16
Svenska
Montering
(se sidan 34)
Säkerhetsanvisningar
Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm- och
skärskador.
Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch.
Barn samt vuxna med fysiska, psykiska eller sensoriska funktionshinder får inte
använda produkten ensamma. Personer som är påverkade av alkohol- eller
droger får inte använda produkten.
Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste
utjämnas.
Monteringsanvisningar
• Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras.
Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras
enligt de gällande normerna.
• De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas.
Tekniska data
Driftstryck:
max. 1 MPa
Rek. driftstryck:
0,1 - 0,5 MPa
Tryck vid provtryckning:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Varmvattentemperatur:
max. 70°C
Rek. varmvattentemp.:
65°C
Termisk desinfektion:
max. 70°C / 4 min
• Självspärr mot återflöde
• Produkten är enbart avsedd för dricksvatten!
Symbolförklaring
Använd inte silikon som innehåller ättiksyra!
Safety Function
(se sidan 38)
Med hjälp av Safety Function kan du ställa in den önskade maximaltemperaturen
till exempelvis 42ºC och så förhindra skållningsrisk för barn.
Justering
(se sidan 37)
När monteringen är klar måste termostatens tömningstemperatur kontrolleras. En
justering är nödvändig om den uppmätta temperaturen vid tappningsstället avviker
från den som är inställd på termostaten.
Skötsel
(se sidan 38)
• Backventilers funktion måste kontrolleras regelbundet enligt nationella eller
regionala bestämmelser i enlighet med DIN EN 1717 (minst en gång per år).
• För att garantera att termostaten ej kalkar igen, ska den regelbundet, en gång
per vecka, konditioneras. Det sker genom att man några gånger snabbt slås om
temperaturen från hett till kallt och tillbaka.
Måtten
(se sidan 31)
Flödesschema
(se sidan 31)
fri genomströmning
Avlopp 1
Avlopp dusch
Reservdelar
(se sidan 41)
Specialtillbehör
(se sidan 41)
medföljer ej leveransen
Rengöring
(se sidan 40)
Monteringsexempel
(se sidan 32)
Hantering
(se sidan 40)
Vid första användningen och när vattnet stängts av och slagits på igen kan det
komma lite vatten under en kort stund.
Testsigill
(se sidan 44)
+
i
Störning
Orsak
Åtgärd
För lite vatten
- Vattentrycket är för lågt
- Kontrollera ledningstryck
- Smutsfilter i styrenheten igensatt
- Rengör smutsfiltren vid inloppen och på termosens-
orn
- Silfiltret i duschen smutsigt
- Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten
Korsflöde – varmt vatten pressas vid avstängd
ermostat in i kallvatten- inloppet, och vice versa
- Backventil är igensmutsad eller otät
- Rengör backventil, byt ut om nödvändigt
Den faktiska vatten- temperaturen stämmer Inte
överens med den Inställda
- Termostaten ställdes inte in
- Justera termostaten
- Varmvattentemperaturen är för låg
- Höj varmvattentemperaturen til mellan 42ºC och
65ºC
Temperaturen kan ej ställas in
- Temperaturinställning smutsig eller täckt av kalk
- Rengör temperaturinställningen, byt ut om nödvän-
digt
Tryckknappen till säkerhetsspärren har ingen funktion
- Fjäder defekt
- Tryckknapp förkalkad
- Rengör fjäder eller tryckknapp och smörj in något,
eller byt ut om detta behövs
Ventil trög
- Select Spärrventil DN9 defekt
- Byt ut Select Spärrventil
Det droppar ur handdusch eller utloppspip till kar
- Select Spärrventil DN9 defekt
- Byt ut Select Spärrventil
Det går inte att trycka in knappen el. den saknar
funktion
- Säkring framför spärrventil har inte tagits bort
- Ta bort säkring framför spärrventil
Knapp klämmer, är trög
- Tätning inte längre smord
- Smörj tätning
Knappen håller inte
- Select-adapter felaktigt kortad
- Korta Select-adapter enligt bild 7 och montera
(se sidan 34)
- Tryck först in knappen helt i rosetten och montera
därefter rosetten
Summary of Contents for Shower Select 15765000
Page 37: ...37 40 C 40 C 44 45 1 2 40 C 40 C 40 C 1 2 3 2 1 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...