10
Español
Indicaciones de seguridad
Durante el montaje deben utilizarse guantes para
evitar heridas por aplastamiento o corte.
El producto solo debe ser utilizado para fines de
baño, higiene y limpieza corporal.
Niños, así como adultos con limitaciones corporales,
mentales y/o sensoriales no deben utilizar el sistema
de duchas sin vigilancia. Personas que se encuentran
bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar
el sistema de duchas.
Grandes diferencias de presión en servicio entre
agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Indicaciones para el montaje
• Antes del montaje se debe examinarse el producto
contra daños de transporte. Después de la instala-
ción no se reconoce ningún daño de transporte o de
superficie.
• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse
y comprobarse según las normas vigentes.
• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de
instalación vigentes en el país respectivo.
• Si el termostato o el mezclador están ajustados a la
temperatura máxima de agua caliente, al abrir la
válvula de cierre hidráulicamente se pueden sufrir
quemaduras. Por esa razón, Hansgrohe recomienda
el dispositivo "Safety Function".
Datos técnicos
Presión en servicio:
max. 1 MPa
Presión recomendada en servicio:
0,1 - 0,5 MPa
Presión de prueba:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente:
max. 70°C
Temp. recomendada del agua caliente:
65°C
Desinfección térmica:
max. 70°C / 4 min
• Seguro contra el retorno
• El producto ha sido concebido exclusivamente para
agua potable.
Descripción de símbolos
No utilizar silicona que contiene ácido acético!
Safety Function
(ver página 68)
Gracias al tope de temperatura se puede graduar la
temperatura máxima por ejemplo max. 42º C.
Ajuste
(ver página 68)
Después del montaje deberá comprobarse la tempera-
tura del agua del termostato, en la salida del caño.
Una corrección se efectuará siempre y cuando la
temperatura del agua tomada a la salida del caño, no
corresponda con la indicada en el volante del
termostato.
Mantenimiento
(ver página 70)
• Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas
regularmente según la norma EN 806-5, en acuerdo
con las regulaciones nacionales o regionales (una
vez al año, por lo menos).
• Para garantizar el funcionamiento duradero del
termostato, el mando del mismo debería girarse de
vez en cuando del extremo frío al extremo caliente.
Dimensiones
(ver página 72)
Diagrama de circulación
(ver página 72)
caudal libre
Repuestos
(ver página 73)
XXX = Acabados
000 = Cromado
400 = Blanco/Cromado
600 = Negro/Cromado
Limpiar
(ver página 75)
Manejo
(ver página 74)
Se pueden producir ligeras salidas de agua tras la
primera puesta en servicio, así como después de abrir
o cerrar el suministro de agua.
Marca de verificación
(ver página 74)
Summary of Contents for ShowerSelect 15737400
Page 25: ...25 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select 7 63 66...
Page 27: ...27 62 42 65 180 Select DN9 Select Select DN9 Select Select Adapter Select Adapter 7 63 66...
Page 41: ...41 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select To Select Adapter Select 7 63 66...
Page 53: ...53 62 42 C 65 C 180 180 Select DN9 Select Select DN9 Select Select Select 7 63 66...
Page 56: ...56 62 42 65 180 180 DN9 Select Select DN9 Select Select Select Adapter 7 Select Adapter 66 63...
Page 61: ...61 62 1 42 C 65 C 180 Safety Stop DN9 Select DN9 Select Select 7 Select 63 66...
Page 62: ...62 Armaturenfett Grease 1 2 2 1 0180018X 1 2 mm 2 1 SW 5 mm SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 4 5 2 6 1 3...
Page 63: ...63 0 mm 0 mm SW 4 mm SW 4 mm 8 7 9...
Page 64: ...64 1 2 mm X 11 X SW 10 mm 2 Nm 1 3 Silicone Silicone 2 11 12 13 14 15 10...
Page 65: ...65 0 1 Nm 40 C 1 2 40 C 1 2 2 1 40 C CLICK 16 17 18 19 20 21...
Page 66: ...66 40 C 0 mm A 0 mm 40 C 40 C 1 2 40 C CLICK A B C D E 22...
Page 67: ...67 0 max 5 A C B 7 mm 1 2 40 C SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 23...
Page 69: ...69 40 C S W 3 m m 1 N m 40 C 40 C SW 3 mm 1 Nm 40 C CLICK 40 C 1 2 1 2 5 8 9 6 7...
Page 70: ...70 40 C 2 SW 4 mm SW 27 mm 1 40 C 1 2 3 4 5 6...