background image

20

Română

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor 
şi tăierii mâinilor.

Instrucţiuni de montare

•  Potrivit pentru renovări și construcţii noi
•  Instalarea produsului trebuie efectuată numai de firme 

specializate, prin respectarea reglementărilor de 
construcţie.

•  Pentru a obţine un rezultat optim, citiţi cu atenţie 

instrucţiunile de instalare.

•  Înainte de a începe instalarea, instrucţiunile de instalare 

și caracteristicile lor speciale trebuie discutate cu 
montatorul de plăci ceramice. După instalare predaţi 
toate instrucţiunile de instalare montatorului de plăci 
ceramice.

•  Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă 

deteriorări de transport. După instalare garanţia nu 
acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă.

•  Când utilizaţi canalul de scurgere cu mai multe dușuri, 

vă rugăm să verificaţi dacă capacitatea de scurgere a 
canalului de scurgere este suficientă.

•  Vă recomandăm să mascaţi orificiul de scurgere a 

garniturii de scurgere înainte de instalare sau să o 
închideţi cu capacul de ciment, pentru a evita pătrunde-
rea impurităţilor în conducta de scurgere.

•  Pentru a evita deteriorarea cadrului plăcii ceramice, 

păstraţi-l în ambalaj până la asamblarea finală de către 
montator.

•  Aliniaţi canalul de scurgere orizontal în toate direcţiile.
•  Instalarea sistemului de canalizare trebuie efectuată în 

conformitate cu standardele în vigoare. Aveţi grijă, ca 
sistemul de canalizare să fie bine ventilat și să aibă o 
pantă de scurgere corespunzătoare.

•  Verificaţi sistemul de drenaj și racordurile de apă uzată 

în privinţa etanșeităţii.

•  Pentru a evita cavităţile, corpul de scurgere trebuie să 

fie căptușit cu șapă și compactat pe întreaga suprafaţă 
până la marginea superioară a flanșei.

•  Etanșarea trebuie să fie conformă cu DIN 18534. La 

utilizarea materialelor de etanșare alternative, trebuie 
respectate informaţiile despre produs ale producătoru-
lui.

•  La montarea plăcilor de podea, panta plăcii (minim 2%) 

din zona dușului trebuie să se îndrepte întotdeauna spre 
canalul de scurgere. Plăcile de podea trebuie montate 
la același nivel sau cu 1 mm mai sus faţă de marginea 
superioară a cadrului de placă. Astfel se asigură o 

bună scurgere a apei în garnitura de scurgere. Pentru 
dușurile la nivel de podea cu pereţi de sticlă, se pot 
aplica alte cerinţe cu privire la panta de scurgere. 
Trebui respectate instrucţiunile producătorului.

•  După montarea plăcilor, rostul dintre pardoseală și 

canalul de scurgere trebuie etanșat cu un chit perma-
nent elastic  pentru rosturi (chit de întreţinere). 
Suprafeţele etanșate trebuie să fie libere de mortar, 
adeziv și alte materiale care reduc aderenţa.

•  Canalul de scurgere este potrivit numai pentru apele 

uzate menajere normale. Evitaţi alte lichide și agenţi de 
curăţare care pot afecta corpurile și accesoriile sanitare, 
obiectele de drenaj și materialele de ţeavă.

•  Dacă canalul de scurgere se utilizează în alte domenii 

(de exemplu, la piscine) în care canalul de scurgere 
poate intra în contact cu agenţi de curăţare agresivi sau 
substanţe corozive precum sarea sau clorul, vă rugăm 
să contactaţi producătorul.

•  Respectarea acestei recomandări de instalare constituie 

condiţia prealabilă a dreptului la garanţie conform 
condiţiilor noastre de vânzare și livrare.

•  Clorul sau produsele cu conţinut de acid, cum ar fi 

produsele de îndepărtarea petelor de ciment sau altele 
conţin adesea substanţe chimice agresive. Acestea pot 
ataca suprafaţa produsului. Agenţii de curăţare cu 
înălbitor sau pentru argint nu sunt, de asemenea, 
nepotrivite pentru îngrijirea oţelului inoxidabil. La 
utilizarea unui produs de curăţare pentru plăci ceramice 
și rosturi, produsul trebuie spălat ulterior cu apă curată 
din abundenţă. Produsul nu poate fi curăţat cu soluţii de 
curăţat abrazive și / sau cu obiecte ascuţite sau 
abrazive. Curăţaţi suprafeţele periate sau șlefuite 
paralel cu șlefuirea și nu diagonal pe aceasta.

Descrierea simbolurilor

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Dimensiuni 

(vezi pag. 32)

Curăţare 

(vezi pag. 39)

•  Înainte de curăţare, îndepărtaţi toate părţile sifonului și 

curăţaţi-le separat și numai cu soluţii de curăţat neutre.

Piese de schimb 

(vezi pag. 41)

Montare 

(vezi pag. 33)

Română

Summary of Contents for RainDrain Flex wall 56043 Series

Page 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Page 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Page 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Page 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Page 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Page 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Page 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Page 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Page 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Page 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Page 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Page 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Page 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Page 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Page 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Page 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Page 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Page 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Page 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Page 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Page 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Page 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Page 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Page 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Page 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Page 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Page 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Page 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Page 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Page 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Page 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Page 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Page 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Page 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Page 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Page 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Page 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Page 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Reviews: