Hans Grohe Showerpipe 230 1jet 26986000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 24

24

Latvian

Montāža 

(skat. lpp. 32)

 

Drošības norādes

 

Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem, nepieciešams 

nēsāt cimdus.

 

Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, higiēnai un ķermeņa tīrīšanai.

 

Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas atbalstīšanai, to nedrīkst 

noslogot ar citiem priekšmetiem!

 

Bērni, kā arī pieaugušie ar fiziskiem, garīgiem un / vai sensoriskiem ierobežoju-

miem nedrīkst lietot šo produktu bez uzraudzības. Personas, kas atrodas 

alkohola vai narkotisko vielu iespaidā, nedrīkst lietot šo dušas sistēmu.

 

Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša kontakta ar jutīgām ķermeņa 

daļām (piem., acīm). Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un 

ķermeni.

 

Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepieciešams uzmontēt atsevišķu 

roku balstu.

 

Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem.

Norādījumi montāžai

• Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai produktam transportēšanas laikā 

nav radušies bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas 

laikā, vai virsmas bojājumi netiek atzīti.

• Cauruļvadi un armatūra ir jāuzstāda, jāizskalo un jāpārbauda saskaņā ar 

spēkā esošajiem standartiem.

• Jāievēro attiecīgās valstīs spēkā esošās montāžas prasības.
• Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli piemēroti personām, kuru 

augums ir apm. 1800 mm. Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo. 

Šeit ir jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās arī minimālais 

augstums, un jāņem vērā arī pieslēgšanas izmēru izmaiņas.

• Kvalificētiem speciālistiem, montējot produktu, jāpiegriež vērība tam, lai 

piestiprināšanas virsma visā piestiprināšanas zonā ir gluda (nav fūgu vai flīžu 

iecirtumu), sienas uzbūve ir piemērota produkta montāžai un tajā nav nestabilu 

vietu.

• Iepriekš iemontētais filtra elements ir jāizmanto, lai nodrošinātu normālu plūsmu 

dušas sprauslās un izvairītos no netīrumu ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu 

ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai radīt bojājumus dušas sprauslas 

elementos, par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild.

• Produkts nav paredzēts lietošanai kopā ar tvaika vannu!
• Nepieciešamības gadījumā cauruli starp armatūru un galvas dušu lejasdaļā var 

saīsināt ar smalku zāģi.

• Gadījumā, ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai ja ir lielas spiediena 

atšķirības, tad aukstā ūdens pievadā jāievieto atsevišķi pasūtāms vārsts (artikula 

numurs 97510000).

• Augšējās dušas atbalststieni var tikai vienu reizi uzstādīt zem vajadzīga leņķa 

montāžas gaitā. Vēlāk mainīt atbalststieņa leņķi dušas ekspluatācijas gaitā vairs 

nav iespējams.

Tehniskie dati

Darba spiediens: 

maks. 1 MPa 

Ieteicamais darba spiediens: 

0,1- 0,5 MPa 

Pārbaudes spiediens: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Karstā ūdens temperatūra: 

maks. 60°C 

Pieslēguma izmēri: 

150±12 mm 

G 1/2 pieslēgumi: 

aukstais pa labi - karstais pa kreisi 

Termiskā dezinfekcija : 

70°C / 4 min

• Drošības vārsts
• Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim!

Simbolu nozīme

Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi!

Drošības funkcija 

(skat. lpp. 34)

Pateicoties drošības funkcijai, vēlamo augstāko temperatūru, piem., maks. 42º C, 

var iestatīt jau iepriekš.

Ieregulēšana 

(skat. lpp. 34)

Pēc montāžas jāpārbauda termostata iztekas temperatūra. Korektūra ir nepiecieša-

ma gadījumā, ja temperatūra iztekas vietā atšķiras no termostatā iestatītās 

temperatūras.

Apkope 

(skat. lpp. 39)

• Regulāri jāpārbauda pretvārsta funkcija saskaņā ar EN 806-5 saistībā ar nacio-

nālajiem vai vietējiem noteikumiem (vismaz vienreiz gadā).

• Lai nodrošinātu regulatora nevainojamu darbību, termostatu laiku pa laikam 

jāiestata uz maksimāli aukstu un maksimāli karstu ūdeni.

Izmērus 

(skat. lpp. 38)

Caurplūdes diagramma 

(skat. lpp. 38)

  Rokas duša

  Augšējā (galvas) duša

Rezerves daļas 

(skat. lpp. 40)

Tīrīšana 

(skat. lpp. 36)

Lietošana 

(skat. lpp. 35)

Lai no augšējās dušas iztektu ūdens, pēc lietošanas, nedaudz noslieciet to.

Traucējums

Iemesls

Bojājumu novēršana

Maz ūdens

- Problēmas ar ūdens apgādi

- Pārbaudīt spiedienu ūdenvadā

- Netīrs regulatora filtrs

- Tīrīt filtrus pirms termostata un uz regulatora

- netīrs filtrs elements no dušas

- Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni

Ūdens sajaukšanās, karstais ūdens slēgtā stāvoklī tiek 

spiests aukstā ūdens cauruļvados un otrādi.

- Pretvārsts ir netīrs / bojāts

- Tīrīt, nepieciešamības gad. nomainīt pretvārstu

Ūdens temperatūra nesaskan ar iestatīto temperatūru

- Termostats nav pieregulēts

- Pieregulēt termostatu

- Pārāk zema ūdens temperatūra

- Paaugstināt karstā ūdens temperatūru no 42 ºC līdz 

60 ºC

Nav iespējama temperatūras regulēšana

- regulators aizkaļķojies

- Nomainīt regulatoru

Caurteces sildītājs neieslēdzas, darbojoties termosta-

tam

- Filtri netīri
- Pretvārsts ir iesprūdis

- Tīrīt / nomainīt filtrus
- Nomainīt pretvārstu

Summary of Contents for Showerpipe 230 1jet 26986000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Page 2: ...t dem Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur ei...

Page 3: ...tantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installa tion sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le...

Page 4: ...ifferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle onc...

Page 5: ...emi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fr...

Page 6: ...zcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la tel...

Page 7: ...n Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoe...

Page 8: ...v Ved problemer med gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm...

Page 9: ...nferior com uma serra fina Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer n...

Page 10: ...nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 W trakcie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w t...

Page 11: ...udovat krtic ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce U ramena hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n Technick da...

Page 12: ...e k ch rozdielov tlaku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 60...

Page 15: ...t ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asennuksen aikana My hempi s t sui...

Page 16: ...te en strypventil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Huvudduschens duschr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan du...

Page 17: ...ma atskirai Art Nr 97510000 Norimas du o vamzd io kampas gali b ti nustatytastik vien kart rengiant V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau ka...

Page 18: ...raditi specijalni ograni ava koji mo emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Nosiva ru ka tu a iznad glave mo e se namjestiti na eljeni kut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenj...

Page 19: ...mat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyi...

Page 20: ...u mic n cazul problemelor cu boilerul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du po...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 22: ...grelnikom ali velikih razlik v tlaku je v dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nast...

Page 23: ...ev veepiiraja art nr 97510000 Du ipihusti varre kaldenurka saab soovitud viisil reguleerida vaid ks kord paigaldamise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Tehnilised andmed...

Page 24: ...ar caurteces sild t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d...

Page 25: ...emo isporu iti prema elji br proizvoda 97510000 Ruka tu a iznad glave mo e se namestiti u eljeni ugao samo jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Tehni ki podac...

Page 26: ...trykkdifferanser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nske...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 28: ...ontuar n hyrjen e ujit t ftoht nj rregullues i ujit n tubacione nr i art 97510000 Krahu p r kok n e dushit mund t rregullohet vet m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 39 5 EN 806 38 38 40 36 35 42 60...

Page 30: ...A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karb...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 1 38 38 40 36 35 1 42 C 60 C...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 870 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone 2 12 13 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 1...

Page 33: ...33 2 1 15 14 CLICK 16 17 4 Nm...

Page 34: ...34 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 35: ...uvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 2 1 Showerpipe 230 1jet 26986000 Showerpipe 230 1jet 26986000 1012 1 0 0 2112 209 1100 6 8...

Page 39: ...0 mm 17 Nm 1 1 2 6 7 8 9 10 4 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 3 5 SW 10 mm 20 Nm SW 10 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro...

Page 40: ...ohe com 05 2021 9 08121 01 92975000 92366000 92444000 28168000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000...

Reviews: