background image

8

Русский

Монтаж 

(см. стр. 18)

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

Указания по монтажу

• Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

• Необходимо соблюдать требования по монтажу, 

действующие в соответствующих странах. 

•  Продукты, содержащие хлор или кислоту, напри-

мер, средства для удаления цементного налета и 

пр., содержат агрессивные химические вещества. 

Они могут повредить поверхность продукта. 

Отбеливатели и средства для чистки серебра также 

не подходят для ухода. При использовании средств 

для плитки и швов по завершении чистки средство 

необходимо тщательно смыть чистой водой. Для 

чистки изделия нельзя использовать абразивные 

средства и/или острые или абразивные предметы. 

Для сатинированных и шлифованных поверхностей 

чистку нужно проводить параллельно направлению 

шлифовки, а не поперек.

•  Не рекомендуется на длительное время ставить 

изделия из стали, подверженной коррозии, или изде-

лия с алюминиевым дном на нержавеющую сталь.

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Размеры 

(см. стр. 17)

Очистка 

(см. стр. 21)

Для чистки нержавеющей стали нужно использовать 

материалы, не содержащие железа.
Мы рекомендуем использовать:

• кусок мягкой ткани и/или кожи
• губку (внимание! не использовать абразивную 

губку или стальную вату и пр.)

• специальное чистящее средство для нержавею-

щей стали или другое подходящее мягкое 

чистящее средство.

В вопросах подбора чистящих средств просим 

обращаться в нашу службу сбыта и сервиса.

Κомплеκт 

(см. стр. 8)

Suomi

Asennus 

(katso sivu 18)

 

Turvallisuusohjeet

 

Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 

viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi.

Asennusohjeet

• Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli-

set kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja 

pintavaurioita ei hyväksytä.

• Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä 

asennusohjeita. 

• Kloori- tai happopitoiser tuotteet kuten esim. sementti 

kerrostumanpoistat tai vastaavat sisältävät aggressii-

visia kemikaaleja. Ne voivat vaurioittaa tuotteen 

pintoja. Myös valkaisu- tai hopeanpuhdistusaineet 

ovat soveltumattomia terästen hoitoon. Käytettäessä 

laatta- ja saumapuhdistusainetta pitää tuote 

jälkikäteen riittävästi puhdistaa puhtaalla vedellä. 

Tuotetta ei saa puhdistaa hankausaineella ja / tai 

teroittavilla tai hankaavilla esineillä. Puhdista harjatut 

tai hiotut pinnat aina hionnan suuntaan  poikittaisen 

asemesta.

• Ei ole suositeltavaa asettaa tuotteita korrosiivisesta 

teräksestä tai alumiinista jatkuvasti suoraan 

jaloteräksen päälle.

Merkin kuvaus

Älä käytä etikkahappopitoista silikonia!

Mitat 

(katso sivu 17)

Puhdistus 

(katso sivu 21)

Jaloteräksen puhdistamiseen pitäisi yleensä käyttää 

rautavapaita puhdistusaineita.
Me suosittelemme:

• Pehmeää kangasta ja / tai nahkaliinaa
• Sieni (Huomio! Ei hankaussientä tai teräsvillaa jne.)
• Erityistä jaloteräspuhdistusainetta tai muuta 

soveltuvaa mietoa puhdistusainetta.

Kysymyksissä koskien puhdistussuositusta yrityksemme 

myynti & huolto ovat mielellään käytettävissä.

Varaosat 

(katso sivu 8)

Русский

Suomi

Summary of Contents for RainTurn slope profile 56158000

Page 1: ...Mont ny n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan...

Page 2: ...tage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que l...

Page 3: ...urezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio necessario controllare che non ci sian...

Page 4: ...o de limpieza suave apropiado Si tiene alguna consulta sobre las recomendaciones de limpieza puede consultar a nuestro departamento de distribuci n y atenci n al cliente Repuestos ver p gina 4 Nederla...

Page 5: ...rante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamen...

Page 6: ...jalny rodek do czyszczenia stali szlachetnych lub inny delikatny rodek czyszcz cy W przypadku pyta zwi zanych z zaleceniami w zakresie czyszczenia nale y zwr ci si do naszego dzia u Sprzeda y i Serwis...

Page 7: ...edne vy isti dostato n m mno stvom istej vody Produkt sa nesmie isti prostriedkami na drhnutie ani ostr mi predmetmi alebo predmetmi na drhnutie Pri kefovan ch alebo br sen ch povrchoch vykon vajte is...

Page 8: ...uhdistusainetta pit tuote j lkik teen riitt v sti puhdistaa puhtaalla vedell Tuotetta ei saa puhdistaa hankausaineella ja tai teroittavilla tai hankaavilla esineill Puhdista harjatut tai hiotut pinnat...

Page 9: ...smetoder st r v r avdelning f r f rs ljning distribution g rna till f rfogande Reservdelar se sidan 9 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo m...

Page 10: ...a i enje nehr aju eg elika ili neko drugo prikladno istilo Na prodajni i servisni tim e vam rado odgovoriti na sva pitanja glede preporuka za i enje Rezervni djelovi pogledaj stranicu 10 T rk e Montaj...

Page 11: ...turi produsul trebuie sp lat ulterior cu ap curat din abunden Produsul nu poate fi cur at cu solu ii de cur at abrazive i sau cu obiecte ascu ite sau abrazive Cur a i suprafe ele periate sau lefuite p...

Page 12: ...istilno sredstvo Za vpra anja glede priporo il za i enje vam je na voljo na a prodajna in servisna ekipa Rezervni deli glejte stran 12 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel...

Page 13: ...u Rezerves da as skat lpp 13 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi rukavice Instrukcije za monta u Pre monta e...

Page 14: ...vann Produktet kan ikke rengj res med skuremiddel og eller med spisse eller slipende gjenstander Ved slipte eller b rstede overflater skal du alltid rengj r parallelt med slipingen og ikke p tvers av...

Page 15: ...rdoret pastrues pllakash dhe fugash produkti duhet t lahet m pas me uj t t past r t bollsh m Produkti nuk mund t pastrohet me l nd g rryese dhe ose me objekte me maj ose g rryes Sip rfaqet e b ra me...

Page 16: ...en tiszta b v zzel kell en meg kell tiszt tani Tilos a term ket s rol szerekkel s vagy les vagy s rol t rgyakkal tiszt tani A sz lcsiszolt vagy csiszolt fel leteket mindig a csiszol ssal p rhuzamosan...

Page 17: ...17 1200 mm 12 22 35 mm 22 8 mm 1200 mm 32 8 2 8 11 mm 32 mm 32 35 mm RainTurn slope profile 56158000 RainTurn wall profile 56161000...

Page 18: ...18 1 2 5 7 3 4 6 8...

Page 19: ...19 9 11 13 10 12 14 15 16...

Page 20: ...20 RainTurn Slope profile option 1 RainTurn Slope profile option 2 RainTurn Wall profile Fill up hollow spaces Fill up hollow spaces Fill up hollow spaces...

Page 21: ...ng recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www hansgrohe com cleaning recommendation www ha...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail i...

Reviews: