Nettoyage 

(voir pages 35)

Instructions de service 

(voir pages 36)

Summary of Contents for Tecturis S 73440 Series

Page 1: ...N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za...

Page 2: ...muss ein separater Haltegriff montiert werden Gro e Druckunterschiede zwischen den Kalt und Warmwasseranschl ssen m ssen ausgeglichen werden Montagehinweise Vor der Montage muss das Produkt auf Transp...

Page 3: ...l eau chaude et froide Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Apr s le montage tout dommage de transport ou de surface ne p...

Page 4: ...ust be installed The hot and cold supplies must be of equal pressures Installation Instructions Prior to installation inspect the product for transport damages After it has been installed no transport...

Page 5: ...nte Attenzione Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell acqua fredda e dell acqua calda Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci siano sta...

Page 6: ...n equilibrarse Indicaciones para el montaje Antes del montaje se debe examinarse el producto contra da os de transporte Despu s de la instalaci n no se reconoce ning n da o de transporte o de superfic...

Page 7: ...gemonteerd worden Grote drukverschillen tussen de koud en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden Montage instructies V r de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade Na de...

Page 8: ...et separat h ndtag St rre trykforskelle mellem koldt og varmt vand b r udj vnes Monteringsanvisninger F r monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader Efter monterin gen godkendes tran...

Page 9: ...ress es das guas quente e fria devem ser compensadas Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de transporte Ap s a montagem n o s o aceites quaisquer dano...

Page 10: ...Znaczne r nice ci nie na dop ywach ciep ej i zimnej wody musz zosta wyr wnane Wskaz wki monta owe Przed monta em nale y skontrolowa produkt pod k tem szk d transportowych Po monta u nie wida adnych s...

Page 11: ...lk rozd ly tlaku mezi p poji studen a tepl vody Pokyny k mont i P ed mont je t eba produkt zkontrolovat zda nebyl p i transportu po kozen Po zabudov n nebudou uzn ny dn kody zp soben transportem nebo...

Page 12: ...jkami studenej a teplej vody musia by vyrovnan Pokyny pre mont Pred mont ou mus te produkt skontrolova i nebol po as transportu po kode n Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo...

Page 13: ...180 38 13 33 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 41 35 36...

Page 14: ...38 14 33 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 93882000 41 35 36...

Page 15: ...On asennettava erillinen k densija Suuret paine erot kylm ja kuumavesiliit nt jen v lill on tasattava Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot Asennuksen j...

Page 16: ...yckskillnader mellan anslutningarna f r varmt och kallt vatten m ste utj mnas Monteringsanvisningar Det m ste unders kas om produkten har transportskador innan den monteras Efter monteringen acceptera...

Page 17: ...alto ir kar to sl gio nelygumai Montavimo instrukcija Prie montuojant b tina patikrinti ar gaminys nebuvo pa eistas transportavimo metu Sumontavus pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidi...

Page 18: ...Velika razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Upute za monta u Prije monta e mora se provjeriti je li proizvod o te en prilikom transporta Nakon ugradnje se ne priznaju...

Page 19: ...este nevoie de montarea unui m ner corespunz tor Diferen ele de presiune mari ntre alimentarea cu ap rece i ap cald trebuie echilibrate Instruc iuni de montare nainte de instalare verifica i dac prod...

Page 20: ...180 38 20 33 Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min 34 39 37 37 E 41 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 41 35 36...

Page 21: ...kot dr alnega ro aja V ta namen je treba montirati poseben ro aj Velike razlike v tlaku med priklju kom za mrzlo in priklju kom za toplo vodo je potrebno izravnati Navodila za monta o Pred monta o je...

Page 22: ...lma ja kuuma vee henduste surve on v ga erinev tuleb need tasakaalus tada Paigaldamisjuhised Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas P rast paigaldamist ei tunnustata en...

Page 23: ...vi u roku balstu J izl dzina spiediena at ir bas starp aukst un karst dens pievadiem Nor d jumi mont ai Pirms mont as nepiecie ams p rbaud t vai produktam transport anas laik nav radu ies boj jumi P c...

Page 24: ...razlika u pritisku izme u vru e i hladne vode mora biti izbalansirana Instrukcije za monta u Pre monta e se mora proveriti da li je proizvod o te en pri transportu Nakon ugradnje se ne priznaju nikak...

Page 25: ...ser mellom kaldt og varmtvannstilkoblinger skal utlignes Montagehenvisninger F r montasjen skal produktet sjekkes for transportskader Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflatesk...

Page 26: ...180 38 26 33 Hansgrohe 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 93882000 41 35 36...

Page 27: ...180 38 27 33 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 mm 93882000 41 35 36...

Page 28: ...180 38 28 33 1 0 1 0 5 1 6 1 10 147 PSI 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 140 Brushed Bronze 670 Matt Black 700 Matt White 60 93882000 41 35 36...

Page 29: ...38 180 29 33 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 34 39 37 37 41 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 41 93882000 60 35 36...

Page 30: ...j y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir El du u kafas na eklenmi olan s zge contas boru ebekesinden s zan kirlerin n ne ge...

Page 31: ...ezekb l ad d k rok rt a Hansgrohe nem felel M szaki adatok zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert...

Page 32: ...180 38 32 33 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 70 C 4 34 39 37 37 41 XXX 000 Brushed Bronze 140 Matt Black 670 Matt White 700 41 93882000 60 35 36...

Page 33: ...33 10452180 10 mm 1 1 2 2 1 2 3 4 5 6x M10x35 SW 8 mm 3 4 1 2 2 min 2 min SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 1 Nm 3 4 5 6a 6b 7a 8b 8a 7b...

Page 34: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 34 SW 2 5 mm 4 x 36 C 38 C 43 C 60 C 55 C 50 C SW 2 5 mm 3 5 Nm 1 4 2 5 3 6...

Page 35: ...mply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone ES F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente...

Page 36: ...36 2 1 3 92421000 1 2 4 6 5 1 min 3...

Page 37: ...5 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Tecturis S 73440XXX m i n 8 0 m a x 16 0 148 Rp 1 2 106 79...

Page 38: ...00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec Tecturis E 73445XXX 322 256 264 2 3 4 4 915 9 9 5 8 9 5 9 75 12...

Page 39: ...39 1 2 1 2 SW 8 mm 180 SW 6 mm 180 1 2 1 2 SW 6 mm 6 Nm 11 1 2 12 12 12 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 40: ...40 180 1 2 SW 8 mm 14 15 13...

Page 41: ...7120XXX 87121XXX 98162000 44x2 5 98371000 29x3 98419000 7x2 93882000 60 mm 97670000 M10x35 93895000 93995000 M37x1 5 92114000 35x1 5 94369XXX 92118000 15x1 5 94367000 SW 18 mm 98137000 17x1 5 94368000...

Page 42: ...87121XXX 93882000 60 mm 93895000 93995000 M37x1 5 92114000 35x1 5 SW 2 mm 87118XXX 94369XXX 92118000 15x1 5 94367000 SW 18 mm 98137000 17x1 5 94368000 98430000 12x1 5 97767000 M4x6 SW 2 mm 98162000 44...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2023 9 09783 01...

Reviews: