background image

Assembly see page 31

English

Symbol description

Do not use silicone containing acetic acid!

Adjustment 

(see page 33)

To adjust the hot water limiter. Using a hot 
water limiter in combination with a continu-
ous flow water heater is not recommended.

Operation 

(see page 38)

Cleaning

see enclosed brochure.

Dimensions 

(see page 34)

Flow diagram 

(see page 35)

Spare parts 

(see page 36)

Maintenance 

(see page 40)

The check valves must be checked regularly 
according to DIN EN 1717 in accordance 
with national or regional regulations (at least 
once a year).

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 
crushing and cutting injuries.

 

The shower system may only be used for bathing, 
hygienic and body cleaning purposes.

 

The hot and cold supplies must be of equal pres-
sures.

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 
surface damage will be honoured.

• The pipes and the fixture must be installed, flushed 

and tested as per the applicable standards.

• The plumbing codes applicable in the respective 

countries must be oberserved.

• The diverter (type HC) installed in the bath mixer is 

designed as an anti-retraction device. For this reason, 
the lower edge of the diverter must be at least 25 mm 
above the highest possible dirty water level.

Technical Data

Operating pressure: 

max. 1 MPa

Recommended operating pressure: 

0,1 - 0,5 MPa

Test pressure: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature: 

max. 80°C

Recommended hot water temp.: 

65°C

Thermal disinfection: 

max. 70°C / 4 min

Safety against backflow
The product is exclusively designed for drinking water!

Fault

Cause

Remedy

Insufficient water

 

-

check valve hasn't moved back

 

-

Exchange check valves

 

-

Shower filter seal dirty

 

-

Clean filter seal between shower 
and hose

Mixer stiff

 

-

Cartridge defective, calcified

 

-

Exchange cartridge

Mixer dripping

 

-

Cartridge defective

 

-

Exchange cartridge

Hot water temperature too low

 

-

Hot water limiter incorrectly set

 

-

Set hot water limiter

Instantaneous heater didn’t work

 

-

Flow limiter in handshower isn’t 
removed

 

-

Remove flow limiter

 

-

Shower filter seal dirty

 

-

Clean filter seal between shower 
and hose

 

-

check valve hasn't moved back

 

-

Exchange check valves

4

Summary of Contents for Talis S

Page 1: ...i útmutató Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend Pai...

Page 2: ...und geprüft werden Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli nien sind einzuhalten Der im Wannenmischer eingesetzte Umsteller Typ HC ist als Einrichtung zur Absicherung gegen Rück saugung ausgeführt Daher muss sich die Unterkante des Umstellers min 25 mm über dem höchstmöglichen Schmutzwasserspiegel befinden Technische Daten Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 ...

Page 3: ...es d installation en vigueur dans le pays concerné doivent être respectées L inverseur type HC utilisé dans le mitigeur bain douche est conçu en tant que protection contre la réaspiration C est la raison pour laquelle le bord infé rieur de l inverseur doit se trouver au moins à 25 mm au dessus du niveau d eau usée le plus haut possible Informations techniques Pression de service autorisée max 1 MP...

Page 4: ... as per the applicable standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved The diverter type HC installed in the bath mixer is designed as an anti retraction device For this reason the lower edge of the diverter must be at least 25 mm above the highest possible dirty water level Technical Data Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MP...

Page 5: ...te le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Il deviatore tipo HC impiegato nel miscelatore della vasca è eseguito come dispositivo di sicurezza contro un aspirazione di riflusso Pertanto il bordo inferiore del deviatore deve trovarsi almeno 25 mm sopra il livello massimo possibile dell acqua sporca Dati tecnici Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0...

Page 6: ...rse lavarse y comprobarse según las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el país respectivo El cambiador tipo HC integrado en la batería de la bañera es un seguro contra la reabsorción Por lo tanto el borde inferior del cambiador debe encontrar se al menos a 25 mm sobre el nivel más alto posible de agua usada Datos técnicos Presión en servici...

Page 7: ...ld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatie richtlijnen moeten nageleefd worden De in de badmengkraan gebruikte regelaar type HC is uitgevoerd als inrichting ter beveiliging tegen terugzuiging Daarom moet de onderkant van de regelaar zich min 25 mm boven de hoogst mogelijke vuilwaterspiegel bevinden Technische gegevens Werkdruk max max ...

Reviews: