background image

5

  Montaggio 

(vedi pagg. 33)

Problema

Possibile causa

Rimedio

Scarsità d'acqua

- Pressione di erogazione insufficiente

- Provare la pressione di erogazione

- Filtro dell'unità di regolazione sporco

- Pulire/sostituire i filtri

- Guarnizione del filtro della doccia sporca

- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile

Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella 
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa

- Antiriflusso sporco o non ermetico

- Pulire o sostituire l'antiriflusso

La temperatura di erogazione diversa da quella 
impostata

- Il termostatico non è stato regolato

- Regolare il termostatico

- Temperatura dell'acqua calda

- Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 ºC e 

65 ºC

Impossibile la regolazione temperatura

- Unità di regolazione  piena di calcare

- Sostituire l'unità di regolazione

- Gli attacchi acqua calda e acqua fredda sono stati 

scambiati

- Modificare i raccordi

La caldaia istantanea non lavora con il termostato in 
funzione

- Filtri sporchi

- Pulire / sostituire il filtro

- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet

- Sostituire la valvola antiriflusso

- Il limitatore di portata non è stato smontato dalla 

doccetta

- Smontare il limitatore di portata dalla doccetta

Doccia / scarico gocciola

- Sporco o depositi nella sede della guarnizione, vitone 

di arresto danneggiato

- sostituire il vitone di arresto

Pulitura 

(vedi pagg. 37)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 44)

Diagramma flusso 

(vedi pagg. 32)

  uscita doccia

  Uscita per utenze addizionali (portata libero)

Ingombri 

(vedi pagg. 31)

Procedura 

(vedi pagg. 43)

Manutenzione 

(vedi pagg. 39)

• Il miscelatore termostatico è dotato di una valvola antiritorno. La 

valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da 
DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno 
una volta all'anno).

• Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto 

in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo 
a tutto freddo.

Taratura 

(vedi pagg. 37)

Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna con-
trollare la temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la 
temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde 
a quella fissata sul termostato.

Safety Function 

(vedi pagg. 38)

Grazie alla funzione antiscottature  Safety la temperatura massima per 
esempio max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.

Non utilizzare silicone contenente acido acetico!

Descrizione simbolo

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.

 

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l'igiene 
del corpo.

 

I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/o sensoriali 
devono utilizzare il sistema  doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non 
deve essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o alcolici.

 

Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'ac-
qua fredda e dell'acqua calda.

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni 

durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti 
eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme 

correnti.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese.
• Per il montaggio del prodotto da personale specializzato qualificato bisogna 

fare attenzione, che la superficie di fissaggio, in tutto il campo di fissaggio, sia 
piana (nessuna giunzione sporgente o sfalsamento di piastrella), la costruzione 
della parete sia adatta al montaggio del prodotto e che non presenti alcun punto 
debole.

• Il prodotto non è predisposto per l'impiego in combinazione con un bagno a 

vapore.

Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei

• Inoltre, nella docetta che verrà installata, sarà anche necessario inserire un 

riduttore di portata.

Dati tecnici

Pressione d'uso: 

max. 1 MPa

Pressione d'uso consigliata: 

0,1 - 0,5 MPa

Pressione di prova: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda: 

max. 70°C

Temp. dell'acqua calda consigliata: 

65°C

Distanza di raccordo: 

150 mm

Raccordi G 1/2: 

fredda a destra - calda a sinistra

Disinfezione termica: 

max. 70°C / 4 min

• Sicurezza antiriflusso
• Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!

Italiano

Smontaggio 

(vedi pagg. 43)

Segno di verifica 

(vedi pagg. 44)

Summary of Contents for ShowerTablet Select 700 13184 Series

Page 1: ...tie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR Up...

Page 2: ...n Eine Korrektur ist erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht Safety Function siehe Seite 38 Dank der Safety Function...

Page 3: ...e l eau puis e au miti geur thermostatique Un talonnage est n cessaire si la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat Safety Fu...

Page 4: ...the temperature set on the thermostat Safety Function see page 38 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the safety function Do not use silicone containing acet...

Page 5: ...a misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul termostato Safety Function vedi pagg 38 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C des...

Page 6: ...uar siempre y cuando la temperatura del agua tomada a la salida del ca o no corresponda con la indicada en el volante del termostato Safety Function ver p gina 38 Gracias al tope de temperatura se pue...

Page 7: ...ostaat ingestelde temperatuur Safety Function zie blz 38 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende sili...

Page 8: ...termostaten viste forindstilling er en korrigering af skalagrebet n dvendig Safety Function se s 38 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltempera turen forudindstilles eksempel max...

Page 9: ...nto de sa da diferir da temperatura marcada na escala Safety Function ver p gina 38 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silicone que conten...

Page 10: ...wod Ustawianie patrz strona 37 Po uko czeniu monta u nale y sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzo na temperatura na wylocie r ni si od tem...

Page 11: ...trolovat teplota vody vyt kaj c z termostatu Pokud se teplota zm en v m st odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci Safety Function viz strana 38 D ky Safety Function je mo...

Page 12: ...a sa teplota nameran na mieste odberu l i od teploty nastavenej na termostate je nutn vykona korekciu Safety Function vi strana 38 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adova n tepl...

Page 13: ...13 33 42 C 65 C 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 38 42 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm G 1 2 70 C 4 43 44...

Page 14: ...14 33 42 65 37 44 32 c 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 G 1 2 70 C 4 43 44...

Page 15: ...s l sd a oldalon 37 A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott...

Page 16: ...lol mp tila on tarkastettava S t on tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta Safety Function katso sivu 38 Safety Function ista johtuen haluttu mak...

Page 17: ...ste termostatens t mningstemperatur kon trolleras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten Safety Function se sidan 38...

Page 18: ...uliavimas r psl 37 Sumontavus b tina patikrinti vandens i einan io i termostato tempe rat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina Apsaugos funkcija r psl 38 Safety funkcija kar to vandens temper...

Page 19: ...ja pogledaj stranicu 37 Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata Ko rekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena n...

Page 20: ...tta ayarlanan s cakl ktan farkl ysa bir d zeltme gereklidir Safety Function bak n z sayfa 38 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Asetik asit i eren...

Page 21: ...stat n cazul n care exist o diferen ntre temperatura m surat la golire i tempera tura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie Func ia de siguran vezi pag 38 Datorit func iei de siguran pute i...

Page 22: ...22 33 42 C 65 C 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 mm G 1 2 70 C 4 min 43 44...

Page 23: ...mperaturo na termo statu e na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek Varnostna funkcija glejte stran 38 Varnostna funkcija omogo a...

Page 24: ...aigaldamise j rel tuleb kontrollida termostaadi v ljundtemperatuuri Kui v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida Turvafunktsioon vt lk 38 T nu ohutu...

Page 25: ...um ja temperat ra iztekas viet at iras no termostat iestat t s temperat ras Dro bas funkcija skat lpp 38 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepri...

Page 26: ...simalno hladnu vode Pode avanje vidi stranu 37 Nakon instalacije potrebno je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name...

Page 27: ...utl pstemperatur kontrolleres Det er n dvendig med korrektur n r temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten Safety Function se side 38 Takket v re egensk...

Page 28: ...28 33 42 C 65 C 37 44 32 c 31 43 39 DIN EN 1717 37 Safety Function 38 Safety Function 42 C 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 G 1 2 70 C 4 43 44...

Page 29: ...imit duhet kontrolluar temperatura n dalje e termostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat Funksi...

Page 30: ...30 33 42 65 37 44 32 31 43 39 DIN EN 1717 37 38 42 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 150 G 4 70 C 43 44...

Page 31: ...Ma e Ma e 160 135 106 G 1 2 25 700 165 650 4 150 150 75 74 ShowerTablet Select 700 13184XXX 12 0 0 9 5 0 31...

Page 32: ...ll Rohrunterbrecher Disconnecteur Pipe interrupter Valvola antiriflusso Interuptor de tuber a Buisbeluchter R rafbryder V lvula anti retorno Przerywacz rurowy odd lova trubky Preru enie potrubia Cs me...

Page 33: ...33 1 2 3 25 SW 19 mm SW 24 mm 60 150 75 20 75 20 150 G G G 6 mm 1 2 3 5 20 20 55 95 700 150 150 75 350 4 1 2 1 2 4...

Page 34: ...34 7 8 9 10 11 SW 24 mm 1 2 1 2 3 2 1 6...

Page 35: ...35 SW 2 mm 3 Nm 13 14 15 16 17 1 2 12 2 1...

Page 36: ...36 1 2 19 20 21 22 18...

Page 37: ...eza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 SafetyFunktion z B 42 C for example 42 C 2 1 1 2...

Page 39: ...39 1 2 3 4 5 6 3 2 1 1 SW 3 mm SW 3 mm 50 mm SW 2 mm...

Page 40: ...40 SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm 2 7 8 9 10 11 12 SW 3 mm 90 1 3...

Page 41: ...41 SW 2 mm 3 Nm 90 SW 3 mm SW 24 mm 13 14 15 16 17 18 2 1...

Page 42: ...42 1 2 19 20 21...

Page 43: ...vrie bez r s sulkeminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung warm chaud hot caldo caliente warm varmt q...

Page 44: ...8 9 04151 01 ShowerTablet Select 700 13184XXX 92676000 92725000 92725450 97973000 92594000 98387000 17x2 5 98127000 11x2 25948000 25948000 98127000 11x2 98129000 14x2 97980000 95758000 98367000 981400...

Reviews: