Hans Grohe Showerpipe 230 1jet 26986000 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 16

16

Svenska

Montering 

(se sidan 32)

 

Säkerhetsanvisningar

 

Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och 

skärskador.

 

Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.

 

Armen som håller huvudduschen är bara konstruerad för detta; den får inte 

belastas med andra föremål!

 

Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte 

använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller 

droger får inte använda produkten.

 

Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsdelar (t. ex. ögonen. Det 

måste finnas ett tillräckligt stort avstånd mellan duschen och kroppen.

 

Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras.

 

Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste 

utjämnas.

Monteringsanvisningar

• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. 

Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.

• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras 

enligt de gällande normerna.

• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
• De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa 

personer och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den 

minsta höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste 

tas till de ändrade anslutningsmåtten.

• När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är 

plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut-

ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte 

har några svaga punkter.

• Den förmonterade filterinsatsen måste användas om normalflödet hos handdu-

schen ska vara garanterat och för att undvika att smuts spolas in från lednings-

nätet. Smuts som spolas in kan påverka funktionen och/eller leda till skador på 

funktionsdelar i handduschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador 

som kan härledas till detta.

• Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad!
• Om det behövs kan röret mellan blandare och huvuddusch kortas i den nedre 

delen med en fintandad såg.

• Om varmvattenberedaren förorsakar problem eller stora tryckskillnader måste 

en strypventil (tillval, artikelnummer 97510000) monteras i kallvatteninflödet.

• Huvudduschens duschrör kan bara ställas in i den önskade vinkeln en gång 

under installationen. En senare justering medan duschen används är inte möjlig.

Tekniska data

Driftstryck: 

max. 1 MPa 

Rek. driftstryck: 

0,1- 0,5 MPa 

Tryck vid provtryckning: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Varmvattentemperatur: 

max. 60°C 

Anslutningsmått: 

150±12 mm 

Anslutningar G 1/2: 

kallt höger – varmt vänster 

Termisk desinfektion: 

70°C / 4 min

• Självspärr mot återflöde
• Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!

Symbolförklaring

Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!

Safety Function 

(se sidan 34)

Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen 

till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn.

Justering 

(se sidan 34)

När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras. En 

justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker 

från den som är inställd på termostaten.

Skötsel 

(se sidan 39)

• Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller 

regionala bestämmelser i enlighet med EN 806-5 (minst en gång per år).

• För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en gång 

per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger snabbt slås om 

temperaturen från hett till kallt och tillbaka.

Måtten 

(se sidan 38)

Flödesschema 

(se sidan 38)

  Handdusch

  Huvuddusch

Reservdelar 

(se sidan 40)

Rengöring 

(se sidan 36)

Hantering 

(se sidan 35)

Ställ huvudduschen lätt lutande efter användningen för att tömma den.

Störning

Orsak

Åtgärd

För lite vatten

- Vattentrycket är för lågt

- Kontrollera ledningstryck

- Smutsfilter i styrenheten igensatt

- Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosens-

orn

- Filterinsats i duschen smutsigt

- Rengör filterinsats mellan slangen och dusch

Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd 

ermostat in i kallvatten- inloppet, och vice versa

- Backventil är igensmutsad eller otät

- Rengör backventil, byt ut om nödvändigt

Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte 

överens med den Inställda

- Termostaten ställdes inte in

- Justera termostaten

- Varmvattentemperaturen är för låg

- Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och 

60ºC

Temperaturen kan ej ställas in

- Termosensorn är igenkalkad

- Byt termosensorn

Varmvattenberedare slår ej på vid användning av 

termostaten

- Smutsfiltren är igensmutsade
- Backventil är defekt

- Rengör / byt smutsfilter
- Byt backventil

Summary of Contents for Showerpipe 230 1jet 26986000

Page 1: ...ie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18...

Page 2: ...t dem Durchlauferhitzer oder gro en Druckunterschieden muss eine optional erh ltliche Drossel Artikelnummer 97510000 in den Kaltwasser zulauf eingesetzt werden Der Brausearm der Kopfbrause kann nur ei...

Page 3: ...tantan ou bien lorsqu il y a une trop grosse diff rence de pression Le bras de la douchette ne peut tre r gl qu une seule fois pendant l installa tion sur l angle voulu Un r glage ult rieur pendant le...

Page 4: ...ifferent water pressures you must install a water limiter to the cold supply ordered separate ly article number 97510000 The shower arm of the head shower can only be adjusted to the desired angle onc...

Page 5: ...emi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional codice articolo 97510000 nel tubo d entrata dell acqua fr...

Page 6: ...zcan problemas con el calentador continuo o con diferencis de presi n grandes debe instalarse un regulador de presi n suplementario Ref 97510000 en la conexi n de agua fr a El brazo rociador de la tel...

Page 7: ...n Indien de thermostaatkraan pulseert wordt dit veroorzaakt door de warmwa ter voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm en koudwater toevoer In dit geval dient er in de koudwatertoe...

Page 8: ...v Ved problemer med gennemstr mningsvandvarmer eller for lavt vandtryk skal der monteres en speciel vandbegr nser i koldt vandstilgangen art nr 97510000 Under installationen af hovedbruserens brusearm...

Page 9: ...nferior com uma serra fina Se o esquentador causar problemas ou se tiver press es de guas diferentes tem de instalar um limitador de caudal na alimenta o da gua fria encomen dado separadamente refer n...

Page 10: ...nie w dop ywie wody zimnej musi zosta zamontowany opcjonalnie dost pny d awik nr art 97510000 W trakcie instalacji rami prysznica mo na nastawi tylko jeden raz na dany k t P niejsze przestawienie w t...

Page 11: ...udovat krtic ventil kat 97510000 kter je k dost n jako opce U ramena hlavov sprchy je b hem instalace mo n nastavit po adovan hel pouze jednou Pozd j nastavov n p i pou v n sprchy nen mo n Technick da...

Page 12: ...e k ch rozdielov tlaku sa mus na pr toku studenej vody pou i volite n reduk n ventil v robn slo 97510000 Rameno pevnej sprchy m ete na po adovan uhol po as in tal cie nastavi len jednorazovo Neskor ie...

Page 13: ...13 32 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 34 42 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 14: ...14 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 60...

Page 15: ...t ongelmia kylm n veden sy tt n on asennettava lis varusteena saatava kuristin tuotenumero 97510000 P suihkun suihkuvarren voi s t haluttuun kulmaanvain yhden kerran asennuksen aikana My hempi s t sui...

Page 16: ...te en strypventil tillval artikelnummer 97510000 monteras i kallvatteninfl det Huvudduschens duschr r kan bara st llas in i den nskade vinkeln en g ng under installationen En senare justering medan du...

Page 17: ...ma atskirai Art Nr 97510000 Norimas du o vamzd io kampas gali b ti nustatytastik vien kart rengiant V liau naudojant du io kampo reguliuoti nebegalima Techniniai duomenys Darbinis sl gis ne daugiau ka...

Page 18: ...raditi specijalni ograni ava koji mo emo isporu iti prema elji oznaka proizvoda 97510000 Nosiva ru ka tu a iznad glave mo e se namjestiti na eljeni kut samo jednom prilikom instalacije Naknadno mijenj...

Page 19: ...mat r ile p sk rtme ba l aras nda alt k s mdan ince bir testere ile k salt labilir ofbenle ilgili sorunlar olmas durumunda ya da b y k bas n farklar nda iste e ba l temin edilebilen bir ak m limitleyi...

Page 20: ...u mic n cazul problemelor cu boilerul instant sau dac apar mari diferen e de presiune instala i un reductor disponibil op ional nr produs 97510000 pe racordul de ap rece Bra ul de du al parei de du po...

Page 21: ...21 32 1800 mm Hansgrohe 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 min Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 22: ...grelnikom ali velikih razlik v tlaku je v dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik ki ga naro ite posebej tevilka artikla 97510000 Ro ica naglavne prhe se lahko le enkratno med instalacijo nast...

Page 23: ...ev veepiiraja art nr 97510000 Du ipihusti varre kaldenurka saab soovitud viisil reguleerida vaid ks kord paigaldamise ajal Hilisem reguleerimine du i kasutamise ajal ei ole v imalik Tehnilised andmed...

Page 24: ...ar caurteces sild t ju vai ja ir lielas spiediena at ir bas tad aukst dens pievad j ievieto atsevi i pas t ms v rsts artikula numurs 97510000 Aug j s du as atbalststieni var tikai vienu reizi uzst d...

Page 25: ...emo isporu iti prema elji br proizvoda 97510000 Ruka tu a iznad glave mo e se namestiti u eljeni ugao samo jednom prilikom instalacije Kasnije menjanje ugla tokom rada tu a nije mogu e Tehni ki podac...

Page 26: ...trykkdifferanser skal det monteres en drossel i kaldtvannsforsyningen Denne kan leveres som ekstrautstyr artikkelnummer 97510000 Under installasjonen kan hodedusjens arm kun innstilles en gang p nske...

Page 27: ...27 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 38 38 40 36 35 42 C 60 C...

Page 28: ...ontuar n hyrjen e ujit t ftoht nj rregullues i ujit n tubacione nr i art 97510000 Krahu p r kok n e dushit mund t rregullohet vet m nj her n k ndin e d shiruar dhe kjo gjat instalimit t tij Nuk sht i...

Page 29: ...29 32 1800 Hansgrohe 97510000 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 150 12 G 1 2 4 70 C 34 42 34 39 5 EN 806 38 38 40 36 35 42 60...

Page 30: ...A sikeres felszerel st k vet en ellen rizni kell a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l Karb...

Page 31: ...31 32 0 1 MPa 1800 mm 97510000 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 150 12 mm G 1 2 70 C 4 Safety Function 34 Safety Function 42 C 34 39 EN 806 5 1 38 38 40 36 35 1 42 C 60 C...

Page 32: ...32 X 36 mm X 36 X 1 1 2 2 Silicone 1 2 3a 3b 4 5 6 36 mm max 39 mm max 5 mm 7 8 870 9 1 2 6 mm 10 60 mm 11 SW 24 mm SW 30 mm 17 Nm Silicone 2 12 13 A r m a tu r e n f e tt G r e a s e 1...

Page 33: ...33 2 1 15 14 CLICK 16 17 4 Nm...

Page 34: ...34 1 4 6 5 1 2 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm z B 42 C for example 42 C 2 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm...

Page 35: ...uvert open aperto abierto open bne abrir otworzy otev t otvori nyit s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape warm chaud hot caldo caliente warm varmt...

Page 36: ...nent par un simple passage de la main EN Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale IT Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicon...

Page 37: ...37 max 10 min 20 mm 1 min 94246000 4 Nm 1 5 3 2 4 1 min 1 2 3 4 5 6...

Page 38: ...30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 2 1 Showerpipe 230 1jet 26986000 Showerpipe 230 1jet 26986000 1012 1 0 0 2112 209 1100 6 8...

Page 39: ...0 mm 17 Nm 1 1 2 6 7 8 9 10 4 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 3 5 SW 10 mm 20 Nm SW 10 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro...

Page 40: ...ohe com 05 2021 9 08121 01 92975000 92366000 92444000 28168000 98058000 94282000 95041000 96509000 92836000 92836000 95392000 98129000 14x2 94285000 98137000 17x1 5 96737000 96922000 96157000 93136000...

Reviews: