background image

12

Montáž viď strana 31

doštička pre vyrovnanie obkladov chróm #98681000

Servisné diely 

(viď strana 36)

Čistenie 

(viď strana 35) a priložená brožúra

Obsluha 

(viď strana 34)

Na vyprázdnenie vrchnej sprchy túto po použití nahnite do mierne 
šikmej polohy.

Diagram prietoku 

(viď strana 33)

  Ručná sprcha

  Horná sprcha

Rozmery 

(viď strana 33)

Údržba 

(viď strana 34)

Pri spätných ventiloch sa musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národ-
nými alebo regionálnymi predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz 
ročne).

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Popis symbolov

 

Bezpečnostné pokyny

 

Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným 
poraneniam.

 

Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na uchytenie hlavice sprchy a 
nesmie sa zaťažovať inými predmetmi!

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, 
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, 
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči). 
Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom.

 

Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu účelu sa musí namontovať 
samostatné držadlo.

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť 
vyrovnané.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-

ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo 
poškodenia povrchu.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v 

krajinách.

• Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú ideálne pre osoby s výškou 

postavy približne 1800 mm a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom 
je nutné si uvedomiť, že pri zmenenej výške montáže sa mení minimálna výška a 
a je nutné dbať na rozmery rozmiestnenia prípojok.

• Pri montáži produktu kvalifikovaným odborným personálom je nutné dbať na 

to, aby upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upevnenia rovné (žiadne 
vyčnievajúce škáry alebo navzájom predsadené obklady), aby konštrukcia steny 
bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť aby v nej neboli žiadne slabé miesta. 
Priložené vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri iných konštrukčných 
materiáloch steny je nutné riadiť sa údajmi výrobcu hmoždiniek.

• Predmontovaná filtračná vložka sa musí použiť, aby sa zaručil normovaný prietok 

ručnej sprchy a odstránili naplaveniny nečistôt z rozvodnej siete. Naplaveniny 
nečistôt môžu ovplyvniť funkčnosť a/alebo môžu viesť k poškodeniam funkčných 
dielov ručnej sprchy, pričom za takto spôsobené škody spoločnosť Hansgrohe 
neručí.

• Sprchu je možné napojiť len na uzatvárací ventil alebo na sanitárnu armatúru.
• V prípade potreby môžete trubku medzi armatúrou a sprchovou hlavicou v spod-

nej oblasti skrátiť jemnou pílkou.

Slovensky

Osvedčenie o skúške 

(viď strana 36)

Technické údaje

Prevádzkový tlak: 

max. 1 MPa

Doporučený prevádzkový tlak: 

0,12 - 0,5 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: 

max. 60°C

Termická dezinfekcia: 

max. 70°C / 4 min

Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.

Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!

Zvláštne príslušenstvo 

(nie je súčasťou dodávky)

Summary of Contents for Showerpipe Croma 100 Reno

Page 1: ...Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukci...

Page 2: ...erfl chensch den anerkannt Die Leitungen und die Armatur m ssen nach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalt...

Page 3: ...e doivent tre mont s rinc s et contr l s selon les normes en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es Les dimensions d installation indiqu es dans...

Page 4: ...ested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be oberserved The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for...

Page 5: ...sporto o delle superfici Montare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Le quo...

Page 6: ...deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo Las medidas indicadas en las instruccion...

Page 7: ...rvlakteschade meer aanvaard De leidingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moete...

Page 8: ...ikke l ngere Ledningerne og armaturerne skal monteres skylles og kontrolleres iht de g l dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes M lene i monterings...

Page 9: ...as enxaguadas e verificadas de acordo com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas As dimens es de montagem indicadas nas instru es de montagem...

Page 10: ...k d na powierzchni Przewody i armatura musz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju Wymiary monta owe p...

Page 11: ...chu Veden a armatura mus b t namontov ny propl chnuty a otestov ny podle platn ch norem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi Mont n rozm ry uveden v n vodu pro mont jsou ide ln pro osob...

Page 12: ...aren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Mont ne rozmery uveden v n vode na mont s...

Page 13: ...13 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 1800 mm 36 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 14: ...14 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 1800 Hansgrohe 36 1 0 12 0 5 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 15: ...i s r l seket nem ismerik el A vezet keket s a csaptelepet az rv nyes szabv nyoknak megfelel en kell felszerelni bl teni s ellen rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell ta...

Page 16: ...nnettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Asennusohjeessa annetut asennusmitat sopivat n 180 cm n pitu...

Page 17: ...skador Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas De monteringsm tt som anges i mon...

Page 18: ...pretenzijos d l transportavimo ir pavir iaus pa eidim neprii mamos Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galio jan ias normas Laikykit s atitinkamoje alyje galiojan...

Page 19: ...e koje se odnose na povr inska i transportna o te enja Cijevi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrije...

Page 20: ...uluk stlenilme mektedir Borular n ve armat r n montaj y kanmas ve kontrol ge erli normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir Montaj k lavuzunda belirtilen...

Page 21: ...ate sp late i verificate conform normelor n vigoare Respecta i reglement rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv Dimensiunile de montare din instruc iunile de montare sunt ideale pentru...

Page 22: ...22 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 mm O Hansgrohe 36 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min...

Page 23: ...lek preveriti glede morebitnih transportnih po kodb Po vgradnji transportne ali povr inske po kodbe ne bodo ve priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih...

Page 24: ...anspordi v i pinnakahjustuste kaebuseid Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel ja kontrollimisel tuleb l htuda kehtivatest normatiividest Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rg...

Page 25: ...s boj jumi kas radu ies transport anas laik vai virsmas boj jumi netiek atz ti Cauru vadi un armat ra ir j uzst da j izskalo un j p rbauda saska ar sp k eso ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst...

Page 26: ...je se odnose na povr inska i transportna o te enja Vodovi i armatura moraju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za in...

Page 27: ...al monteres spyles og sjekkes iht de gyldige normer Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges Monteringsm l i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er om...

Page 28: ...28 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 Hansgrohe 36 1 0 12 0 5 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4...

Page 29: ...ansporti ose d mtim i sip rfaqes Tubacionet dhe rubinetet duhet q t montohen t shp lahen dhe t kontrollohen sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r ve...

Page 30: ...30 31 98681000 36 35 34 33 33 34 DIN EN 1717 DIN 1988 1800 Hansgrohe 36 1 0 5 0 12 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C...

Page 31: ...Montage Montage 2029 1 1 2 2 S i l i c o n e S i l i c o n e SW 8 mm 98681000 SW 8 mm 2 1 2 SW 3 mm 1 1 2 3 5 6 7 8 9 4a 4b 31...

Page 32: ...Montage SW 3 mm SW 8 mm 6g SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm 10 11 12 13 14 15 17 18a 18b SW 17 mm 10 Nm 16 97708000 32...

Page 33: ...Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 Showerpipe Croma 100 Reno 27139000 2 1 1 2 33 Ma e Durchflussdiagramm...

Page 34: ...34 Bedienung Wartung 1 2 3 1 2 1 2 3 Croma 100 Vario 28535000 Massage Shampoo Normal Rain...

Page 35: ...35 Reinigung Reinigung 2 3 5 6 1 min 4 1 SW 17 mm 10 Nm SW 17 mm 1 min 3 1 4 5 2...

Page 36: ...5404000 95441000 98913000 M34x1 5 SW 27 mm 94184000 98058000 27450000 28278000 94246000 97350000 96044000 SW 19 mm 98382000 12x2 5 98131000 15x2 5 98716000 98058000 96526000 M6x10 SW 3 mm 95689000 951...

Reviews: