background image

32

 

Säkerhetsanvisningar

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med 
bad och dusch.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kropps-
delar (t. ex. ögonen. Det måste finnas ett tillräckligt 
stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med 
bad och dusch.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt 
och kallt vatten måste utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportska-

dor innan den monteras. Efter monteringen accepteras 
inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas 

igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska 

följas.

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1MPa

Rek. driftstryck: 

0,1 - 0,5 MPa

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur: 

max. 70°C

Rek. varmvattentemp.: 

65°C

Termisk desinfektion: 

max. 70°C / 4 min.

Självspärr mot återflöde

Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Denna produkt kan inte användas tillsammans med 
hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare.

Flödesschema  

(se sidan 70)

fri genomströmning

Måtten  

(se sidan 70)

Skötsel 

(se sidan 66)

• Termostaten är utrustad med backventiler. 

Backventilers funktion måste kontrolleras 
regelbundet enligt nationella eller regio-
nala bestämmelser i enlighet med DIN EN 
1717 (minst en gång per år).

• För att garantera att termostaten ej kalkar 

igen, ska den regelbundet, en gång per 
vecka, konditioneras. Det sker genom 
att man några gånger snabbt slås om 
temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

Safety Function 

(se sidan 64)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa 
in den önskade maximaltemperaturen till 
exempelvis 42ºC och så förhindra skåll-
ningsrisk för barn.

Inställning av maxtemperatur 

(se sidan 63)

När monteringen är klar måste termostatens 
tömningstemperatur kontrolleras. En justering 
är nödvändig om den uppmätta temperatu-
ren vid tappningsstället avviker från den som 
är inställd på termostaten.

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Symbolförklaring

Svenska

Summary of Contents for ShowerSelect 15734 Series

Page 1: ...nta u 18 CS N vod k pou it Mont n n vod 20 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 22 ZH 24 RU 26 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 28 FI K ytt ohje Asennusohje 30 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning...

Page 2: ...65 C Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzipiert Dieses Produkt kann nicht in Verbindung mit hydraulisch und thermis...

Page 3: ...erein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Temperaturregelung nicht m glich Temperaturregeleinheit versc...

Page 4: ...nfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Les mitigeurs Hansgrohe ne doivent pas tre utilis es avec des chauffe eau instant...

Page 5: ...ostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature n est pas possible L l ment thermostatique est encras s...

Page 6: ...hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water This mixer cannot be used in conjunction with hydrauli cally ele...

Page 7: ...ture set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty...

Page 8: ...Temperatura dell acqua calda max 70 C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile I misce...

Page 9: ...Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe ratura Elemento termostatico sporco o con depositi calcarei...

Page 10: ...ente 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable Los mezcladores no pueden usarse con calentadores instantaneos man...

Page 11: ...ado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente de masiado baja aumentar temperatura del agua caliente a 42 65 C No es posible regular la temperatura termoelemento...

Page 12: ...eratuur warm water max 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater Hansgrohe kranen mog...

Page 13: ...eld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar Thermo element vervuild of verkalkt Thermo element reinigen dan we...

Page 14: ...rmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Hansgrohe armaturer kan ikke anvendes i forbindelse med hydrauli...

Page 15: ...taten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostatelementet er snavset eller tilkalket...

Page 16: ...ra da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel As mistur...

Page 17: ...i ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 65 C N o poss vel regular a temperatura Regulador da temperatura su...

Page 18: ...65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej Armatura Hansgrohe mo e by wykorzystywana w po czeniu z hydraulicznie el...

Page 19: ...mostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termostatu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody cie p ej na 42 C do 65 C Brak mo liwo ci regulacji tempera tury Zabrudzony lu...

Page 20: ...en teplota hork vody 65 C Tepeln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Tento produkt nem e b t pou v n ve spojen s hy...

Page 21: ...venou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n nebo zanesen vodn m kamenem Regula n jednotk...

Page 22: ...y max 70 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Tento produkt sa nesmie pou va v spo...

Page 23: ...tat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo zanesen vodn m kame om Regula n jednotku teploty vy isti pr...

Page 24: ...24 1MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 70 70 66 DIN EN 1717 64 42 63...

Page 25: ...25 71 42 C 65 C 180 180 71 72 63 68 XXX 000 400 600 69...

Page 26: ...26 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 70 c 70 66 DIN EN 1717 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 27: ...27 71 42 65 180 71 72 63 68 XXX 000 400 600 69...

Page 28: ...fert tlen t s max 70 C 4 min Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Ha a zuhany m k dik akkor ennek a zuhanykarral egy tt kb 10 kg a t mege Ez rt csak a falnak megfelel r gz t...

Page 29: ...t be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m rs klet a melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet sza b lyoz s a h m rs klet szab lyoz egys g koszos vagy v zk ves a...

Page 30: ...uman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa T t tuotetta ei voi k ytt hydraulisesti...

Page 31: ...minveden l mp tila liian alhai nen Kohota l mminveden l mp tila ar voon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut Puhdista l mp tilans t y...

Page 32: ...j lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten Denna produkt kan inte anv ndas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare Fl desschema se sidan 70 fri genoms...

Page 33: ...ostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng r temperaturinst lln...

Page 34: ...kar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui io produkto negalima naudoti kartu su hidrauli kai ir...

Page 35: ...s nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens tempe rat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Temperat ros reguliavimas ne ma nomas Temperat ros reguliatorius u sikim...

Page 36: ...ru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Ovaj proizvod se ne mo e rabiti uz hidrauli ki i termi ki regulirane proto ne...

Page 37: ...ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamijenite regulator tem perature Pri ponovnoj in...

Page 38: ...Pa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 min Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Bu...

Page 39: ...cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl k ayar nitesini temizleyin gerekirse de i tirin...

Page 40: ...0 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabi...

Page 41: ...t reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de reglare a temperaturii mur...

Page 42: ...42 1MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 70 70 66 DIN EN 1717 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 43: ...43 71 42 C 65 C 180 180 71 72 63 68 XXX 000 400 600 69...

Page 44: ...70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Tega proizvoda ni mo no uporabiti v pov...

Page 45: ...ajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana ali poapnena O istite oz p...

Page 46: ...ks 70 C Soovitatav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Seda toodet ei saa kasutada koos h drauliliselt j...

Page 47: ...d temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon pole v imalik Termoregulaator m...

Page 48: ...MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim o i...

Page 49: ...r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens temperat ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regu l ana Termoregulators ir aizka ojies vai net rs Izt r t nepiecie am bas gad nomai n t te...

Page 50: ...e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Ovaj proizvod se ne mo e koristiti uz hidrauli ki i termi ki regulisane pr...

Page 51: ...desite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite...

Page 52: ...C Termisk desinfisering maks 70 C 4 minst Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Dette produktet kan ikke brukes i forbindelse med hy draulisk og termisk styrte g...

Page 53: ...Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for temperatur er skitten eller forkalket Reguleri...

Page 54: ...54 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 70 c 70 66 DIN EN 1717 Safety Function 64 Safety Function 42 C 63...

Page 55: ...55 71 42 C 65 C 180 180 71 72 63 68 XXX 000 400 600 69...

Page 56: ...maks 70 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m Ky prod...

Page 57: ...stati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures nuk eshte i mundur Njesia rregull...

Page 58: ...58 71 42 65 180 180 71 72 63 68 XXX 000 400 600 69...

Page 59: ...59 70 70 66 DIN EN 1717 64 42 63 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C...

Page 60: ...60 S W 5 m m 2 1 SW 4 mm 5 Nm X X 11 3 1 1 2 4 2 1 2 mm 1 2 3 4 5 0180018X 1 2...

Page 61: ...61 40 C 40 C 2 S W 3 m m 2 N m 1 40 C 40 C 2 S W 3 m m 4 N m 1 10b 0 1 Nm 15734XXX 15734XXX 1574100X 15760000 1574100X 15760000 6 7 8 9 10a...

Page 62: ...62 40 C 40 C CLICK 1 2 11 12...

Page 63: ...63 40 C 40 C 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 CLICK...

Page 64: ...64 40 C 2 SW 3 mm 1 1 2 z B 42 C for example 42 C 2 1 3 4 1 2 5...

Page 65: ...65 40 C 7 40 C 6a 40 C 6b 40 C 2 8a S W 3 m m 2 N m 1 CLICK 40 C 2 8b S W 3 m m 4 N m 1 CLICK 15734XXX 15734XXX 1574100X 15760000 1574100X 15760000...

Page 66: ...66 40 C 1 1 2 3 SW 4 mm 4 2 1 2 3 5...

Page 67: ...CLICK 7 SW 4 mm 5 Nm 9 0 1 Nm 40 C 8b 8a 15734XXX 1 2 1574100X 15760000 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r...

Page 68: ...2594000 98133000 16x2 96525000 M5x20 SW 4 mm 96633000 SW 24 mm 98148000 43x1 5 98147000 26x2 98383000 34x2 98198000 38x2 5 96636000 96454000 M5x55 97439000 98793000 145 mm 96435000 SW 2 mm 98474000 98...

Page 69: ...69 13595000 25 mm 95521000 1 98133000 16x2 13597000 22 mm 13604000 22 mm 13593000 22 mm ShowerSelect 15734XXX ShowerSelect 15760000 ShowerSelect S 1574100X...

Page 70: ...7 3 15 0 15 0 54 ShowerSelect S 1574100X ShowerSelect 15760000 18 12 bar 0 6 24 30 36 42 48 54 60 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0...

Page 71: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Page 72: ...00 P IX 18019 II X X X X 1400 15734XX0 X X 1400 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 7 201...

Reviews: