Hans Grohe RainPad iBox Control 15853180 Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 20

20

Română

Montare 

(vezi pag. 34)

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

Purtaţi echipament de protecţie personală (EPP): pantofi şi mănuşi de siguranţă 

etc.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 

echilibrate.

 

Conexiune electrică

 

La montarea instalaţiei electrice trebuie respectate prescripţiile VDE (Verband 

Deutscher Elektrotechniker = Asociaţia Electrotehnicienilor din Germania), 

prescripţiile din ţara respectivă şi prescripţiile EVU (Elektrizitäts-Versorgungs-

Unternehmen = Întreprinderile de Alimentare cu Electricitate), în versiunile 

actualizate.

 

Lucrările de instalare şi de verificare trebuie efectuate de către electricieni 

specializaţi, ţinând cont de DIN VDE 0100, partea 701 şi IEC 60364-7-701.

 

Instalaţia trebuie asigurată printr-un dispozitiv de protecţie împotriva curentului 

rezidual (RCD/ FI) pentru curent rezidual măsurat de ≤ 30 mA.

 

Dispozitivul de protecţie trebuie verificat la intervale regulate.

 

Temperatura mediului înconjurător nu trebuie să depăşească 50 ºC.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de 

suprafaţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor 

în vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca 

suprafaţa de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale 

rosturilor sau îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie 

corespunzătoare pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă 

redusă.

• Toate lucrările trebuie efectuate doar când sistemul este scos de sub tensiune.
• Introduceţi cablul de conexiune #10504118 în tubul gol (EN 20) cu ajutorul 

unui aparat de introdus cabluri.

• La montare utilizaţi numai material corespunzător normelor.
• Toate piesele trebuie să rămână accesibile.
• În imediata apropriere nu trebuie să se găsească niciun fel de materiale uşor 

inflamabile.

• Locul de montare a iBox Control trebuie să fie permanent accesibil și să fie în 

afara zonelor 0 și 1. Trebuie amplasate conducte de apă cât se poate de 

scurte la consumatori (lungime ţeavă < 7 m).

 

Transformator

 

Unitatea de conectare la reţea trebuie conectată într-o cutie montată sub 

tencuială de > Ø 60 mm (variantă adâncă). Această cutie montată sub 

tencuială trebuie legată cu o ţeavă goală de tip EN 20 la zona de instalare a 

iBox Control.

 

Alimentarea de la o sursă 12 V DC SELV poate avea loc doar prin 

transformatorul tip 30335810 inclus în pachetul de livrare. Transformatorul 

trebuie montat sub tencuială, în afara zonelor 0, 1 şi 2 într-o cutie sub tencuială 

cu protecţie la atingere de la faţa locului.

 

Alimentarea cu tensiune 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz trebuie realizată la faţa 

locului printr-un dispozitiv de separare (de ex. printr-un întrerupător capabil să 

deconecteze toţi polii conform EN 60335-1 par. 24.3), cât și printr-un 

dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual (RCD / FI) cu un curent 

diferenţial rezidual de ≤ 30 mA.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa 

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,13 - 0,5 MPa 

Presiune de verificare: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Temperatura recomandată a apei calde: 

45°C 

Racorduri: 

Rp 1/2 

Plăcuţa de tip: 

vezi pag. 37

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Dezinfecţie termică

Dezinfecţia termică conform Fişei de lucru DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

poate fi efectuată doar de către un personal instruit.

Montare Set de bază RainPad 

(vezi pag. 35)

Fig. 6

Tencuiţi corpurile de bază incorporate şi testate, respectiv în cazul instalării unui 

perete acoperitor înveliţi cu profile de acoperire.

Fig. 7

După uscarea tencuielii de la suprafaţa peretelui, intervalul dintre perete şi cutia 

iBox, se injectează cu silicon.

Fig. 8

Se aplică pe perete PCI-Lastogum sau un alt material de etanşare, în conformitate 

cu indicaţiile fabricantului.

Fig. 9

Manşeta de etanşare se îndoaie peste carcasa de plastic şi se etanşează cu un 

adeziv sau silicon.

Manşeta de etanşare nu trebuie lipită la cald.

Reparaţii

Poate fi efectuat numai de către personal calificat Hansgrohe sau de către 

persoane sau firme desemnate de Hansgrohe.

 

Distrugerea bateriilor consumate și a dispozi-

tivelor electronice și electrice uzate 

(aplicabilă în 

Uniunea Europeană și în alte state cu sisteme de colectare 
diferite).

Acest simbol, imprimat pe baterie, produs sau ambalaj, indică faptul că bateria 

sau produsul nu trebuie tratate ca deșeuri menajere. Asigurându-vă că bateria sau 

produsul sunt distruse în mod corect, veţi evita consecinţele potenţial negative 

asupra mediului și sănătăţii oamenilor. Reciclarea materialelor va ajuta la 

conservarea resurselor naturale. Pentru a vă asigura că bateria și produsul sunt 

distruse în mod corect, predaţi produsul uzat către centrul de colectare competent 

pentru reciclarea bateriilor, echipamentelor electrice și electronice. Pentru 

informaţii detaliate privind reciclarea acestui produs sau a bateriei, contactaţi 

Biroul Civil local, serviciul de distrugere a deșeurilor menajere sau magazinul de 

unde aţi achiziţionat produsul.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Dimensiuni 

(vezi pag. 36)

Diagrama de debit 

(vezi pag. 33)

Piese de schimb 

(vezi pag. 37)

Exemple de montare 

(vezi pag. 32)

i

Summary of Contents for RainPad iBox Control 15853180

Page 1: ...e Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 T...

Page 2: ...icher eingebaut werden Die Netzspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz mu bauseitig ber eine Trennvorrichtung z B einem allpoligen Schalter nach EN 60335 1 Abs 24 3 sowie ber eine Fehlerstrom Schutzeinrich...

Page 3: ...i La tension secteur de 100 240 V AC 50 60 Hz doit assur e par le propri taire l aide d un coupe circuit p ex interrupteur omnipolaire selon EN 60335 1 paragraphe 24 3 ainsi que d un dispositif de pro...

Page 4: ...side the zones 0 1 and 2 in a flush type box to be provided by the customer The mains voltage of 100 240 V AC 50 60 Hz must be supplied on site via an isolating device e g an all pole switch acc to EN...

Page 5: ...al di fuori delle zone 0 1 e 2 in una scatola sotto traccia del cliente che lo protegga da ogni contatto La tensione di rete di 100 240 V CA 50 60 Hz deve essere realizzata dal cliente tramite un sezi...

Page 6: ...da en el lugar de instalaci n y protegido contra contactos La tensi n de 100 240 V AC 50 60 Hz debe efectuarse in situ mediante un dispositivo de separaci n p ej un interruptor omnipolar que cumpla EN...

Page 7: ...ebouw aanrakingsveilig ingebouwd worden De netspanning van 100 240 V AC 50 60 Hz moet via een ontkoppelinrichitng bijv een alpolige schakelaar conform EN 60335 1 lid 24 3 en via een verliesstroomschak...

Page 8: ...or omr derne 1 og 2 i en p stedet indbygget stikd se Den skal p stedet forsynes med en netsp nding p 100 240 V AC 50 60 Hz via en separationsanordning f eks en kontakt der kobler alle poler fra iht EN...

Page 9: ...e embutir fornecida pela empresa construtora A alimenta o el trica de 100 240 V CA 50 60 Hz deve ser estabelecida pelo cliente atrav s de um dispositivo seccionador p ex um interruptor omnipolar segun...

Page 10: ...y budowlanej napi cie sieciowe o warto ci 100 240 V AC 50 60 Hz z roz cznikiem np cznik wielobiegunowy wg EN 60335 1 ust 24 3 a tak e z bezpiecznikiem r nicopr dowym RCD FI o pr dzie r nicowym 30 mA D...

Page 11: ...1 a 2 zabudov n stavitelem do podom tkov krabice a chr n n proti doteku S ov nap t 100 240 V AC 50 60 Hz mus b t veden na stran stavby p es odd lovac za zen nap jednop lov sp na dle EN 60335 1 odst 2...

Page 12: ...0 1 a 2 chr nen pred dotykom v podomietkovej krabici Sie ov nap tie 100 240 V AC 50 60 Hz mus prebieha cez odpojova napr viacp lov sp na pod a EN 60335 1 ods 24 3 ako aj cez pr dov chr ni RCD FI s men...

Page 13: ...rol 0 1 7m 60 mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 EN 60335 1 24 3 30 mA RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3...

Page 14: ...Control 0 1 7 60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 1 0 13 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 RainPad 35 6 t 7 iBox Control 8...

Page 15: ...teen rasiaan kosketusvarmasti Verkkoj nnite 100 240 V AC 50 60 Hz pit rakennuspuolelta sy tt erotinlaitteen esim normin EN 60335 1 luku 24 3 mukainen moninapakytkin sek vikavirtasuojakytkimen RCD FI j...

Page 16: ...30335810 Utanf r omr dena 0 1 och 2 m ste n tadaptern monteras ber ringss kert i en inf lld dosa som finns p platsen N tsp nningen p 100 240 V AC 50 60 Hz m ste tillhandah llas hos kunden via en fr ns...

Page 17: ...Elektros tampa nuo 100 240 V AC 50 60 Hz naudojimo vietoje turi b ti tiekiama per skiriam j prietais pvz jungikl pagal EN 60335 1 24 3 dal bei gedimo srov s saugikl RCD Fl kurio nominaliosios srov s...

Page 18: ...30335810 Ispravlja se izvan zona 0 1 i 2 mora ugraditi u postoje u izoliranu pod buknu uti nicu Mre ni napon od 100 240 V AC 50 60 Hz mora se na licu mjesta osigurati uz pomo rastavlja a svepolne rast...

Page 19: ...e temas etmeyecek ekilde monte edilmelidir 100 240 V AC 50 60 Hz de erindeki elektrik voltaj sahada bir ay rma tertibat rn EN 60335 1 Par 24 3 uyar nca t m kutuplu bir alter ve 30 mA l len fark ak ml...

Page 20: ...pachetul de livrare Transformatorul trebuie montat sub tencuial n afara zonelor 0 1 i 2 ntr o cutie sub tencuial cu protec ie la atingere de la fa a locului Alimentarea cu tensiune 100 240 V AC 50 60...

Page 21: ...Trafo 60 mm EN 20 iBox Control 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 mA 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 min...

Page 22: ...za iteno pred dotikom Omre na napetost 100 240 V AC 50 60 Hz se mora dovajati na mestu vgradnje preko odklopne priprave npr vsepolno stikalo v skladu z EN 60335 1 odst 24 3 kot tudi preko za itnega st...

Page 23: ...b paigaldada puudutamiskindlalt v ljaspoole alasid 0 1 ja 2 ehitise krohvialusesse jaotuskarpi V rgupinge 100 240 V AC 50 60 Hz peab olema kohapeal tagatud eraldusseadmega nt universaalne l liti vasta...

Page 24: ...tiek piesl gts ar atsl g anas ier ci piem ram daudzpolu sl dzi kas atbilst EN 60335 1 24 3 punkts k ar nopl des str vas aizsardz bas ier ci RCD FI ar nomin lo diferenci lo str vu 30 mA Tehniskie dati...

Page 25: ...zona 0 1 i 2 mora ugraditi u postoje u izoliranu uzidnu uti nicu Mre ni napon od 100 240 V AC 50 60 Hz mora se na licu mesta osigurati uz pomo rastavlja a svepolnog rastavnog prekida a prema EN 60335...

Page 26: ...lf res p monteringsstedet via en skilleinnretning f eks en allpolet bryter i henhold til EN 60335 1 avsnitt 24 3 samt via en jordfeilbryter RCD FI med en nominell differensialstr m 30 mA Tekniske data...

Page 27: ...x Control 0 1 7 m 60 mm iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 RCD FI 30 mA 1 0 13 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551 70 C 3 RainPad...

Page 28: ...shp rndar se n n murore t nd rtuar dhe me mbrojtje kund r goditjes elektrike Tensioni i rrjetit prej 100 240 V AC 50 60 Hz nga ana e montimit duhet q t kryhet p rmes nj mekanizmi ndar s p sh nj el s m...

Page 29: ...0504118 iBox Control 1 0 7 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 24 3 1 EN 60335 30 RCD FI 1 0 5 0 13 1 6 PSI 147 10 1 60 C 45 C Rp 1 2 37 70 3 DVGW W 551 35 RainPad 6 7 iBox Cont...

Page 30: ...0 240 V AC 50 60 Hz h l zati fesz lts gell t snak egy elv laszt k sz l ken pl egy EN 60335 1 24 3 bek nek megfelel mindenp lus kapcsol valamint egy hiba ram v d berendez sen RCD FI kereszt l kell hely...

Page 31: ...0504118 EN20 iBox 0 1 7 m 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz EN 60335 1 24 3 30 mA RCD Fi 1 MPa 0 13 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 45 C Rp 1 2 37 DVGW W 551...

Page 32: ...32 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Page 33: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Page 34: ...i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i n P a d 2 0 m m 12 2019 9 07382 00 Rp1 2 Rp1 2 OUT 1 HOT IN OPEN COLD IN OUT 2 OUT 3 Rp1 2 Rp1 2 Rp1 2 2 87 160 12 V P o w e r i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i...

Page 35: ...35 PCI Lastogum max min min 55 max min max 83 r 100 6 7 8 9...

Page 36: ...36 110 110 37 37 236 90 203 54 47 35 82 68 236 196 222 160 135 2 7 2 2 87 33 35 Rp1 2 Rp1 2 23 21 80 2 6 9...

Page 37: ...P o w e r i B o x c o n t r o l 2 0 m m R a i n P a d 2 0 m m 12 2019 9 07382 00 Rp1 2 Rp1 2 OUT 1 HOT IN OPEN COLD IN OUT 2 OUT 3 Rp1 2 Rp1 2 Rp1 2 2 87 160 97568000 98127000 11x2 94149000 92146000...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01894 03...

Reviews: