Hans Grohe Showerpipe 230 1jet 26986000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 18

18

Hrvatski

Sastavljanje 

(pogledaj stranicu 32)

 

Sigurnosne upute

 

Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi 

rukavice.

 

Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.

 

Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za držanje danog tuša i ne 

smije se opterećivati drugim predmetima!

 

Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne 

smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem 

alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.

 

Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim dijelovima tijela (npr. 

očima). Tijelo korisnika mora biti dovoljno udaljeno od tuša.

 

Proizvod ne smije služiti za pridržavanje. U tu se svrhu mora postaviti zaseban 

rukohvat.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. 

Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na 

površinska i transportna oštećenja.

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji.
• Montažne dimenzije navedene u uputama za montažu idealne su za osobe 

visine oko 1800 mm te se prema potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini 

korisnika. Pritom valja uzeti u obzir da se u slučaju promjene montažne visine 

mijenja i minimalna visina kao i da se tada mora uvažiti i promjena priključnih 

dimenzija.

• Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava 

površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja 

pločica), da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema 

slabih mjesta.

• Mora se rabiti predmontirani filtarski umetak, kako bi se regulirao protok vode 

kroz ručni tuš i izbjeglo unošenje prljavštine iz vodovoda. Prljavština može 

dovesti do djelomičnog ili potpunog oštećenja dijelova ručnog tuša. Za 

eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe nije 

odgovoran.

• Proizvod nije predviđen za primjenu u parnim kupaonicama!
• Cijev se u krajnjem slučaju između armature i tuša iznad glave može u donjem 

dijelu skratiti pilom sa sitnim zupcima.

• Kod problema sa protočnim bojlerom ili kod velikih razlika u tlaku potrebno je u 

cijev za dotok hladne vode ugraditi specijalni ograničavač koji možemo 

isporučiti prema želji (oznaka proizvoda: 97510000)

• Nosiva ručka tuša iznad glave može se namjestiti na željeni kut samo jednom 

prilikom instalacije. Naknadno mijenjanje kuta tijekom uporabe tuša nije 

moguće.

Tehnički podatci

Najveći dopušteni tlak: 

tlak 1 MPa 

Preporučeni tlak: 

0,1- 0,5 MPa 

Probni tlak: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura vruće vode: 

tlak 60°C 

Razmak od sredine: 

150±12 mm 

Spojevi G 1/2: 

hladna desno – topla lijevo 

Termička dezinfekcija: 

70°C / 4 min

• Funkcije samo-čišćenja
• Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu!

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Safety Funkcija 

(pogledaj stranicu 34)

Zahvaljujuću Safety funkciji može se podesiti željena maksimalna temperatura, 

npr. i 42º C

Regulacija 

(pogledaj stranicu 34)

Nakon instalacije treba ispitati izlaznu temperaturu termostata. Korekcija je 

neophodna, ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od tempera-

ture koja je namještena na termostatu.

Održavanje 

(pogledaj stranicu 39)

• Ispravnost nepovratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu 

EN 806-5 i u skladu sa važećim propisima (najmanje jednom godišnje).

• Kako bi se olakšala prohodnost i produljio vijek trajanja regulacijske jedinice, 

potrebno je s vremena na vrijeme podesiti termostat iz položaja maksimalno 

tople u položaj maksimalno hladne vode.

Mjere 

(pogledaj stranicu 38)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 38)

  Ručni tuš

  Tuš iznad glave

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 40)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 36)

Upotreba 

(pogledaj stranicu 35)

Nakon korištenja neznatno nagnite tuš iznad glave u stranu kako biste ga 

ispraznili.

Greška

Uzrok

Otklanjanje

Nedovoljno vode

- Prenizak pritisak vode

- Ispitajte tlak u cijevima

- Očistite rešetkasti filter regulacijske jedinice

- Očistite rešetkasti filter ispred termostata i na 

regulacijskoj jedinici

- Filter tuša je prljav

- Očistite filter izmeðu tuša i crijeva

Križni tok vode, kod zatvorene armature vruća voda 

ulazi u cijev s hladnom vodom i obrnuto

- Nepovratni ventil je prljav/neispravan

- Očistite ili zamijenite nepovratni ventil

Temperatura na slavini ne podudara se s podešenom 

temperaturom

- Termostat nije podešen

- Podesite termostat

- Preniska temperatura tople vode

- Povećajte tempereturu vruće vode na 42-60 ºC

Reguliranje temperature nije moguće

- Regulacijska jedinica začepljena je kamencem

- Zamijenite regulacijsku jedinicu

Protočni bojler ne radi bez obzira na rad termostata

- Filtri su prljavi
- Nepovratni ventil se nije vratio u početni položaj

- Očistite ili zamijenite filtar
- Zamijenite nepovratni ventil

Summary of Contents for Showerpipe 230 1jet 26986000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Page 2: ...t dem Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur ei...

Page 3: ...tantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installa tion sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le...

Page 4: ...ifferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle onc...

Page 5: ...emi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fr...

Page 6: ...zcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la tel...

Page 7: ...n Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoe...

Page 8: ...v Ved problemer med gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm...

Page 9: ...nferior com uma serra fina Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer n...

Page 10: ...nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 W trakcie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w t...

Page 11: ...udovat krtic ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce U ramena hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n Technick da...

Page 12: ...e k ch rozdielov tlaku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 60...

Page 15: ...t ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asennuksen aikana My hempi s t sui...

Page 16: ...te en strypventil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Huvudduschens duschr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan du...

Page 17: ...ma atskirai Art Nr 97510000 Norimas du o vamzd io kampas gali b ti nustatytastik vien kart rengiant V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau ka...

Page 18: ...raditi specijalni ograni ava koji mo emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Nosiva ru ka tu a iznad glave mo e se namjestiti na eljeni kut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenj...

Page 19: ...mat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyi...

Page 20: ...u mic n cazul problemelor cu boilerul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du po...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 22: ...grelnikom ali velikih razlik v tlaku je v dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nast...

Page 23: ...ev veepiiraja art nr 97510000 Du ipihusti varre kaldenurka saab soovitud viisil reguleerida vaid ks kord paigaldamise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Tehnilised andmed...

Page 24: ...ar caurteces sild t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d...

Page 25: ...emo isporu iti prema elji br proizvoda 97510000 Ruka tu a iznad glave mo e se namestiti u eljeni ugao samo jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Tehni ki podac...

Page 26: ...trykkdifferanser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nske...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 28: ...ontuar n hyrjen e ujit t ftoht nj rregullues i ujit n tubacione nr i art 97510000 Krahu p r kok n e dushit mund t rregullohet vet m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 39 5 EN 806 38 38 40 36 35 42 60...

Page 30: ...A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karb...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 1 38 38 40 36 35 1 42 C 60 C...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 870 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone 2 12 13 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 1...

Page 33: ...33 2 1 15 14 CLICK 16 17 4 Nm...

Page 34: ...34 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 35: ...uvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 2 1 Showerpipe 230 1jet 26986000 Showerpipe 230 1jet 26986000 1012 1 0 0 2112 209 1100 6 8...

Page 39: ...0 mm 17 Nm 1 1 2 6 7 8 9 10 4 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 3 5 SW 10 mm 20 Nm SW 10 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro...

Page 40: ...ohe com 05 2021 9 08121 01 92975000 92366000 92444000 28168000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000...

Reviews: