background image

17

Lietuviškai

Montavimas 

(žr. psl. 32)

 

Saugumo technikos nurodymai

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl neturi būti apkraunamas 

kitokiais daiktais!

 

Gaminiu draudžiama naudotis vaikams, taip pat suaugusiems su fizine, dvasine 

negale ir (arba) sensorikos sutrikimais. Gaminių taip pat draudžiama naudotis 

asmenims, apsvaigusiems nuo alkoholio arba narkotikų.

 

Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautriomis kūno vietomis (pvz., 

akimis). Todėl būtina laikytis tinkamu atstumu nuo dušo.

 

Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Rankena montuojama atskirai.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

Montavimo instrukcija

• Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų 

nepriimamos.

• Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal 

galiojančias normas.

• Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
• Montavimo instrukcijoje nurodyti išmatavimai idealiai tinka 1800 mm ūgio 

žmonėms. Galima keisti aukštį, bet tuomet keičiasi minimalus rekomenduojamas 

patalpos aukštis ir turi būti atsižvelgta į vandens jungties matmenų pasikeitimą.

• Atlikdami montavimo darbus, kvalifikuoti darbuotojai turi atkreipti dėmesį, kad 

pritvirtinimo plokštuma būtų lygi (be išsikišusių siūlių ar perkreiptų plytelių), sienų 

konstrukcija tiktų gaminiui montuoti ir neturėtų jokių trūkumų.

• Reikia naudoti sumontuotą filtro elementą, kad būtų užtikrintas norminis per 

rankinį dušą pratekantis srautas ir būtų išvengta teršalų, galinčių patekti iš 

vamzdyno. Patekę teršalai gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti veikiančias 

dalis. Už žalą, atsiradusią dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgrohe" neatsako.

• Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jungčių ir dušo galvutės apatinėje dalyje gali 

būti patrumpintas plonu pjūkleliu.

Techniniai duomenys

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa 

Rekomenduojamas slėgis: 

0,12 - 0,5 MPa 

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI) 

Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 70°C 

Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 

65°C 

Terminis dezinfekavimas: 

ne daugiau kaip 70°C / 4 min 

Prijungimas G 1/2: 

Šaltas vanduo dešinėje, karštas - kairėje

• Su atbuliniu vožtuvu
• Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

Simbolio aprašymas

Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra acto rūgšties!

Reguliavimas 

(žr. psl. 34)

Karšto vandens ribojimas. Kartu su cirkuliaciniais šildytuvais nerekomenduojama 

naudoti karšto vandens blokavimo įtaisų.

Techninis aptarnavimas 

(žr. psl. 34)

Atbulinio vožtuvo apsauga privalo būti tikrinama reguliariai (mažiausiai kartą per 

metus) pagal DIN EN1717 arba pagal galiojančias nacionalines arba regionines 

normas.

Išmatavimai 

(žr. psl. 31)

Pralaidumo diagrama 

(žr. psl. 31)

  Rankų dušas

  galvos dušas

Atsarginės dalys 

(žr. psl. 38)

Specialūs priedai 

(nėra pridedama)

Plytelių išlyginimo diskas #95239000 (žr. psl. 38)

Valymas 

(žr. psl. 36)

Eksploatacija 

(žr. psl. 35)

Bandymo pažyma 

(žr. psl. 39)

Gedimas

Priežastis

Priemonė

Per maža srovė

- Abulinis vožtuvas neveikia

- Pakeisti atbulinį vožtuvą

- Dušo filtro elementas užsikimšęs

- Valymas filtro elementas tarp dušas ir žarna.

Sunkiai sukiojama rankenėlė

- Kasetė pažeista, užkalkėjusi

- Pakeisti kasetę

Maišytuvas praleidžia vandenį

- Kasetė pažeista

- Pakeisti kasetę

Per maža karšto vandens temperatūra

- Neteisingai nustatytas karšto vandens ribotuvas

- Nustatyti karšto vandens ribotuvą

Momentinis pašildytojas neįsijungia

- Neišimtas ribotuvas iš dušo galvutės

- Išimti ribotuvą iš dušo galvutės

- Dušo filtro elementas užsikimšęs

- Valymas filtro elementas tarp dušas ir žarna.

- Abulinis vožtuvas neveikia

- Pakeisti atbulinį vožtuvą

Summary of Contents for Showerpipe Croma 100 27154000

Page 1: ...itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju...

Page 2: ...t werden um den Normdurchfluss der Handbrause zu gew hrleisten und um Schmutzeinsp lungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden Schmutzeinsp lungen k nnen die Funktion beeintr chtigen und oder zu Besch di...

Page 3: ...ites Ces infiltrations de salet s risquent de porter pr judice et ou d endommager les l ments fonctionnels de la douchette et n entrent pas dans le cadre de la responsabilit de Hansgrohe En cas d urge...

Page 4: ...oints The premounted filter insert must be used to ensure a normal flow of the shower and to prevent dirt from entering through the pipes Dirt entering can affect the function and or lead to damages t...

Page 5: ...utilizzato per garantire il flusso normale della doccetta e per evitare risciacqui di sporcizia dalla rete idrica Risciacqui di sporcizia possono pregiudicare la funzione e o danneggiare parti funzion...

Page 6: ...ntado debe utilizarse para garantizar el caudal normado de la ducha manual y evitar que penetre suciedad procedente de la red de conducci n La suciedad puede limitar el funcionamiento y provocar da os...

Page 7: ...schikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont Het voorgemonteerde filterelement moet gebruikt worden om het normdebiet van de handdouche te garanderen en om vuil uit de wa...

Page 8: ...s standardgennemstr mning og for at undg tilsmudsninger fra ledningsnettet skal man bruge den formonterede filterindsats Tilsmudsningen kan p virke funktionen og eller f res til skader p h ndbruse ren...

Page 9: ...o do chuveiro de m o e para evitar a entrada de sujidade proveniente da rede A sujidade proveniente da rede pode influenciar o funcionamento e ou provocar danos nas pe as funcionais do chuveiro de m o...

Page 10: ...rowadzi do usterek w dzia aniu element w prysznica r cznego za powsta e z tego tytu u szkody firma Hansgrohe nie ponosi odpowiedzialno ci W razie konieczno ci rur mi dzy armatur a prysznicem sufitowym...

Page 11: ...en se mus pou t p edmontovan filtra n vlo ka Usazeniny ne istot mohou ovlivnit funkci sprchy a nebo v st k po kozen funk n ch d l sprchy Za takto vznikl kody firma Hansgrohe neru V p pad nutnosti lze...

Page 12: ...naplaveniny ne ist t z rozvodnej siete Naplaveniny ne ist t m u ovplyvni funk nos a alebo m u vies k po kode niam funk n ch dielov ru nej sprchy pri om za takto sp soben kody spolo nos Hansgrohe neru...

Page 13: ...13 32 1800 mm 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 15: ...sten huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta estyy Likahiukkaskertym t voivat aiheuttaa toimintah iri it ja tai vahingoittaa k sisuihkun toiminnallisia osia Hansgrohe ei vastaa n in syntyvist vaurioista T...

Page 16: ...om normalfl det hos handdu schen ska vara garanterat och f r att undvika att smuts spolas in fr n lednings n tet Smuts som spolas in kan p verka funktionen och eller leda till skador p funktionsdelar...

Page 17: ...veikimui ir arba sugadinti veikian ias dalis U al atsiradusi d l i prie as i bendrov Hansgrohe neatsako Ypatingais atvejais vamzdelis tarp jung i ir du o galvut s apatin je dalyje gali b ti patrumpint...

Page 18: ...bjeglo uno enje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do djelomi nog ili potpunog o te enja dijelova ru nog tu a Za eventualna o te enja uzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odg...

Page 19: ...ltre eleman el p sk rt c s n n standart ak n sa lamak ve hat ebekesindeki kirlenmeleri nlemek i in kullan lmal d r Kirlenmeler i levi olumsuz etkileyebilir ve veya el p sk rt c s n n i lev par alar nd...

Page 20: ...u i pentru evitarea penetr rii impurit ilor din re eaua de ap Aceste impurit i pot afecta func ionarea du ului i sau pot cauza deteriorarea elementelor func ionale ale telefonului de du firma Hansgroh...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 1 MPa 0 12 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 22: ...e vtoka umazanije iz vodovodnega omre ja se mora uporabiti predmontiran filtrski vlo ek Vtok umazanije lahko poslab a delovanje ro ne prhe in ali pripe lje do po kodovanja njenih funkcionalnih delov Z...

Page 23: ...st p rit mustuse v ltimiseks tuleb kasutada eelmonteeritud filtrit Mustus v ib talitlust halvendada ja v i tekitada k sidu i talitlusosadel kahjustusi mille korral Hansgrohe ei vastuta Vajadusel saab...

Page 24: ...filtra elements ir j izmanto lai nodro in tu norm lu pl smu du as sprausl s un izvair tos no net rumu iepl anas no densvada Net rumu iepl ana var ietekm t funkciju un vai rad t boj jumus du as sprausl...

Page 25: ...nje prljav tine iz vodovoda Prljav tina mo e dovesti do delimi nog ili potpunog o te enja delova ru nog tu a Za eventualna o te enja prouzrokovana prljav tinom proizvo a Hansgrohe nije odgovoran U kra...

Page 26: ...ylinger fra ledningsnet tet Smussinnspylinger kan p virke funksjonen negativt og eller f re til skader p h nddusjens funksjonsdeler Hansgrohe p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av dette...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 1 0 12 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 95239000 38 36 35 39...

Page 28: ...thithjen e papast rtive nga rrjeti i uj sjell sit Ndotjet mund t ndikojn n m nyr negative n dhe mund t d mtojn pjes t funksionale t sp rkat ses s dor s Hansgrohe nuk mban p rgjegj si p r d met e shkak...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 1 0 5 0 12 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 70 C 4 G 1 2 34 34 DIN EN 1717 31 31 38 38 95239000 36 35 39...

Page 30: ...v zmeleg t kn l meleg v z korl toz haszn lata nem aj nlott Karbantart s l sd a oldalon 34 A visszafoly sg tl k m k d se a DIN EN 1717 szabv nynak megfelel en a nemzeti vagy ter leti rendelkez sekkel...

Page 31: ...31 60 G1 2 76 22 2 6 2 6 160 60 G1 2 68 168 340 345 352 281 286 169 924 988 2 1...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X Silicone 1 2 1 2 3b 1 2 SW 24 mm 1 2 7 3a 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 2 SW 30 mm 17 Nm 1 3 2 1 8 9 10...

Page 33: ...33 1 2 11 12 13 14 15 16 SW 3 mm 4 Nm SW 17 mm 10 Nm 1 2 3 97708000 17 18 19 S i l i c o n e 60...

Page 34: ...34 1 2 3 1 2 1 2 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x 4 m m 4 m m 5 N m 4 mm 4 mm...

Page 35: ...k nchide zapreti sulgege aizv rt zatvori lukke mbylle kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrzlo k lm auksts hladno kaldt i ftoht Be...

Page 36: ...tacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuos...

Page 37: ...37 1 min 2 1 3 4 5...

Page 38: ...7000 SW 19 mm 97980000 97406000 97977000 SW 30 mm 96338000 95008000 95692000 95688000 94246000 98058000 92166000 98165000 20x2 98447000 M6x5 SW 3 mm 92137000 M6x12 SW 4 mm 94140000 SW 24 mm 96429000 9...

Page 39: ...39 P IX DVGW NF ETA SINTEF 27154000 PA IX 19287 IOB Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX19287 IOB...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 05 2019 9 04995 08...

Reviews: