Hans Grohe Showerpipe Croma 220 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 22

22

  Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Βλάβη

Αιτία

Διόρθωση

Ανεπαρκές νερό

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

 

-

στοιχείο φίλτρου ντους βρώμικος

 

-

καθάρισμα στοιχείο φίλτρου μεταξύ ντους και σωλήνα

Σκληρή μπαταρία (μείκτης)

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο, άλατα

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Η μπαταρία στάζει

 

-

Ελαττωματικό φυσίγγιο

 

-

Αλλαγή φυσιγγίου

Χαμηλή θερμοκρασία ζεστού νερού

 

-

Λάθος ρύθμιση της περιοριστικής διάταξης ζεστού 
νερού

 

-

Ρυθμίστε την περιοριστική διάταξη του ζεστού νερού

Ο ταχυθερμοσίφωνας δεν ενεργοποιείται

 

-

Το στραγγαλιστικό πηνίο  δεν έχει αποσυναρμολογη-
θεί από τον καταιονιστήρα χειρός

 

-

Καθαρίστε το στραγγαλιστικό πηνίο από τον καταιονι-
στήρα χειρός

 

-

στοιχείο φίλτρου ντους βρώμικος

 

-

καθάρισμα στοιχείο φίλτρου μεταξύ ντους και σωλήνα

 

-

Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν γυρίζει πίσω.

 

-

Αλλάξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής

Ανταλλακτικά 

(βλ. Σελίδα 39)

Ειδικά αξεσουάρ 

(δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο 

εξοπλισμό)

Δίσκος αντιστάθμισης πλακιδίων Επιχρωμιωμένο #98681000 
(βλ. Σελίδα 39)

Καθαρισμός 

(βλ. Σελίδα 36)

Χειρισμός 

(βλ. Σελίδα 35)

Για να αδειάσει το ντους κεφαλιού τοποθετήστε το μετά τη χρήση λίγο 
λοξά.

Διάγραμμα ροής 

(βλ. Σελίδα 38)

  Καταιονιστήρας κεφαλής

  Καταιονιστήρας χειρός

Διαστάσεις 

(βλ. Σελίδα 38)

Συντήρηση 

(βλ. Σελίδα 33)

Οι βαλβίδες αντεπιστροφής πρέπει να ελέγχονται τακτικά ως προς τη 
λειτουργία τους, σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN 1717, σε σχέση με 
τους ισχύοντες εθνικούς ή τοπικούς κανόνες (το ελάχιστο μια φορά το 
χρόνο ) .

Ρύθμιση 

(siehe Seite 34)

Ρύθμιση του δοσομετρητή ζεστού νερού. Δεν συνιστάται η διάταξη 
φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα.

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει οξικό οξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργία πίεσης: 

έως 1 MPa

Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 

0,1 - 0,5 MPa

Πίεση ελέγχου: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Θερμοκρασία ζεστού νερού: 

έως 70°C

Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 

65°C

Διαστάσεις σύνδεσης: 

150±12mm

Συνδέσεις G ½: 

κρύο δεξιά – ζεστό αριστερά

Θερμική απολύμανση: 

έως 70°C / 4 min

Περιλαμβάνει βαλβίδα αντεπιστροφής.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!.

 

Υποδείξεις ασφαλείας

 

Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε 
γάντια.

 

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σαν μέσο λουτρού, υγιεινής και 
καθαρισμού του σώματος.

 

Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο για να κρατά το ντούς 
κεφαλιού, δεν επιτρέπεται να φορτίζεται με άλλα αντικείμενα!

 

Παιδιά ή ενήλικες με μειωμένες σωματικές, διανοητικές και/ή  αισθητήριες ανε-
πάρκειες δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επιτήρηση. Άτομα 
υπό την επήρεια οινοπνεύματος ή ναρκωτικών δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν 
σε καμία περίπτωση το προϊόν.

 

Η επαφή δέσμης νερού του ντους με ευαίσθητες περιοχές του σώματος (π.χ. 
μάτια) πρέπει να αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή απόσταση ανάμεσα στο ντους 
και το σώμα.

 

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν λαβή στήριξης. Για τον σκο-
πό αυτό πρέπει να τοποθετηθεί ξεχωριστή λαβή στήριξης.

 

Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου και ζεστού νερού θα 
πρέπει να αντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

• Πριν τη συναρμολόγηση πρέπει να εξεταστεί το προϊόν για ζημιές μεταφοράς. 

Μετά την εγκατάσταση δεν αναγνωρίζονται ζημιές από τη μεταφορά ή επιφανεια-
κές ζημιές.

• Οι σωλήνες και η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθούν σύμφωνα με τα ισχύοντα 

πρότυπα, να τεθούν υπό πίεση και να δοκιμαστούν.

• Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης που ισχύουν σε κάθε κράτος.
• Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμολόγησης είναι ιδανικές για 

άτομα με ύψος περ. 1800 mm και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη 
φάση αυτή προσέξτε ότι με την αλλαγή του ύψους συναρμολόγησης τροποποι-
είται και το απαιτούμενο ελάχιστο ύψος, οπότε θα προκύψει αλλαγή και στις 
διαστάσεις σύνδεσης.

• Κατά τη συναρμολόγηση του προϊόντος από ειδικό προσωπικό θα πρέπει να 

ελέγχεται με ιδιαίτερη προσοχή η επιφάνεια στερέωσης, αν είναι επίπεδη σε όλη 
της την επιφάνεια (δεν πρέπει να εξέχουν αρμοί ή πλακάκια), αν η υποδομή 
του τοίχου είναι κατάλληλη για τη στερέωση του προϊόντος και αν παρουσιάζει 
ασθενή σημεία.

• Το τοποθετημένο στοιχείο φίλτρου πρέπει να χρησιμοποιηθεί, για να διασφαλι-

στεί η αναγκαία ροή νερού του τηλεφώνου του ντους και να αποφευχθεί η εκροή 
ακαθαρσιών από το δίκτυο παροχής ύδατος. Η εκροή ακαθαρσιών μπορεί να 
επηρεάσει τη λειτουργία και/ή να προκαλέσει ζημιές σε λειτουργικά μέρη του 
τηλεφώνου του ντους, για τις οποίες η Hansgrohe δεν ευθύνεται.

• Αν χρειαστεί μπορεί να κοπεί και να κοντύνει ο σωλήνας ανάμεσα στη μπαταρία 

και την κεφαλή ντους,  στο κάτω μέρος, με ένα λεπτό πριόνι.

Ελληνικά

Σήμα ελέγχου 

(βλ. Σελίδα 40)

Summary of Contents for Showerpipe Croma 220

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18 HR...

Page 2: ...perreinigungszwecken einge setzt werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause ausgelegt er darf nicht mit weiteren Gegenst nden belastet werden Kinder sowie Erwachsene mit k rperlich...

Page 3: ...ou coupure Le produit ne doit servir qu se laver et assurer l hygi ne corporelle Le bras de la douchette n est con u que pour tenir la douchette et ne doit pas servir la suspension d autres objets Il...

Page 4: ...gienic and body cleaning purposes The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not load it down with other objects Children as well as adults with physical mental and or sens...

Page 5: ...ivi Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fare il bagno e per l igiene del corpo Il braccio del soffione della doccia progettato per sostenere solo quest ultimo non va sovraccaricato c...

Page 6: ...rporal El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulveri zador de ducha y no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corporales mentales y o...

Page 7: ...fddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de hoofd douche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of sensorische be perki...

Page 8: ...til bade hygiejne og kropsreng ringsform l Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren Den m ikke belastes med andre genstande B rn som ogs voksne med fysiske mentale og elle...

Page 9: ...mentos e de cortes O produto s pode ser utilizado para fins de higiene pessoal O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas d...

Page 10: ...i bezpiecze stwa Aby unikn zranie na skutek zgniecenia lub przeci cia podczas monta u nale y nosi r kawice ochronne Produkt mo e by u ywany tylko do k pieli higieny i czyszczenia cia a Rami prysznica...

Page 11: ...zn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Produkt sm b t pou v n pouze ke koup n a za elem t lesn hygieny Dr k sprchov hlavice je dimenzov n pouze pro dr en sprchov hlavice a nes...

Page 12: ...edi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Produkt sa smie pou va len na k panie a telesn hygienu Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en len na uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa za a ova in mi predm...

Page 13: ...13 31 39 98681000 39 40 36 35 38 38 33 DIN EN 1717 siehe Seite 34 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 1 2 70 C 4 min 1800 mm...

Page 14: ...14 31 39 98681000 39 36 35 38 38 33 DIN EN 1717 siehe Seite 34 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 min 1800 Hansgrohe 40...

Page 15: ...g si s r l sek elker l se rdek ben keszty t kell viselni A term ket csak f rd shez mosakod shoz s eg szs g gyi tiszt lkod shoz szabad haszn lni A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tart s ra alkalmas s...

Page 16: ...v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi Tuotetta saa k ytt ainoastaan kylpy hygienia ja puhdistustarkoituksiin P suihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan p suih...

Page 17: ...till kroppshygien med bad och dusch Armen som h ller huvudduschen r bara konstruerad f r detta den f r inte belastas med andra f rem l Barn samt vuxna med fysiska psykiska eller sensoriska funktionsh...

Page 18: ...s skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Gaminys turi b ti naudojamas tik maudymuisi k no higienai ir varai...

Page 19: ...jekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tu iranje i osobnu higijenu Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje danog tu a i ne smije se optere ivati...

Page 20: ...do rultusunda kullan labilir Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarlan m t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik engelli...

Page 21: ...entru sp larea men inerea igienei i cur area corpului Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus ine para acesta nu poate fi prev zut cu alte obiecte Copiii i adul ii cu dizabilit i corporale...

Page 22: ...22 31 39 98681000 39 36 35 38 38 33 DIN EN 1717 siehe Seite 34 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12mm G 70 C 4 min 1800 mm Hansgrohe 40...

Page 23: ...kodbe zaradi zme ka nja ali urezov Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umivanja vzdr evanja higiene in telesne nege Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za no enje prhe in je ne smete...

Page 24: ...aldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Toodet tohib kasutada ainult pesemis h gieeni ja kehapuhastamiseesm rkidel Du ipea hoidik on m eldud ainult du ipea hoidmiseks ja seda ei tohi...

Page 25: ...o produktu dr kst izmantot tikai lai mazg tos higi nai un erme a t r anai Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr kst noslogot ar citiem priek metiem B rni k ar pieau...

Page 26: ...re avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Proizvod sme da se koristi samo za kupanje tu iranje i li nu higijenu Nosa tu a iznad glave je dimenzioniran samo za dr anje datog tu a i ne...

Page 27: ...ttskader Produktet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Armen til hodedusjen er kun laget for holde hodedusjen Den m ikke belas tes med andre gjenstander Barn og voksne med fysiske og psy...

Page 28: ...28 31 39 98681000 39 36 35 38 38 33 DIN EN 1717 siehe Seite 34 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 150 12 G 1 2 70 C 4 min 1800 Hansgrohe 40...

Page 29: ...it duhet q t vishni doreza Produkti duhet t p rdoret vet m q llimet e banjave t higjien s dhe t larjes s trupit Mbajt sja e kok s s dushit sht projektuar vet m p r mbajtjen e kok s s dushit dhe nuk du...

Page 30: ...30 31 39 39 98681000 36 35 38 38 33 DIN EN 1717 34 siehe Seite 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 12 150 G min 4 70 C 1800 Hansgrohe 40...

Page 31: ...31 SW 24 mm 1 2 Montage Silicone 1 1 2 X X 36 mm X 36 1 2 2 36 mm 3a 3b max 39 mm max 5 mm 4 5 6 7...

Page 32: ...32 Montage Nr 10476220 Armaturenfett Grease 17 8 11 12 13 SW 30 mm 17 Nm 9 10 SW 4 mm 6 Nm 3 2 15 14 50 mm 2 3 1 SW 8 mm 16 Silicone 2 1 1...

Page 33: ...33 Wartung 18 21 97708000 19 1 2 SW 3 mm 6 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 20 1 2 3...

Page 34: ...34 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm...

Page 35: ...keminen st nga u daryti Zatvaranje kapatmak nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece...

Page 36: ...Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI...

Page 37: ...37 26464000 4 5 SW 17 mm SW 2 mm 1 2 2 SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 min 6 7 8 94246000 3 SW 5 mm 1 2 3 95794000 SW 5 mm 2 Nm...

Page 38: ...38 Ma e Durchflussdiagramm Showerpipe Croma 220 27222000 Showerpipe Croma 220 27222000 1 2...

Page 39: ...98193000 32x2 96338000 95008000 28535000 97979000 97981000 94246000 98942000 95794000 SW 5 mm 98419000 7x2 97536000 97606000 98131000 15x2 5 97651000 95915000 92137000 M6x12 SW 4 mm 92166000 98716000...

Page 40: ...61 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2018 9 01980 04 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 27222000 PA IX 19972 IBO X DIN...

Reviews: